Day = День
Statistics = Статистика
Settings = Налаштування
ToolsAndSettings = Інструменти та налаштування
Tracker = Трекер

Tags = Мітки
TagLists = Комбінаціі міток
ComputerUsage = Використання комп'ютера
Applications = Програми
Documents = Документи та Інтернет
Locations = Місця
PhoneCalls = Телефонні дзвінки

Active = Активний
Away = Відсутній(я)
PowerOff = Вимкнений
SessionLock = Блокування сесії

NoUpdatesAvailable = Доступних поновлень немає
Available = доступний
Disable = Вимкнути
Enable = Увімкнути
Default = (За замовчуванням)
Language = Мова
Help = Допомога
ClickForHelp = Натисніть тут для допомоги
About = Про програму
Yes = Так
No = Ні
Ask = Попросити
Ok = ОК
Apply = Застосувати
Cancel = Відміна
Close = Закрити
UpdateNow = Поновити зараз
SkipUpdate = Пропустити це поновлення
RemindLater = Нагадати мені пізніше
Add = Додати
Edit = Редагувати
Remove = Видалити
Save = Зберегти
SaveAs = Зберегти як
Load = Завантажити
New = Новий
Copy = Копіювати
CopyToClipboard = Копіювати в буфер
Move = Перемістити
Resize = Змінити розмір
Retry = Повторити
Connect = Підключити

CopyName = Скопіювати ім'я
CopyAsText = Копіювати як текст
CopyAll = Скопіювати все
Delete = Видалити
Warning = Увага
Information = Інформація
Paste = Вставити
Refresh = Поновити
Refreshing = Поновлення
CloseManicTime = Закрити ManicTime
Basic = Базовий
Advanced = Додатковий
AllInstancesOf = Усі екземпляри
SelectedTime = Обрані часи

CheckForUpdates = Перевірити поновлення
CheckingForUpdates = Перевірка поновлень
DownloadingUpdates = Завантаження поновлень ({0}%)
UpdateCheckCancelled = Перевірка поновлень відмінена користувачем.
ErrorCheckingForUpdates = Помилка при перевірці наявності поновлень.
NewVersionAvailable = Доступна нова версія ({0}). Ви хочете завантажити її?
DownloadCancelled = Завантаження відмінене користувачем.
ErrorUpdating = Помилка при поновленні. Будь ласка, спробуйте завантажити нову версію із www.manictime.com
DownloadComplete = Завантаження завершене. Натисніть ОК для перезавантаження та поновлення програми.
CantEditWhileStopwatchRunning = Ви не можете видаляти цю мітку коли працює секундомір
VersionWithProcessArchitecture = {0} ({1}-біт)

CurrentDateAndTime = Поточна дата та час
ApplicationVersionClickToCheckForUpdates = Версія програми. Натисніть для перевірки поновлень.
ApplicationVersionNewVersionAvailable = Доступна нова версія. Натисніть для поновлення
Today = Сьогодні
DayStart = Початок дня
DayEnd = Кінець дня
Duration = Тривалість
Selection = Вибір
SelectionBillable = Вибір (оплачуваний)
AddTag = Додати мітку
ChooseTag = Оберіть мітку
RecentTags = Останні мітки
TagPicker = Вибирач міток
AZ = A-Z
DeleteTitles = Видалити назви
DeleteAll = Видалити все
DeleteSelected = Видалити вибране
DeleteConfirmationAreYouSure = Ви впевнені?
ZoomToSelection = Збільшити до обраного
FilterActivitiesBySelection = Фільтрувати за вибраним часом
SelectType_All = Вибрати усе
SelectType_SelectUntagged = Виберіть лише немарковані активності
SelectType_ShowOnlyUntagged = Показати лише немарковані активності
NothingSelectedTimeAlreadyTagged = Виберіть "Обрати Все", якщо ви хочете вибрати помарковані часи
AutoZoom = Авто-масштаб
ZoomOutOfRangeBounds = Частина дня, яку ви переглядаєте, не містить даних. Натисніть, щоб показати дані.
RememberZoomRange = Запам'ятати діапазон масштабування
Title = Назва
Start = Початок
End = Кінець
Filter = Фільтр
Clear = Очистити
Search = Пошук
AdvancedSearch = Розширений пошук
SummaryAll = Підсумок (Все)
SummarySelection = Підсумок (Обрані)
Total = Усього
TotalBillable = Усього (оплачувано)
Average = Середній
Minimum = Мінімум
Maximum = Максимум
Selected = Обрано
DisplayAverageValues = Показати середні значення
AverageValues = Середні значення

TagTimeOptional = Час мітки (необов'язково)
ShortDescription = Короткий опис
Notes = Нотатки

Rename = Перейменувати
Replace = Замінити
ReplaceWith = Замінити із
MoveTo = Перемістити
MoveToFolder = Перемістити в папку
ChangeColor = Змінити колір
SelectColor = Оберіть колір
RemoveFromFolder = Видалити з папки
DeleteFolder = Видалити папку
FilterByThisGroup = Фільтрувати по цій групі
SelectThisGroup = Обрати цю групу
ShowUsage = Показати використання
JumpToRelatedActivity = Перейти до пов'язаної активності

General = Загальні
Tracking = Моніторинг
PrivacyAndNotifications = Конфіденційність та повідомлення
OperatingAndStartupOptions = Налаштування запуску та роботи
LocalizationOptions = Обрати мову
TimeIsMarkedAsAwayWhen = Час відмічено як "Відсутній" коли
ComputerIsNotUsedFor = комп'ютер не використовувався
OneToFiveHundredMinutes = (1-500) хвилин
TreatSoundAsActive = Вважати звук активним
TreatSoundAsActiveTooltip = Корисно, якщо ви багато дивитеся фільмів. Поки звук відтворюється, час буде позначено як Активний.
TreatMicrophoneAsActive = Вважати мікрофон активним
TreatMicrophoneAsActiveTooltip = Корисно, якщо ви берете участь у зустрічах. Поки мікрофон увімкнено, час буде позначено як Активний.
PreventIdleIfDisplayOffPrevented = Не переходити у відсутність, якщо якась програма забороняє сплячий режим
ShowOvernightInactivity = Показати відсутність за ніч
TrackWindowTitles = Слідкувати за заголовками вікон
TrackWindowTitlesToolTip = Коли не відмічено, ManicTime буде слідкувати лише за назвами програм, а не за заголовками вікон
TrackPrivateBrowsing = Відстежувати приватний перегляд
TrackFullDocumentPath = Відстежувати повний шлях до документа
TrackFavicons = Отримувати favicon.ico для відвіданих веб-сайтів
KeepUserInterfaceRunningWhenMainWindowCloses = Продовжувати роботу при закритті головного вікна програми
KeepUserInterfaceRunningWhenMainWindowClosesToolTip = Якщо відмічено, то інтерфейс ManicTime буде працювати навіть якщо ви згорнете його в трей. При цьому збільшиться розхід пам'яті.\nЯкщо не відмічено, то розхід пам'яті буде менший, але в цей же час при натиску на іконку в трею треба буде більше часу  для завантаження користувацького інтерфейсу.
AlwaysRunMinimized = Завжди запускати мінімізованим
StartWhenWindowsStarts = Запускатись разом із Windows
WhenManualStart = Коли вручну запускається ManicTime
ShiftDayStart = День розпочинається о (год)
FirstDayOfWeek = Перший день тижня
ShowIcon = Показувати іконку
HideIcon = Сховати іконку повідомлень із трею (Секретний режим)
IconWillBecomeVisible = Іконка повідомлень стане невидимою.
ShowNotificationAfterAway = Показувати повідомлення після статусу "Відсутній"
ShowNotificationAfterAwayWillNotBeDisplay = Повідомлення більше не будуть показуватись.
ShowAddTagWindowAfterAway = Показувати вікно "Додати мітку"
DontShowAwayViewIfStopwatchIsRunning = Не показувати вигляд якщо секундомір запущено
TagWindowsRequirePasswordIfLocked = Потрібен пароль, якщо ManicTime заблоковано
ShowAwayViewAlwaysAfterUnlock = Коли Windows розблоковано, завжди показувати вигляд Відсутній
ShowHintAfterAway = Показувати підказки в системному трею
PeriodicallyCheckTagStopwatch = Періодично перевіряти чи я все ще працюю над цим
ShowMessageEvery = Показувати повідомлення кожні
Minutes = хвилин
PasswordProtect = Захист паролем
DayStartShift = Початок дня
DayStartShiftWillBeReset = Початок дня буде скинено у 0
Password = Пароль
RetypePassword = Повторіть пароль
PasswordsDontMatch = Паролі не співпадають
PasswordEmpty = Пароль не може бути пустий. Будь ласка введіть ваш пароль
PasswordWillBeRemoved = Ваш поточний пароль буде видалений.
LockOnClose = Блокування на закрити вікно
TrackOnClose = Продовжувати відстеження при закритті вікна
ErrorClosingConnections = Збій операції. Сталась помилка під час закриття з'єднання із базою даних
PasswordIncorrect = Невірний пароль. Будь ласка введіть пароль знову.
SavingPasswordAndEncryptingDatabase = Зберігання паролю та шифрування бази даних
ClearStatisticsCache = Очистити кеш статистики
StatisticsCacheCleared = Кеш статистики очищено
ErrorClearingStatisticsCache = Помилка під час очищення кешу статистики
LockManicTime = Lock ManicTime?
AlwaysDoThisFromNowOn = Завжди це зробити тепер
SettingDayStartShift = Задаю початок дня
Display = Відображення
ShowCurrentTimeIndicator = Показати індикатор поточного часу
ShowTagNotesInDaySummary = Показати нотатки міток у підсумку дня
TaggingDefaultBillable = Нові мітки за замовчуванням оплачувані
TaggingIndividualTagSelectionEnabled = У вікні "Додати мітку" мітки можна вибирати окремо
ProxySettings = Налаштування проксі
ProxyAuthentication = Аутентифікація проксі
Theme = Тема
Light = Світла
Dark = Темна
HighContrast = Високий контраст
DisplayDensity = Щільність відображення
Comfortable = Комфортна
Compact = Компактна
CompactDisplayDensityAvailable = Компактний вигляд тепер доступний! Ви можете увімкнути або вимкнути його в будь-який час у Налаштуваннях.
TryNowRequireRestart = Спробуйте зараз (потрібне перезавантаження)
RestartForChangesToTakeEffect = Для застосування змін потрібне перезавантаження ManicTime

ExportData = Експорт даних
Range = Діапазон
All = Все
From = Від
To = До
Timeline = Хронологія
Export = Експорт
ExportSelected = Експортувати вибране
ExportToFile = Експортувати у файл
ExportToQuickBooks = Експорт до QuickBooks
ExportOptionExcel = до Excel
ExportOptionCSV = до CSV
ExportOptionQuickBooks = до QuickBooks
Import = Імпорт
ImportAndExport = Імпорт та експорт
ImportTags = Імпортувати мітки
BackupBeforeImportWarning = Будь ласка, створіть резервну копію перед імпортом даних.
OtherOptions = Інші опції
FileFormat = Формат файлу
CommaDelimited = Розділений комами
TabDelimited = Розділений табуляцією
TimeFormat = Формат часу
IsoDateFormat = Формат дати ISO 8601
WindowsDateFormat = Формат дати Windows
UnixTimeFormat = Формат часу Unix (POSIX time)
CsvDelimiter = Роздільник CSV
TagExportWarning = Якщо ви плануєте імпортувати мітки назад у ManicTime:
UseCsvExport = використовуйте експорт у .csv
TagExportWarningAdditionalLine = у Налаштуваннях, Експорт, використовуйте {0} для експорту
Source = Джерело
TreatFirstRowAsColumnHeader = Перша лінія є заголовком стовпця
DisplayOnlyErrors = Показати лише помилки
EntriesWithErrors = {0} записів з помилками
NumberOfFirstEntries = перші {0} записів
SelectSourceColumn = Виберіть стовпець джерела
CsvFile = CSV файл
File = Файл
InvalidFileSizeError = Завантаження файлу понад {0}МБ не підтримується
InvalidFileNotFound = Файл не знайдено
InvalidCsvDelimiter = Невірний роздільник CSV
InvalidPath = Невірний шлях
InvalidStartEndColumns = Ви повинні вибрати Початок і Кінець
InvalidStartEndOffsets = Початок і кінець повинні мати однакове зміщення
SourceLine = Лінія
OptionalField = (необов'язково)
DateTimeUsesSeparateColumns = Час у окремому стовпці
StartDate = Дата початку
EndDate = Дата закінчення
StartTime = Час початку
EndTime = Час закінчення
DecimalSeparator = Десятковий роздільник
TotalSecondsFormat = Загальна кількість секунд
TotalMinutesFormat = Загальна кількість хвилин
TotalHoursFormat = Загальна кількість годин
IsoTimeFormat = Формат часу ISO 8601

SeparateTagsWithComma = Розділяти мітки комами

GroupBy = Групувати по
ChartType = Тип графіку
LineChart = Лінійний графік
BarChart = Гістограма
ThisWeek = Ця неділя
ThisMonth = Цей місяць
ThisYear = Цей рік
StatisticsAllRange = Усі
DateRange = Діапазон дат
Shortcuts = Ярлики
TotalRange = Усього (діапазон)
TotalAll = Усього (все)
Name = Ім'я
Color = Колір
AnyGroup = Будь-яка група
AllGroups = Усі групи
Activities = Заходи
Groups = Групи
Match = Співпадіння
Company = Компанія
FullPath = Повний шлях
Chart = Графік
Table = Таблиця
Type = Тип
NValuesNotShown = * {0} значення не показані

Last15Minutes = Останні 15 хвилин
Last30Minutes = Останні 30 хвилин
Last45Minutes = Останні 45 хвилин
Last1Hour = Остання година
Last2Hours = Останні 2 години
Last3Hours = Останні 3 години
Last4Hours = Останні 4 години
Last5Hours = Останні 5 годин
Last6Hours = Останні 6 годин
Tomorrow = Завтра
Yesterday = Вчора
NextWeek = Наступний тиждень
NextMonth = Наступний місяць

None = Ніяк
Week = Неділя
Month = Місяць
Year = Рік
PreviousWeek = Попередній тиждень
PreviousMonth = Попередній місяць
PreviousYear = Попередній рік
WeekToDate = Тиждень до дати
MonthToDate = Місяць до дати
YearToDate = Рік до дати
Last7Days = Останні 7 днів
Last30Days = Останні 30 днів
LastYear = Минулого року
Last3Months = Останні 3 місяці
SaveAlsoDateRange = Зберегти також діапазон дат

CombinedGroups = Комбіновані групи
GroupsAndFolders = Групи та папки
Folders = Папки

Error = Помилка
Tag = Мітка
ColorSelection = Вибір кольору
Update = Поновлення
EditStatistics = Зміна статистики
WhatWereYouDoingWhileAway = Що ви робили поки були відсутні
WelcomeBackFromAway = Ласкаво Просимо! Ви хочете помітити час своєї відсутності?
DoNotShow = Не показувати
MissedAwayTimes = Пропущені часи відсутності

StopTracker = Зупинити моніторинг (Tracker)
DatabaseError = Помилка бази даних
DatabaseDoesNotExist = База даних не існує. Будь ласка запустіть ManicTime tracker для того, щоб створити базу даних
InvalidDatabaseVersion = Невірна версія бази даних. Будь ласка запустіть ManicTime tracker щоб поновити базу даних

RemoveQuery = Видалити запит?
RemoveQueryText = Ви дійсно хочете видалити {0}?
DataNotValid = Дані не дійсні
PleaseEnterQueryName = Будь ласка введіть назву запиту
EmptyQuery = Пустий запит
EmptyQueryText = Немає заданих умов.
NoGroupsSelected = Не обрані групи
NoGroupSelectedText = Ви не обрали жодної групи. Ви хочете обрати усі групи в {0}?
EditQuery = Редагувати запит
EditQueryText = Якщо ви вирішили редагувати запит, ви не зможете вернутись використовуючи майстер. Ви хочете продовжити?

DuplicateName = Дубль імені
InvalidName = Неправильне ім'я
ManicTimeNameNotAllowed = Ім'я не може починатися з "ManicTime /. Будь ласка, введіть ім'я.
NameEmptyText = Ім'я не може бути пусте. Будь ласка введіть дійне ім'я.
CommaNotAllowed = Кома не допускається. Будь ласка введіть дійне ім'я.

TagAlreadyExistsMergeConfirmation = Мітка існує. Хочете об'єднати усі вибрані мітки із існуючою?
TagMergeConfirmation = Усі обрані мітки будуть об'єднані в одну. Так?
TagListAlreadyExistsMergeConfirmation = Комбінація міток існує. Хочете об'єднати усі вибрані комбінації міток із існуючою?
TagListMergeConfirmation = Усі обрані комбінації міток будуть об'єднані в одну. Так?
TagListMergeOrDeleteConfirmation = Деякі комбінації міток будуть об'єднані або видалені. Так?
TagListDeleteConfirmation = Усі активності враховуючи обрану комбінацію міток будуть також видалені. Так?
DeleteTagList = Видалити комбінацію міток
TagDeleteConfirmation = Усі комбінації міток та активності враховуючи обрані таги будуть також видалені. Так?
DeleteTag = Видалити мітку

FolderAlreadyExists = Папка вже існує. Будь ласка, введіть нове ім'я.

SaveSettings = Зберегти налаштування
SaveSettingsText = Зберегти змінені налаштування?
Exporting = Експортує
ErrorExportingData = Помилка експорту даних.
ExportComplete = Експорт завершений.
Importing = Імпорт
ImportComplete = Імпорт завершено.
ErrorImportingData = Помилка імпорту даних

PleaseEnterStatisticsName = Будь ласка введіть назву для статистики
PleaseSelectAtLeastOneGroup = Будь ласка виберіть хоча б одну групу.
UnknownImageFormat = Невідомий формат зображення
ErrorSavingData = Помилка збереження даних.
RemoveStatistics = Видалити статистику
RemoveStatisticsText = Ви впевнені що хочете видалити {0}?
PleaseEnterStatisticsGroupName = Будь ласка введіть групове ім'я статистики
RemoveStatisticsGroup = Видалити групу статистики
RemoveStatisticsGroupMessage = Ви впевнені, що хочете видалити вкладку статистики {0}?
AddStatisticsGroup = Додати вкладку статистики
ErrorAddingStatisticsGroup = Помилка додавання вкладки статистики
ErrorUpdatingStatisticsGroup = Помилка поновлення групи статистики
ErrorRemovingStatisticsGroup = Помилка видалення вкладки статистики
ShowTop = Показати топ

Custom = Свій вибір
Top = Топ
DayDuration = Тривалість дня

MultipleCustomStatisticsTabs = Багаторазові вкладки із вибраною статистикою.
MultipleCustomStatisticsTabsWillBeMerged = Ви не зможете створити нові вкладки із вибраною статистикою.

YouMustEnterAtLeastOneTag = Ви повинні ввести хоча б одну мітку
StartTimeMustBeBeforeEndTime = Час старту має бути до часу завершення
TagTooLong = Довжина мітки не може перевищувати {0} символів.

CreatingManicTimeDatabase = Створення бази даних ManicTime
UpdatingManicTimeDatabase = Поновлення бази даних ManicTime
UpdatingManicTimeDatabaseWithoutProgress = Оновлення бази даних ManicTime. Це може зайняти кілька хвилин
DatabaseCorruptedRepairing = База Даних пошкоджена. Налагоджую...
DatabaseCorruptedFailed = База Даних ManicTime  швидше за все є пошкодженою. Ремонт не вдався. Будь ласка, спробуйте запустити ManicTime знову.
UpgradingDatabaseFile = Поновлюю Базу Даних ManicTime...

Open = Відкрити
Exit = Вихід
GoOffTheRecord = Відключити запис
GoOnTheRecord = Продовжити запис
OffTheRecord = Без запису
TrackerStoppedTooltip = Програма моніторингу не знайдена.
TrackerTrackingDisabled = Відстеження наразі вимкнено
TrackerTrackingStart = Почати відстеження
TrackerOffRecordTooltip = Без запису. Натисніть щоб розпочати моніторинг.
TrackerRunningTooltip = Програма моніторингу працює. Натисніть щоб відключити моніторинг.
TrackerRunning = Трекер працює
AwayNotificationsPaused = Сповіщення про відсутність призупинено
AwayNotificationsPausedTooltip = Сповіщення про відсутність призупинено. Натисніть, щоб відновити.
Enabled = Включено
Disabled = Виключено
For15Minutes = На 15 хвилин
For1Hour = На 1 годину
UntilTommorow = До завтра
UntilTurnOnTheRecord = Поки ви не увімкнете
UntilMonday = До понеділка
EverAgain = Ніколи знову

StartTagStopwatch = Запустити секундомір
StartStopwatchWithLastTag = Запустити секундомір з останньою використаною міткою
PauseResumeStopwatch = Призупинити / відновити секундомір
PauseStopwatch = Призупинити секундомір
RestartStopwatch = Перезапустити секундомір
Paused = Призупинено
ResumeStopwatch = Відновити секундомір
StopTagStopwatch = Зупинити секундомір
Stopwatch = Активна мітка
TagStopwatchWillBeStopped = Секундомір буде зупинений.
AwayEnded = "Відсутній" закінчився
AddDescriptionForAway = Натисніть тут щоб додати опис для часу "Відсутності"
TagStopwatchRunning = Секундомір працює
EndStopwatchWhenApplicationExits = Зупинити секундомір при виході з програми
EndStopwatchWhenInactive = Зупиняти секундомір при неактивності
StartStopwatchAtEndOfLastTag = Запустити секундомір в кінці останньої мітки
StopActiveTag = Зупинити секундомір або таймер
StartActiveTagWithLastTag = Запустити з останньою використаною міткою
StartNewActiveTag = Запустити новий

StartTimer = Запустити таймер
StartTimerWithLastTag = Запустити таймер з останньою міткою
StopTimer = Зупинити таймер
ResumeTimer = Відновити таймер
PauseTimer = Призупинити таймер
Timer = Таймер

StartPomodoro = Запустити Pomodoro
StartPomodoroWithLastTag = Запустити Pomodoro з останньою міткою
StopPomodoro = Зупинити Pomodoro
ResumePomodoro = Відновити Pomodoro
PausePomodoro = Призупинити Pomodoro
Pomodoro = Pomodoro
SkipBreak = Пропустити перерву
DoNotTag = Не мітити

Work = Робота
Break = Перерва

TagStopwatchTitle = Над чим ви будете працювати?
Stop = Стоп

CompactWindow = Міні-вікно
OpenCompactWindow = Відкрити міні-вікно

Lock = Блокувати
Unlock = Розблокувати

KeepTrackerRunning = Ви хочете щоб система моніторингу працювала після закриття вікна?

AutoUpdateEnabled = Автоматично перевіряти поновлення
UpdatesAvailableTitle = ManicTime поновлення
UpdatesAvailableContent = Нова версія доступна для завантаження

UseDecimalHourFormatDaySummary = Використовувати десятковий формат часу для підсумків дня
UseDecimalHourFormatStatistics = Використовувати десятковий формат часу для статистики
HourFormatTooltip = Коли обрано, 01:30 відобразиться як 1.5г
NumberOfRecentTags = Кількість останніх міток
AddNotes = Додати нотатки

ScheduledBackup = Резервне копіювання по розкладу
ScheduledBackupWillBeDisabled = Резервне копіювання по розкладу буде відімкнено.
BackupAndRestore = Резервне копіювання та відновлення
Backup = Резервне копіювання
BackupNow = Створити резервну копію даних
Restore = Відновити
RestoreIncludeScreenshots = Включити скріншоти у відновлення
RestoreScreenshotsTarget = Відновити скріншоти до
EnableScheduledBackup = Дозволити резервне копіювання по розкладу
DailyStartAt = Початок о:
WeeklyStartEvery = День
WeeklyStartAt = о:
DailyItem = Щоденно
WeeklyItem = Щотижня
BackupFile = Ім'я файлу
BackupFolder = Резерв в:
OverwriteOld = Перезаписувати старі резерви
BackupSettingsBackupsToKeep = Кількість резервних копій для збереження:
BackupSettingsLast = Останні
BackupSettingsBackups = резервні копії
BackupSettingsKeepAllBackups = Усі

BackupFilenameIncorrect = Невірне ім'я резервної копії!
BackupPathIncorrect = Невірний шлях резервної копії!

ErrorSavingPassword = Помилка під час зберігання паролю

BackupCompletedSuccessfully = Резервне копіювання виконано успішно
BackupFailed = Не вдалось здійснити резервне копіювання

BackupFeatureDescription = Додати до резервної копії (необов'язково)
BackupFeatureReportsDatabase = База даних звітів (швидше відновлення)
BackupSize = Розмір резервної копії: {0} (орієнтовно)
BackupManyScreenshotsWarning = У вас багато скріншотів. Ми рекомендуємо зробити резервну копію скріншотів вручну.

RestoreWarning = Ви впевнені, що хочете відновити дані? Ця дія перезапише існуючі дані і не може бути скасована!
RestoreCompletedSuccessfully = Відновлення виконано успішно
RestoreFailed = Не вдалось здійснити відновлення
RestoreFileInvalid = Невірні дані резервної копії

Action = Дія
Key = Ключ
Assign = Призначити
PressShortcutKeys = Натисніть клавіші швидкого доступу:
PressShortcutKey = Натисніть клавішу швидкого доступу:
ToogleOffTheRecord = Перемкнути Без запису
TagLastUntaggedTime = Позначити останній немаркований час
OpenMainWindow = Відкрити головне вікно

DateBetween = Дата між
Find = Знайти
Date = Дата
ShowOnlyUntagged = Показати лише немарковані активності
AllLocalTimelines = Усі локальні хронології

CreateFolder = Створити папку
Expand = Відкрити все
Contract = Закрити усе

TrackerNotRunning = Моніторинг не працює
TrackerNotTracking = ManicTime припинив відстеження. Це може бути через пошкодження бази даних. Будь ласка, перезапустіть ManicTime. Якщо проблема не зникне, зверніться до служби підтримки ManicTime.
TrackerNotRunningDescription = Ця програма потребує, щоб ManicTime трекер працював (ManicTime.exe). Зараз вона завершить роботу. Запустіть ManicTime знову з меню Пуск Windows.

SearchingDate = Пошук дати:
MatchingActivitiesFound = Знайдені відповідні активності:
MatchingActivitiesTotal = Загальний час відповідних активностей:

WebSites = Веб-сайти
Files = Файли

PreviousDay = Попередній день
NextDay = Наступний день
PreviousPeriod = Попередній період
NextPeriod = Наступний період

License = Ліцензія
LicenseType = Тип ліцензії
LicenseKey = Ліцензійний ключ
TrialLicenseExtended = Випробувальний період був продовжений на {0} днів.\nКоли цей період завершиться, ви більше не зможете продовжити його.
LicenseNotValidForThisVersion = Ваша ліцензія на безкоштовну професійну версію вичерпана. Будь ласка поновіть її.
FreeUpgradeLicenseExpired = Увага! Ваша ліцензія на безкоштовну професійну версію вичерпана.\nВам слід поновити ліцензію, в іншому випадку вам буде доступна лише стандартна (безкоштовна) версія із обмеженнями.
EnterNewLicenseKey = Задайте новий ліцензійник ключ

Configuration = Конфігурація
ConfigurationComplete = Конфігурація завершена
ConfigurationSuccess = Конфігурація ManicTime успішно завершена
ConfigurationOptionCloud = Підключитися до ManicTime Cloud
ConfigurationOptionServer = Підключитися до локального сервера ManicTime
ConfigurationOptionLocal = Використовувати ManicTime лише на цьому комп'ютері
ConfigurationOptionLocalFreeClarification = (включає безкоштовну опцію)
ConfigurationTitleFirstConfiguration = Давайте почнемо
ConfigurationDescriptionFirstConfiguration = Щоб почати користуватися ManicTime, будь ласка, оберіть одну з наступних опцій:
ConfigurationTitleTrialExpired = Пробний період завершено
ConfigurationTitleExistingLicense = Оберіть, як використовувати ManicTime
ConfigurationDescription = Щоб продовжити користування ManicTime, будь ласка, оберіть одну з наступних опцій:

SelectLicenseType = Будь ласка, оберіть тип ліцензії
ProfessionalTrial = Професійна (випробувальна)
ProfessionalTrialDescription = Повністю функціональна версія, обмежена часом.
ProfessionalTrialDaysLeft = Залишилось пробних днів:
Professional = Професійна
ProfessionalDescription = Повністю функціональна версія на необмежений час.
PurchaseLicenseKey = Придбати ліцензійний ключ
RenewLicense = Поновити ліцензію
Standard = Стандартна (безкоштовна)
StandardDescription = Безкоштовна версія. Деякі функції відключені.
ShowAllFeatures = Показати всі функції
Purchase = Придбати
InvalidLicenseTitle = Недійсна ліцензія
InvalidLicenseDescription = Недійсний ліцензійний ключ чи ім'я
ErrorCheckingLicense = Помилка при перевірці ліцензії
ExpirationDate = Дата закінчення строку дії
Never = Ніколи
FreeUpgradeExpirationDate = Дата закінчення безкоштовних поновлень
Upgrade = Поновлення
ThankYou = Дякую
ThankYouLicense = Дякую! Ваша ліцензія успішно активована.
LicenseNotSelectedTitle = Не обраний тип ліцензії.
LicenseNotSelectedWarning = Не обраний тип ліцензії. Це відключить ManicTime.\nВи впевнені, що хочете продовжити?
ChangeLicense = Змінити ліцензію
LicenseDefinedInDeploymentFile = Ліцензія встановлена у файлі розгортання (ManicTimeSettings.json/xml) і не може бути змінена тут.
LicenseDefinedOnServerNotConfigured = Ліцензія на сервері не налаштована.
LicenseTrialWillSoonExpire = Ваша пробна ліцензія скоро закінчиться!
LicenseStatusNotConfigured = Ліцензія не налаштована!
LicenseStatusTrialExpired = Пробна ліцензія закінчилася!
LicenseStatusInvalid = Ліцензія недійсна!
LicenseDefinedServer = Ліцензія встановлена на сервері, ви можете змінити її на сервері у розділі Адміністрування, Ліцензія.
LicenseKeyLicenseTab = Ліцензійний ключ
CloudSubscription = Підписка на хмару
CloudBasicLicense = Базова
CloudCredentialsInvalid = Недійсні облікові дані хмари. Будь ласка, увійдіть знову.
CloudSubscriptionExpired = Ваша підписка на хмару закінчилася.
CloudSubscriptionMisconfigured = Сталася помилка під час налаштування вашої підписки на хмару. Будь ласка, увійдіть знову.
ServerCredentialsInvalid = Невірні облікові дані сервера. Будь ласка, увійдіть знову.

AllFolders = Усі папки
GroupFoldersDisable = Ви не зможете створювати нові папки.
NoFolder = Немає папки

OnlyDefaultTimelinesVisible = Ви зможете побачити тільки хронології за замовчанням.

FreeLicenseWarning = Увага! Наступні функції будуть відключені:
AreYouSureContinue = Ви впевнені що хочете продовжити?
ActivatingLicense = Активація ліцензії...
Version = Версія
TimelineNotEditable = Ця хронологія не редагується

TimelinesEditor = Редактор хронологій
Timelines = Хронології
FilterTimelines = Пошук хронологій
MoveUp = Вгору
MoveDown = Вниз
MoveToTop = Перемістити вгору
MoveToBottom = Перемістити вниз
AddTimeline = Додати хронологію
GetDataFrom = Отримати дані з
Show = Показати
Hide = Сховати
Dismiss = Відхилити

Url = Url
RefreshRate = Частота оновлення
InSeconds = (у секундах)
InMinutes = (у хвилинах)
TestConnection = Перевірка з'єднання
ConnectionSuccessful = P'єднання успішне
ConnectionFailed = Не вдалося встановити з'єднання
LearnMore = Дізнатися більше

Previous = Попередній
Next = Наступний
Finish = Кінець

Timesheet = Табель
Columns = Колонки
TotalBy = Всього по
TooManyColumns = Поточний вибір дозволить створити більше 370 стовпців. Будь ласка, виберіть більший Загалом по діапазону.
IncludeFirstLastOccurrence = Включити перше та останнє виникнення
IncludeNotes = Включити нотатки
HideZeroResultColumns = Сховати стовпці з нульовими результатами
GenerateReport = Створити звіт
PleaseSelectAtLeastOne = Виберіть хоча б один
NoResultsFound = Нічого не знайдено
ThenBy = Тоді по
SelectTimeline = Виберіть хронології
AllTags = Всі мітки
FirstLevelTags = Мітка першого рівня
SecondLevelTags = Мітка другого рівня
ThirdLevelTags = Мітка третього рівня
FourthLevelTags = Мітка четвертого рівня
FifthLevelTags = Мітки п'ятого рівня
SixthLevelTags = Мітки шостого рівня
SeparatedNotes = Розділені нотатки
CombinedNotes = Об'єднані нотатки
EnableRounding = Включити округлення
Rounding = Округлення
RoundTo = Округлення до:
RoundToMinutes = Округлити до хвилин:
RoundNearest = Найближчий

RoundTop = Верх
RoundBottom = Низ
TimesheetNotRounded = неокруглений
IncludeNotRounded = Включити неокруглені
KeepSameTotal = Зберегти загалом таким же
TimeSheetAlreadyExists = Розклад із цим іменем існує, переписати?
NeverRoundToZero = Не округляти до нуля
ChooseAName = Задати назву
NewTimeSheet = Новий розклад
AllTagsByDay = Усі мітки по днях
FirstLevelTagsByDay = Мітки першого рівня по днях
AllTagsByDayWithRounding = Усі мітки по днях із округленням
ByGroups = По групах
ByTitles = По назвах
Details = Деталі
ComputerUsageDuringTimesheetWork = Деталі використання
OnlyDataFromThisMachineIsIncludedInTheReport = У звіт включені лише дані з цього комп'ютера
FirstOccurrence = Перше виникнення
LastOccurrence = Останнє виникнення
GoToFirstOccurrence = Перейти до першого виникнення

Attendance = Відвідуваність
MinActiveTime = Мін. активний час (години)

UntaggedTime = Немаркований час
UntaggedTimeActiveTimeSourceDescription = Немаркований час базується на:
UntaggedTimeActiveTimeSourceDayDuration = Тривалість дня використання комп'ютера
UntaggedTimeActiveTimeSourceDayDurationDescription = (час між першим і останнім активним часом)
UntaggedTimeActiveTimeSourceActiveTime = Активний час використання комп'ютера
ActiveTime = Активний час
DayTaggedFull = День повністю помаркований

TagEditor = Редактор міток
SimilarTags = Подібні мітки
TaggedTime = Тагований час
NoOfUses = Номер використання
TagGroup = Група мітки
HowIsColorChosen = Як обирається колір
EachTagHasItsOwnColor = Кожна мітка має свій власний колір. ManicTime використає перший доступний колір.
UseSelectedColor = Використати обраний колір
Skip = Пропустити

AutoTags = Автомітки
AutoTag = Автомітка
AutoTagEditor = Редактор Автоміток
Rules = Правила
AbsorptionAdvanced = Поглинання (просунуті)
ApplyToAll = Застосувати до всіх
MatchOnlyFirstAutotag = Пропустити решту коли перша автомітка підходить (порядок має значення)
AutoFillGapsSmallerThan = Автоматичне заповнення прогалин менше, ніж
Created = Створений
OnTimeline = На шкалі
CustomRule = Спеціальні правила
Any = Будь-який
WhereTitleContains = Назва, де міститься
FindGroupWhichContains = знайти групу, яка містить
Absorbed = Поглинуто
AutoTagsWillBeDisabled = Ви не зможете більше використовувати Автомітки.
AddAutotagTimeline = Додати шкалу автомітки
AddAutotagTimelineDescription = Автомітки можуть бути створені лише на шкалі автоміток. Бажаєте додати шкалу автоміток зараз?
NoOfRules = Номер правил
Append = Додати в кінець
Prepend = Додати на початок
LastUpdate = Останнє поновлення
ShowRules = Показати правила
HighlightAutoFilledAndAbsorbedParts = Відмітити автоматично заповнені та поглинуті частини
AppendRuleData = Додати дані правил
Regular = Звичайний
DisableAutotags = Вимкнути автомітки
EnableAutotags = Увімкнути автомітки
AutoTagWithThisNameExists = Автомітка з такою назвою вже існує. Бажаєте об'єднати її з існуючою автоміткою?
Existing = Існуючий
AutoTagType = Тип автомітки:
ApplyTo = Застосувати до
AutoTagApplyToAll = Усі
AutoTagApplyToSelected = Вибрані
AutoTagApplyToNotSelected = НЕ вибрані
Unknown = Невідомо
AutoTagTimelineWhitelist = Застосовується до хронологій
DoubleTimelineAssignment = Ця хронологія вже використовується
AutoTagExactMatchByGroupKey = Точний збіг (збіг за ключем групи)
TestRule = Тест
TimelineAllowOnlyLocal = Це працює лише з локальними хронологіями (Мітки, Використання комп'ютера, Програми та Документи)
LetManicTimeChoose = Дозволити ManicTime обрати
MapTo = Відобразити на
Legacy = Спадщина
DuplicateToAutoTag = Дублювати до автомітки
OverwriteAutoTags = Замінити автомітки
OverwriteAutoTagsThenModify = Замінити автомітки, потім додати в кінець, на початок, поглинути

Site = Сайт
Domain = Домен
TopLevelDomain = Домен верхнього рівня
UrlContains = URL містить
Filename = Назва файлу
Path = Шлях
Folder = Каталог
PathContains = Шлях містить

EditRule = Змінити правило
DeleteRule = Правило видалення
ShowRecentRules = Показати недавні правила
EditAutoTag = Змінити Автомітки
AddToAutoTag = Додати в Автомітки
FindAutoTag = Знайти автомітку
CopyAutoTagsToTags = Копіювання автоміток до міток
CopyTagsToAutotags = Копіювати мітки до автоміток
CopyAutoTagsToTagsRange = Копіювати автомітки до міток для кількох дат
AssignTo = Призначають по
FindGroup = Знайти групу
WhereGroupNameContains = Якщо ім'я групи містить
AndTitleContains = І назва містить
EnableDiagnosticsMode = Увімкніть режим діагностики
Group = Група
PickFromTags = Обрати із міток
NewTagsConflictWithExistingTags = Нова мітка конфліктує із існуючою
NewTagsConflictWithExistingTagsDescription = Деякі нові мітки, які ви збираєтесь створити, будуть займати той же час, як і існуючі мітки. Хочете нові мітки до:
NewTagsConflictWithExistingTagsSettingDescription = Коли нові мітки перекриваються з існуючими мітками:
NewTagsConflictWithExistingTagsSettingDescriptionAfter = (застосовується до автоміток, імпорту, розширеного пошуку)
IgnoreExistingTags = Ігнорувати існуючі мітки (подвійна мітка)
FillOnlyUntaggedTime = Заповніть тільки немаркований час
OverwriteExistingTags = Замінити існуючі мітки
Tagging = Маркування
InvalidAutoTag = Невірне правило. Група та підпис не можуть бути пустими
InvalidFilterEmpty = Фільтр не може бути порожнім.

Servers = Сервери
ServerManager = Серверний менеджер
AddServer = Додати сервер
EditServer = Змінити сервер
ConnectServerOrCloud = Підключитися до сервера / хмари
NotConnectedServerOrCloud = Не підключено до сервера / хмари
ConfigureConnection = Налаштувати з'єднання
ServerSettings = Налаштування сервера
CloudSettings = Налаштування хмари
GoToServer = Перейти на сервер
SyncNow = Синхронізувати зараз
SyncingToCloud = Синхронізація з хмарою
SyncingToServer = Синхронізація з сервером
ConnectToANewServer = Підключитися до нового серверу
NoAvailableServersConnectNew = Немає доступних серверів. Хочете створити нове з'єднання з сервером?
LogOnAs = Вхід як
CurrentUser = Поточний користувач
FollowingUser = Наступний користувач
Username = Ім'я користувача
PackLogs = Пакування журналів
OpenDbFolder = Відкрити каталог БД
ServerNotFound = Сервер не знайдений
ServerNotFoundStopPublishing = Сервер не був знайдений. Зупинити публікацію цієї лінії в будь-якому випадку? (Дані, які були вже відправлені будуть залишатися на сервері)
WhatWouldYouLikeToPublish = Що ви хочете опублікувати на сервері
LoadTagsFromServer = Синхронізувати мітки із сервером
ShowTagsLikeAllOtherTags = Мітки з цього сервера показані як усі інші мітки (немає різниці між мітками з цього сервера та іншими мітками)
HighlightTagsFromThisServer = Відзначити мітки із серверу
OnlyTagsFromThisServerAreAllowed = Дозволити лише мітки із цього серверу
OnlyTagsFromThisServerAreAllowedLong = Дозволити лише мітки із цього серверу (ви будете в змозі проставляти мітки лише із цього серверу)
OnlyTagsFromOneServerAreSpecial = Лише мітки з одного сервера можуть бути особливими (виділеними або дозволеними). Бажаєте обробляти мітки з цього сервера особливо?
TagCombinationNotAllowed = Введені мітки наразі не дозволені. Бажаєте відкрити вибір міток, де ви можете обрати одну з дозволених міток?
InvalidTag = Невірна мітка
ServerSettingsTagNotAllowed = Беручи до уваги налаштування серверу, ця мітка не дозволена
ServerSettingsTagsNotAllowed = Беручи до уваги налаштування серверу, деякі мітки не дозволені
ServerSettingsTagsHidden = Деякі мітки приховані
OperationNotAllowed = Операція не дозволена
ServerSettingsOperationInvalidTags = Беручи до уваги налаштування серверу ця операція створить неправильні комбінації міток
ClientName = Назва клієнта
TimelinePublishedFromAnotherClient = Ця хронологія, здається, опублікована з іншого клієнта. Публікація з цього клієнта неможлива.\nВи можете опублікувати цю хронологію як нову серверну хронологію або припинити публікацію з цього клієнта.
PublishAgain = Опублікувати знову
NumberOfPublishedTimelines = Кількість опублікованих хронологій
SyncTags = Синхронізувати мітки
Pause = Пауза
Resume = Продовжити
ResetDatabase = Скинути ідентифікатор публікації
ResetDatabaseConfirm = Усі дані будуть повторно надіслані на сервер ManicTime як новий пристрій. Бажаєте продовжити?
ServerVersionNotSupported = Відповідаючий сервер не є сервером ManicTime або це стара версія сервера ManicTime (v3.2 або старіша), яка більше не працює з цим клієнтом.
OperationCanceled = Операцію скасовано.
ServerTagRefreshInterval = Інтервал оновлення міток сервера
ErrorStatusRemoteDisabled = Вимкнено на сервері
ErrorStatusRemoteEnvironmentNotInitialized = На сервері немає хронологій
ErrorStatusServerBusy = Сервер зайнятий
ErrorStatusUnauthorized = Повторно введіть облікові дані
ErrorStatusUnsupportedOnRemote = Не підтримується на сервері

Connection = З'єднання
IncorrectCredentials = Невірне ім'я користувача або пароль
ServerTags = Мітки на сервері
Publish = Публікувати
PublishTo = Опублікувати в
Publishing = Публікування
StopPublishing = Припинити публікування
PublishStatus = Статус публікування
ErrorSending = Помилка при відправленні
Sending = Відправлення
WaitingForStatus = В очікуванні статусу
SecondsAgo = секунд тому
MinutesAgo = хвилин тому
HoursAgo = годин тому
DaysAgo = днів тому

TagAs = Маркувати групу як
TagAllAs = Задати мітку для усього
TagSelectedAs = Задати мітку для обраного
TagActivityAs = Маркувати активність як

Use = Використання
LastUsed = Використання останнього разу
OnlyWeekdays = Лише будні
EachDay = Кожен день

TagSelectionButtonHint = Натисніть, щоб маркувати або клацніть правою кнопкою миші для вибору параметрів
InvalidManicTimeServerMessage = Не можу відіслати поновлення, оскільки потрібна новіша версія ManicTime серверу.\nМінімальна потрібна версія це {0}, поточна версія є {1}.\nБудь ласка завантажте останню версію із www.manictime.com
ConnectToManicTimeServer = Підключення до сервера ManicTime
ConnectToManicTimeServerWillBeDisabled = Ви не зможете більше підключитися до сервера ManicTime.

TagShortcuts = Задати мітку для ярликів
TagShortcutsLastTag = (остання мітка)
AddTagShortcut = Додати ярлик мітки
GlobalShortcuts = Глобальні ярлики
ApplicationShortcuts = Ярлики додатків
or = або
Shortcut = Ярлик
AssignShortcut = Задати ярлик
AssignShortcutConfirm = Ви хочете задати обрані ярлики?
ClearShortcut = Очистити ярлик
ClearShortcutConfirm = Ви справді хочете очистити ярлик?
DeleteShortcutConfirm = Ви впевнені, що хочете видалити цей ярлик?
EditShortcuts = Редагувати ярлики
ShortcutConflict = Ярлик конфліктує з існуючим ярликом
YouMustSelectShortcut = Ви повинні вибрати ярлик
DayView = Перегляд дня
PickTag = Вибрати мітку
DraggingSnapPeriod = При перетягуванні на шкалі часу прив'язка до
EnumerateActivities = Читання активностей
SwitchNextTimeline = Перемикання між хронологіями

OutlookRetreiverReadingEmail = Outlook (Вхідна пошта)
OutlookRetreiverSendingEmail = Outlook (Вихідна пошта)
OutlookRetreiverCalendar = Outlook (Календар)
OutlookRetreiverTasks = Outlook (Завдання)
EmailFrom = Від
EmailTo = До
Subject = Тема
Location = Розташування

OldValue = Старе значення
NewValue = Нове значення
Result = Результат

CreateNewConnection = Створити нове з'єднання
TagSources = Джерела міток
TagSource = Джерело міток
TagSourceType = Тип джерела міток
StartingTags = Початкові мітки
StartingTagsDescription = Усі мітки, що надходять з цього джерела, будуть мати префікс з початковими мітками
Plugins = Плагіни
Install = Встановити
Installed = Встановлено
Uninstall = Видалити
Downloading = Завантаження
PluginDownloadComplete = Завантаження завершено
PluginUninstallComplete = Видалення завершено
NoPluginsInstalled = Немає встановлених плагінів
AllPluginsInstalled = На даний момент немає нових плагінів
RestartNow = Перезапустити зараз
RestartLater = Перезапустити пізніше
UpdateAll = Оновити все
UpdateCompleted = Оновлення завершено
Updating = Оновлення
PluginManager = Менеджер плагінів
InstalledPlugins = Встановлені плагіни
MorePlugins = Більше плагінів
PluginDisabled = Плагін вимкнено
PluginLoadError = Не вдалося завантажити плагін. Натисніть для отримання додаткової інформації.
PluginNotLoaded = Плагін не завантажено. Будь ласка, перезапустіть ManicTime.
PluginNotCompatibile = Плагін не сумісний з поточною версією ManicTime. Будь ласка, оновіть плагін.
PluginNotAllFeaturesEnabled = Плагін недоступний з безкоштовною ліцензією.
ProfessionalPluginsWillBeDisabled = Деякі плагіни будуть вимкнені.

Preview = Попередній перегляд
ErrorGeneratingTags = Помилка при генерації міток

TrackOnlySelected = Відстежувати лише вибрані
TrackAllExceptSelected = Відстежувати все, крім вибраних
DoNotTrackAllProcesses = Не відстежувати всі процеси
DoNotTrackAllWebsites = Не відстежувати всі веб-сайти
DoNotTrackAllDocuments = Не відстежувати всі документи
DoNotTrackAllTitles = Не відстежувати всі заголовки
TrackingInclude = Відтепер почати відстеження "{0}"
TrackingExclude = Відтепер припинити відстеження "{0}"
TrackingExcludeDeleteRelatedDataPrompt = Ви також хочете видалити всі активності {0}?
TrackingExcludeDeleteRelatedDataConfirm = Це видалить усі активності {0}.\nМоже знадобитися деякий час, щоб активності зникли.
ScreenshotTrackingInclude = Відтепер почати запис "{0}" скріншотів
ScreenshotTrackingExclude = Відтепер припинити запис "{0}" скріншотів
ScreenshotTrackingExcludeDeleteRelatedDataPrompt = Ви також хочете видалити всі скріншоти {0}?
ScreenshotTrackingExcludeDeleteRelatedDataConfirm = Це видалить усі скріншоти {0}.\nМоже знадобитися деякий час, щоб скріншоти зникли.
ScreenshotTrackingError = Скріншоти не записуються
EditTrackingSettings = Редагувати налаштування відстеження
EditScreenshotSettings = Редагувати налаштування скріншотів
TrackingSchedule = Розклад відстеження
MinApplicationDuration = Мінімальна тривалість активності
MinApplicationDurationWillBeReset = Мінімальна тривалість активності становить 5 секунд
SetCells = Додати вибір
UnsetCells = Видалити вибір
And = І
MoreResults = більше

Billable = Оплачуваний
NotBillable = Не оплачуваний
OnlyBillable = Лише оплачуваний
SetBillable = Встановити оплачуваність
ClearBillable = Очистити оплачуваність
ToggleBillable = Перемкнути оплачуваність
DoNotFilter = Не фільтрувати
TimeSheetDecimalFormat = Десятковий формат
TimeSheetTimeFormat = Формат часу
IncludeNotesSeparator = Роздільник "Включити нотатки"

ManicTime/ComputerUsage/RemoteDesktopConnection = Підключення до віддаленого робочого столу
ManicTime/ComputerUsage/VirtualDesktop = Віртуальний робочий стіл
ManicTime/ComputerUsage/Workplace = Робоче місце

ManicTime/Documents/GitRepository = Git-репозиторій
ManicTime/Documents/GitBranch = Git-гілка

Screenshots = Скріншоти
EnableScreenshots = Увімкнути скріншоти
ScreenshotsDisabledWindowTitlesWarning = Скріншоти не записуються, оскільки налаштування "Налаштування, Відстеження, Відстежувати заголовки вікон і документи" вимкнено.
ImageFormat = Формат
Quality = Якість
Resolution = Роздільна здатність
TakeScreenshotEvery = Робити скріншот кожні
Seconds = секунд
CaptureFolder = Зберегти в
ScreenCaptureMode = Захоплення
ScreenCaptureMode.AllScreens = Усі екрани
ScreenCaptureMode.ActiveWindow = Активне вікно
ScreenshotsObserveApplicationChange = Робити скріншот при кожному перемиканні додатків
ArchiveLimit = Обмеження зберігання
ArchiveLimitBySize = Максимальний розмір
ArchiveLimitByTrackedDays = Максимальна кількість відстежуваних днів
TooltipDisplay = Показати скріншот у підказці
ScreenshotsDiskUsage = Використання диска скріншотами
ImageUnavailable = Скріншот недоступний
ImageUnavailableMoveMouse = Скріншот недоступний. Перемістіть мишу над активністю з записаними скріншотами.
ImageUnavailableStorageLimit = Скріншот недоступний, можливо, він був видалений (перевірте Налаштування, Скріншоти, Обмеження зберігання)
ScreenshotViewerTooltipHint = {0} - Заморозити скріншот (редагувати, збільшити...), {1} - Переглядач скріншотів
ScreenshotViewerToggleHotKeyHint = {0} - Заморозити скріншот (редагувати, збільшити...)
ScreenshotViewerUntoggleHotKeyHint = {0} - Розморозити скріншот
ScreenshotViewerToggle = Перемкнути заморожування
ScreenshotViewerProHint = Скріншоти доступні у професійній версії
ScreenshotViewerTimeSelectionDescription = Утримуйте Ctrl або Shift, щоб створити вибір часу
ScreenshotsDisable = Існуючі скріншоти будуть видалені
ScreenshotsDelete = Видалити всі скріншоти
ScreenshotsDeleteConfirmation = Ви хочете видалити скріншоти?
ErrorDeletingScreenshots = Помилка видалення папки зі скріншотами
ScreenshotPathIncorrect = Невірна папка для скріншотів.
ScreenshotPathCouldNotCreate = Не вдалося створити папку для скріншотів.
ScreenshotStorageLimitLoweredAreYouSure = Деякі скріншоти можуть бути видалені через зміни в обмеженнях зберігання. Ви хочете продовжити?
DockScreenshots = Закріпити вікно скріншотів
Docking = Закріплення
Undocked = Відкріплено
Left = Ліворуч
Right = Праворуч
Bottom = Знизу
ToggleScreenshots = Перемкнути видимість переглядача
CloseScreenshots = Закрити вікно скріншотів
OpenScreenshotFolder = Відкрити папку зі скріншотами
ErrorOpeningFolder = Помилка відкриття папки
OpenImageInViewer = Відкрити зображення в переглядачі
OpenImageInEditor = Відкрити зображення в редакторі
ErrorOpeningFile = Помилка відкриття файлу
ErrorLoadingFile = Помилка завантаження файлу
ZoomIn = Збільшити
ZoomOut = Зменшити
ZoomNativeSize = Збільшити до оригінального розміру зображення
ErrorDeletingFile = Помилка видалення файлу(ів)

ProcessMonitorEnabled = Увімкнути монітор процесів ManicTime

TagReminder = Нагадування ManicTime
TagReminderNotification = Натисніть, щоб позначити не позначений час
TagReminderSettingsDisplay = Нагадувати мені позначати кожні
TagReminderToasterText = Ви все ще працюєте над міткою?

Undo = Скасувати
UndoTooltip = Скасувати останню зміну

ServerTagTimeline = Хронологія міток сервера
Synchronizing = Синхронізація з сервером ...
PublishDeviceOptionDescription = Ви вже опублікували подібний пристрій на сервері.\nВи хочете:
PublishAsNewDevice = Опублікувати дані як новий пристрій
PublishAsExistingDevice = Продовжити як існуючий пристрій
PublishAsNewDeviceBulletPoint1 = Ваші відстежені дані будуть відправлені на сервер як новий пристрій.
PublishAsExistingDeviceBulletPoint1 = Ваші відстежені дані будуть видалені та замінені даними з вибраного пристрою.
PublishAsExistingDeviceBulletPoint2 = Вибраний пристрій більше не зможе відправляти дані на сервер, тому використовуйте цю опцію лише якщо вибраний пристрій більше не буде активним.
TagTimelineMerge = Ваші мітки будуть об'єднані з мітками з сервера.
AutoTagMultipleLocalTimelines = Лише одна шкала автоматичних міток буде опублікована на сервері.
PublishAsExistingDeviceDialog = Цей пристрій вже опублікований на сервері.\nЯкщо ви продовжите, всі дані з пристрою на сервері замінять дані на цій машині. Ви хочете продовжити?
PromptTakeoverDuplicateTimelineSchemas = Сервер вже знає цей пристрій. Будь ласка, перейдіть на сервер, Адміністрування, Підключені пристрої та видаліть його. Потім спробуйте знову.
DisableReasonDeviceTagTimeline = Цей пристрій містить хронологію міток
CreateBackupBeforeDeviceContinuation = Зробити резервну копію поточної бази даних
PublishSelectDevice = Вибрати пристрій

AlertsWarn = Попереджати мене, коли я перевищую ліміт
AlertFeature = Попередження
AlertFeatureProHint = Попередження доступні у професійній версії
AlertEditor = Редактор попереджень
AlertsAdd = Створити попередження
AlertsInvalidDailyLimit = Невірний щоденний інтервал.
AlertsInvalidWarningLimit = Невірний інтервал попередження.
AlertsUseLessThan = Я хочу використовувати {0} менше ніж
AlertsHoursAnd = годин і
AlertsMinutesPerDay = хвилин на день
AlertsWarnBefore = Попереджати мене
AlertsWarnBefore2 = хвилин до того, як я перевищу ліміт
Alert = Попередження
Limit = Ліміт
RemainingTime = Залишок
AlertOverdueTitle = Ой
AlertOverdueHM = Ваше використання {0} щойно перевищило {1}
AlertSoonOverdueTitle = Обережно
AlertSoonOverdueHM = Ви можете витратити лише {1} більше на {0}
NoAlertsCreated = Ви не створили жодного попередження

Experimental = ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНИЙ

Sounds = Звуки
Event = Подія
Sound = Звук
PlaySound = Відтворити
AssignSound = Призначити звук
ClearSound = Очистити звук
TimerElapsed = Час таймера вичерпано
PomodoroWorkEnded = Робота за Помодоро закінчена
PomodoroBreakEnded = Перерва за Помодоро закінчена

TrackingTimeZone = Часовий пояс для відстеження
ChooseTrackingTimeZone = Оберіть часовий пояс для відстеження
UseSystemTimeZone = Використовувати системний часовий пояс
UseSystemTimeZoneDescription = Час відстежується відповідно до поточного (Windows) часового поясу вашого комп'ютера. Якщо ви подорожуєте або змінюєте системний часовий пояс, ManicTime буде відстежувати у новому локальному часі. Це може призвести до накладання або дублювання часу при перетині часових поясів, але відстежений час завжди буде синхронізований із часом Windows.
UseCustomTimeZone = Використовувати фіксований часовий пояс
UseCustomTimeZoneDescription = Завжди відстежувати час у вибраному часовому поясі, незалежно від системного часового поясу комп'ютера. Це запобігає накладанням при подорожах, але може відрізнятися від системного годинника.

TroubleConnecting = Проблеми з підключенням?

LocalAllowedTags = Дозволені мітки
LocalAllowedTagsCanAppend = Ви можете додавати мітки до дозволених міток
LocalAllowedTagsInputDescription = Впишіть кожну дозволену мітку з нового рядка
LocalAllowedTagsServerDescription = Дозволені мітки визначаються на сервері і не можуть бути змінені тут
LocalAllowedTagsDefinedDescription = Дозволені мітки визначені
LocalAllowedTagsNotDefinedDescription = Дозволені мітки не визначені – дозволені всі мітки

ManicTime.TagSource.MaxRangeExceeded = Максимальний діапазон синхронізації — {0} днів

ManicTime.TagSource.LocalTagRepository.Name = Ручні мітки
ManicTime.TagSource.LocalTagRepository.Description = Введіть мітки вручну

ManicTime.TagSource.LocalFile.Name = Мітки з локального файлу
ManicTime.TagSource.LocalFile.Description = Отримати мітки з локального файлу

ManicTime.TagSource.GitHub.Name = Проблеми з GitHub
ManicTime.TagSource.GitHub.Description = Отримати проблеми з GitHub і відобразити їх як мітки
ManicTime.TagSource.GitHub.AddMilestoneToTag = Додати етап до мітки
ManicTime.TagSource.GitHub.ShowIssues = Показати проблеми
ManicTime.TagSource.GitHub.AssignedToMe = Призначено мені
ManicTime.TagSource.GitHub.AssignedToAnybody = Всі
ManicTime.TagSource.GitHub.LoginWith = Увійти з
ManicTime.TagSource.GitHub.PersonalAccessToken = Персональний токен доступу

ManicTime.TagSource.Jira.Statuses = Статуси проблем
ManicTime.TagSource.Jira.ShowIssues = Показати проблеми
ManicTime.TagSource.Jira.AssignedToMe = Призначено мені
ManicTime.TagSource.Jira.AssignedToAnybody = Всі
ManicTime.TagSource.Jira.Projects = Проекти
ManicTime.TagSource.Jira.SyncCommandCaption = Зберегти роботу
ManicTime.TagSource.Jira.SyncCaption = Зберегти мітки як роботу в Jira
ManicTime.TagSource.Jira.LastSaved = Останнє збереження
ManicTime.TagSource.Jira.Target = Підключення до Jira
ManicTime.TagSource.Jira.SaveWork = Увімкнути збереження роботи
ManicTime.TagSource.Jira.SyncHeaderIssue = Проблема
ManicTime.TagSource.Jira.NothingToSync = Не знайдено жодної мітки Jira.
ManicTime.TagSource.Jira.SkipReasonZeroDuration = Тривалість робочого журналу була занадто короткою (0 хв).
ManicTime.TagSource.Jira.SkipReasonInSync = Вже збережено.
ManicTime.TagSource.Jira.SkipReasonChangedInJira = Робочий журнал було змінено в Jira.
ManicTime.TagSource.Jira.SaveWorkSuccesfull = Всі мітки Jira успішно збережені.
ManicTime.TagSource.Jira.FailedToSaveWork = {0} з {1} міток Jira не вдалося зберегти.
ManicTime.TagSource.Jira.GroupOptionDayTagNote = День, Мітка, Примітка (за замовчуванням)
ManicTime.TagSource.Jira.GroupOptionDayTagCombineNotes = День, Мітка, об'єднати Примітки
ManicTime.TagSource.Jira.GroupOptionDayTagWithoutNotes = День, Мітка, без Приміток
ManicTime.TagSource.Jira.GroupOptionNone = Без групування (кожна мітка - це власний робочий журнал)
ManicTime.TagSource.Jira.BrowseProjectsPermissionRequired = Потрібен дозвіл на перегляд проектів Jira.
ManicTime.TagSource.Jira.TempoTokenInvalid = Невірний токен Tempo
ManicTime.TagSource.Jira.TempoToken = Токен Tempo
ManicTime.TagSource.Jira.NoOfIssuesFound = Кількість знайдених проблем
ManicTime.TagSource.Jira.JiraCloud = Jira Cloud
ManicTime.TagSource.Jira.JiraServer = Jira Server
ManicTime.TagSource.Jira.TryConnectingAgain = Спробуйте підключитися знову

ManicTime.TagSource.Freshbooks.AccountUrl = URL облікового запису
ManicTime.TagSource.FreshBooks.ShowIssues = Показати завдання
ManicTime.TagSource.FreshBooks.Projects = Показати проекти
ManicTime.TagSource.FreshBooks.AssignedToMe = Призначено мені
ManicTime.TagSource.FreshBooks.AssignedToAnybody = Всі
ManicTime.TagSource.FreshBooks.SyncCommandCaption = Зберегти роботу
ManicTime.TagSource.FreshBooks.SyncCaption = Зберегти мітки як завдання в табелі у FreshBooks
ManicTime.TagSource.FreshBooks.LastSaved = Останнє збереження
ManicTime.TagSource.FreshBooks.SaveWork = Увімкнути збереження роботи
ManicTime.TagSource.FreshBooks.SyncHeaderIssue = Проблема
ManicTime.TagSource.FreshBooks.NothingToSync = Не знайдено жодної мітки FreshBooks.
ManicTime.TagSource.FreshBooks.SkipReasonZeroDuration = Тривалість робочого журналу була занадто короткою (0 хв).
ManicTime.TagSource.FreshBooks.SkipReasonInSync = Вже збережено.
ManicTime.TagSource.FreshBooks.SkipReasonChangedInJira = Робочий журнал було змінено у FreshBooks.
ManicTime.TagSource.FreshBooks.SaveWorkSuccesfull = Всі мітки FreshBooks успішно збережені.
ManicTime.TagSource.FreshBooks.FailedToSaveWork = {0} з {1} міток FreshBooks не вдалося зберегти.
ManicTime.TagSource.FreshBooks.GroupOptionDayTagNote = День, Мітка, Примітка (за замовчуванням)
ManicTime.TagSource.FreshBooks.GroupOptionDayTagCombineNotes = День, Мітка, об'єднати Примітки
ManicTime.TagSource.FreshBooks.GroupOptionDayTagWithoutNotes = День, Мітка, без Приміток
ManicTime.TagSource.FreshBooks.Businesses = Показати бізнеси
ManicTime.TagSource.FreshBooks.GetFreshBooksCloudToken = Отримати токен авторизації
ManicTime.TagSource.FreshBooks.NoOfTasksFound = Кількість знайдених завдань
ManicTime.TagSource.FreshBooks.IncludeClient = Включити клієнта в мітку
ManicTime.TagSource.FreshBooks.ShowArchivedProjects = Показати архівні проекти

ManicTime.TagSource.AzureDevOps.NoOfWorkItemsFound = Кількість знайдених робочих елементів
ManicTime.TagSource.AzureDevOps.Organization = Організація

ManicTime.TagSource.Asana.WorkSpace = Показати робочі простори
ManicTime.TagSource.Asana.MyTasksWithoutProject = Мої завдання без проекту

ManicTime.TagSource.BaseCamp.NoOfToDosFound = Кількість знайдених завдань

ManicTime.TagSource.Manage.NothingToSync = Не знайдено жодної мітки ConnectWise Manage.
ManicTime.TagSource.Manage.PublicKey = Публічний ключ
ManicTime.TagSource.Manage.PrivateKey = Приватний ключ
ManicTime.TagSource.Manage.ServerLocation = Розташування сервера
ManicTime.TagSource.Manage.Cloud = Хмара
ManicTime.TagSource.Manage.OnPremise = На місці
ManicTime.TagSource.Manage.SaveWorkSuccesfull = Всі мітки ConnectWise Manage успішно збережені.
ManicTime.TagSource.Manage.FailedToSaveWork = {0} з {1} міток ConnectWise Manage не вдалося зберегти.
ManicTime.TagSource.Manage.SyncCaption = Зберегти мітки як записи часу в ConnectWise Manage
ManicTime.TagSource.Manage.NoOfTicketsFound = Кількість знайдених квитків
ManicTime.TagSource.Manage.Status = Статус квитків
ManicTime.TagSource.Manage.OnlyTop = Лише топ
ManicTime.TagSource.Manage.LimitTicketsNumber = Показати квитки
ManicTime.TagSource.Manage.ServiceBoards = Сервісні дошки

ManicTime.TagSource.Harvest.NothingToSync = Не знайдено жодної мітки Harvest.
ManicTime.TagSource.Harvest.SaveWorkSuccesfull = Всі мітки Harvest успішно збережені.
ManicTime.TagSource.Harvest.FailedToSaveWork = {0} з {1} міток Harvest не вдалося зберегти.
ManicTime.TagSource.Harvest.SyncCaption = Зберегти мітки як записи часу в Harvest
ManicTime.TagSource.Harvest.SyncHeaderIssue = Завдання
ManicTime.TagSource.Harvest.None = Немає (кожна мітка окремо)

ManicTime.TagSource.Scoro.NothingToSync = Не знайдено жодної мітки Scoro.
ManicTime.TagSource.Scoro.SaveWorkSuccesfull = Всі мітки Scoro успішно збережені.
ManicTime.TagSource.Scoro.FailedToSaveWork = {0} з {1} міток Scoro не вдалося зберегти.
ManicTime.TagSource.Scoro.SyncCaption = Зберегти мітки як записи часу в Scoro
ManicTime.TagSource.Scoro.SyncHeaderIssue = Завдання
ManicTime.TagSource.Scoro.None = Немає (кожна мітка окремо)
ManicTime.TagSource.Scoro.ShowTasks = Показати завдання
ManicTime.TagSource.Scoro.NotDone = Не виконано
ManicTime.TagSource.Scoro.All = Всі
ManicTime.TagSource.Scoro.CompanyAccountId = Ідентифікатор облікового запису компанії
ManicTime.TagSource.Scoro.Subdomain = Піддомен

ManicTime.TagSource.QuickBooks.NothingToSync = Не знайдено жодної мітки QuickBooks.
ManicTime.TagSource.QuickBooks.SaveWorkSuccessful = Всі мітки QuickBooks успішно збережені.
ManicTime.TagSource.QuickBooks.FailedToSaveWork = {0} з {1} міток QuickBooks не вдалося зберегти.
ManicTime.TagSource.QuickBooks.SyncCaption = Зберегти мітки як записи часу в QuickBooks
ManicTime.TagSource.QuickBooks.SyncHeaderIssue = Завдання
ManicTime.TagSource.QuickBooks.None = Немає (кожна мітка окремо)
ManicTime.TagSource.QuickBooks.TimeEntryDescription = Опис запису часу
ManicTime.TagSource.QuickBooks.Tag = Мітка
ManicTime.TagSource.QuickBooks.Notes = Примітки
ManicTime.TagSource.QuickBooks.TagNotes = Мітка і Примітки
ManicTime.TagSource.QuickBooks.HourlyRate = Погодинна ставка
ManicTime.TagSource.QuickBooks.All = Всі
ManicTime.TagSource.QuickBooks.CompanyAccountId = Ідентифікатор облікового запису компанії
ManicTime.TagSource.QuickBooks.Subdomain = Піддомен

ManicTime.TagSource.WorkflowMax.Jobs = Показати роботи
ManicTime.TagSource.WorkflowMax.ShowMyJobs = Показати лише мої роботи
ManicTime.TagSource.WorkflowMax.NothingToSync = Не знайдено жодних міток WorkflowMax
ManicTime.TagSource.WorkflowMax.SaveWorkSuccessful = Усі мітки WorkflowMax успішно збережено.
ManicTime.TagSource.WorkflowMax.FailedToSaveWork = {0} з {1} міток WorkflowMax не вдалося зберегти.
ManicTime.TagSource.WorkflowMax.SyncCaption = Зберегти мітки як активності часу у WorkflowMax
ManicTime.TagSource.WorkflowMax.None = Немає (кожна мітка окремо)
ManicTime.TagSource.WorkflowMax.TryConnectingAgain = Спробуйте підключитися знову

ManicTime.Plugin.Skype.Chat = чат
ManicTime.Plugin.Skype.ChatWith = Чат Skype з

ManicTime.Plugin.Moves.Description = Імпорт даних з додатку Moves
ManicTime.Plugin.Moves.Name = Додаток Moves
ManicTime.Plugin.Moves.SummaryDistance = Відстань
ManicTime.Plugin.Moves.SummarySteps = Кроки
ManicTime.Plugin.Moves.SummaryCalories = Калорії
ManicTime.Plugin.Moves.Connected = Підключено
ManicTime.Plugin.Moves.Disconnected = Відключено
ManicTime.Plugin.Moves.Connect = Підключити
ManicTime.Plugin.Moves.Disconnect = Відключити
ManicTime.Plugin.Moves.ClearCache = Очистити кеш
ManicTime.Plugin.Moves.ConnectionStatus = Статус підключення

ManicTime.Plugin.ManicTimeServer.Name = ManicTime сервер
ManicTime.Plugin.ManicTimeServer.Description = Імпорт графіки з ManicTime серверу

ManicTime.Plugin.ManicTimeDatabase.Name = База даних ManicTime
ManicTime.Plugin.ManicTimeSqlCeDatabase.Name = Стара база даних ManicTime (файл ManicTime.sdf)
ManicTime.Plugin.ManicTimeDatabase.Description = Імпорт хронологій зі старої бази даних ManicTime з розширенням .sdf
ManicTime.Plugin.ManicTimeDatabase.DatabaseIsPasswordProtected = База даних захищена паролем

ManicTime.Plugin.ManicTimeSqLiteDatabase.Name = База даних ManicTime (файл ManicTimeReports.db)
ManicTime.Plugin.ManicTimeSqLiteDatabase.Description = Імпорт хронологій з іншої бази даних ManicTime.
ManicTime.Plugin.ManicTimeSqLiteDatabase.InvalidDatabase = Невірна база даних. Будь ласка, виберіть файл ManicTimeReports.db.
ManicTime.Plugin.ManicTimeSqLiteDatabase.HelpFindDatabase = Де знайти базу даних?

ManicTime.Plugin.GoogleCalendar.Name = Календар Google
ManicTime.Plugin.GoogleCalendar.Authorize = Авторизувати
ManicTime.Plugin.GoogleCalendar.Description = Імпорт даних з Google Calendar
ManicTime.Plugin.GoogleCalendar.Calendars = Календарі

ManicTime.Plugin.OutlookCalendar.Name = Календар Outlook
ManicTime.Plugin.OutlookCalendar.Description = Імпорт даних з Outlook Calendar
ManicTime.Plugin.OutlookCalendar.SelectOutlookCalendarsToImport = Виберіть календарі, які необхідно імпортувати
ManicTime.Plugin.OutlookCalendar.UseCategories = Використовувати категоризацію Outlook для групування
ManicTime.Plugin.OutlookCalendar.Calendars = Календарі
ManicTime.Plugin.OutlookCalendar.NoCalendarSelectedMessage = Будь ласка, виберіть принаймні один календар

ManicTime.Plugin.OutlookDotComCalendar.Name = Календар Outlook.com
ManicTime.Plugin.OutlookDotComCalendar.Description = Імпорт даних календаря з Outlook.com

ManicTime.Plugin.ExchangeCalendar.Name = Календар Office 365
ManicTime.Plugin.ExchangeCalendar.Description = Імпорт календаря з Office 365

ManicTime.Plugin.CustomWebSource.Name = Користувацькі веб-джерела
ManicTime.Plugin.CustomWebSource.Description = Імпорт даних з користувацького веб джерела

ManicTime.Plugin.CustomFileSource.Name = Користувацьке джерело файлів
ManicTime.Plugin.CustomFileSource.Description = Імпорт даних з користувацького джерела файлів

ManicTime.Plugin.Zoom.Name = Zoom
ManicTime.Plugin.Zoom.Description = Імпорт запланованих зустрічей з Zoom

ManicTime.Plugin.AutoTag.Description = Зі шкалою Автоміток можна створювати правила, які дозволять маркувати час автоматично. (Наприклад мітка відвідування facebook.com буде як Перегляд) "

ManicTime.ServerClientSettings.Error = Сталася помилка при отриманні даних з сервера:
ManicTime.ServerClientSettings.Status = Спроба отримати дані з сервера. Будь ласка, зачекайте ...
