Day = Deň
Statistics = Štatistiky
Settings = Nastavenia
ToolsAndSettings = Nástroje a nastavenia
Tracker = Tracker

Tags = Značky
TagLists = Kombinácie značiek
ComputerUsage = Používanie počítača
Applications = Programy
Documents = Dokumenty
Locations = Umiestnenia
PhoneCalls = Hovory

Active = Aktívny
Away = Neprítomný
PowerOff = Vypnutý
SessionLock = Zamknutý

NoUpdatesAvailable = Aktualizácie nie sú k dispozícii
Available = je k dispozícii
Disable = Zakázať
Enable = Povoliť
Default = (Východzí)
Language = Jazyk
Help = Pomoc
ClickForHelp = Pre pomoc kliknite sem
About = O programe
Yes = Áno
No = Nie
Ask = Zakaždým sa opýtať
Ok = OK
Apply = Použiť
Cancel = Zrušiť
Close = Zatvoriť
UpdateNow = Aktualizovať teraz
SkipUpdate = Ignorovať túto aktualizáciu
RemindLater = Pripomenúť mi neskôr
Add = Pridať
Edit = Upraviť
Remove = Odstrániť
Save = Uložiť
SaveAs = Uložiť ako
Load = Načítať
New = Nový
Copy = Kopírovať
CopyToClipboard = Kopírovať do schránky
Move = Presunúť
Resize = Zmeniť veľkosť
Retry = Znovu
Connect = Pripojiť

CopyName = Kopírovať názov
CopyAsText = Kopírovať ako text
CopyAll = Kopírovať všetko
Delete = Odstrániť
Warning = Upozornenie
Information = Informácia
Paste = Prilepiť
Refresh = Obnoviť údaje
Refreshing = Načítavanie údajov
CloseManicTime = Zatvoriť ManicTime
Basic = Základné
Advanced = Rozšírené
AllInstancesOf = Všetky výskyty
SelectedTime = Vybratý čas

CheckForUpdates = Skontrolovať aktualizácie
CheckingForUpdates = Kontrolujú sa aktualizácie
DownloadingUpdates = Sťahujú sa aktualizácie ({0}%)
UpdateCheckCancelled = Kontrola aktualizácií bola zrušená používateľom.
ErrorCheckingForUpdates = Pri kontrole aktualizácií sa vyskytla chyba.
NewVersionAvailable = Je dostupná nová verzia ({0}). Prajete si stiahnuť najnovšiu verziu?
DownloadCancelled = Sťahovanie bolo zrušené používateľom.
ErrorUpdating = Pri aktualizovaní sa vyskytla chyba. Prosíme skúste stiahnuť novú verziu priamo z www.manictime.com.
DownloadComplete = Sťahovanie dokončené. Stlačením OK reštartujete a aktualizujete program.
CantEditWhileStopwatchRunning = Nemôžete odstrániť túto značku kým bežia stopky
VersionWithProcessArchitecture = {0} ({1}-bit)

CurrentDateAndTime = Aktuálny dátum a čas
ApplicationVersionClickToCheckForUpdates = Verzia programu. Kliknutím spustíte kontrolu aktualizácií.
ApplicationVersionNewVersionAvailable = Je dostupná nová verzia. Kliknutím spustíte proces aktualizácie.
Today = Dnes
DayStart = Začiatok dňa
DayEnd = Koniec dňa
Duration = Trvanie
Selection = Výber
SelectionBillable = Výber (zúčtovateľné)
AddTag = Pridať značku
ChooseTag = Zvoliť značku
RecentTags = Naposledy použité značky
TagPicker = Hierarchický výber značky
AZ = A-Z
DeleteTitles = Odstrániť názvy
DeleteAll = Odstrániť všetko
DeleteSelected = Odstrániť vybraté
DeleteConfirmationAreYouSure = Skutočne odstrániť?
ZoomToSelection = Priblížiť vybratý časový úsek
FilterActivitiesBySelection = Filtrovať podľa časového výberu
SelectType_All = Vyberať všetko
SelectType_SelectUntagged = Vyberať iba neoznačené aktivity
SelectType_ShowOnlyUntagged = Vyberať a farebne zobrazovať iba neoznačené aktivity
NothingSelectedTimeAlreadyTagged = Zvoľte „Vyberať všetko“ ak si prajete vybrať už označený čas.
AutoZoom = Automatické priblíženie
ZoomOutOfRangeBounds = Časť dňa, ktorú skúmate, neobsahuje žiadne údaje. Kliknite sem pre zobrazenie údajov.
RememberZoomRange = Zapamätať rozsah priblíženia
Title = Názov
Start = Začiatok
End = Koniec
Filter = Filter
Clear = Zmazať
Search = Hľadať
AdvancedSearch = Rozšírené vyhľadávanie
SummaryAll = Súčet (všetko)
SummarySelection = Súčet (výber)
Total = Súčet
TotalBillable = Súčet (zúčtovateľné)
Average = Priemer
Minimum = Minimum
Maximum = Maximum
Selected = Vybraté
DisplayAverageValues = Zobraziť priemerné hodnoty
AverageValues = Priemerné hodnoty

TagTimeOptional = Označiť čas (voliteľné)
ShortDescription = Stručný popis
Notes = Poznámky

Rename = Premenovať
Replace = Nahradiť
ReplaceWith = Nahradiť čím
MoveTo = Premiestniť
MoveToFolder = Premiestniť do priečinka
ChangeColor = Zmeniť farbu
SelectColor = Vybrať farbu
RemoveFromFolder = Odstrániť z priečinka
DeleteFolder = Odstrániť priečinok
FilterByThisGroup = Filtrovať podľa tejto skupiny
SelectThisGroup = Vybrať túto skupinu
ShowUsage = Zobraziť použitie
JumpToRelatedActivity = Prejsť na súvisiacu aktivitu

General = Všeobecné
Tracking = Zaznamenávanie
PrivacyAndNotifications = Súkromie a upozornenia
OperatingAndStartupOptions = Nastavenia činnosti a spúšťania
LocalizationOptions = Lokalizačné nastavenia
TimeIsMarkedAsAwayWhen = Čas bude označený ako „Neprítomný“ keď
ComputerIsNotUsedFor = Počítač sa nepoužíva
OneToFiveHundredMinutes = (1-500) minút
TreatSoundAsActive = Považovať zvuk z počítača za aktívne používanie
TreatSoundAsActiveTooltip = Užitočné ak často sledujete filmy. Kým hrá zvuk, čas bude označený ako „Aktívny“.
TreatMicrophoneAsActive = Považovať mikrofón za aktívny
TreatMicrophoneAsActiveTooltip = Užitočné, ak sa zúčastňujete na stretnutiach. Kým je mikrofón zapnutý, čas bude označený ako aktívny.
PreventIdleIfDisplayOffPrevented = Neoznačovať ako neprítomný, ak niektorá aplikácia bráni uspaniu počítača
ShowOvernightInactivity = Zobrazovať nočný čas ako „Neprítomný“
TrackWindowTitles = Zaznamenávať názvy okien a dokumentov
TrackWindowTitlesToolTip = Keď nie je začiarknuté, ManicTime bude zaznamenávať iba názvy aplikácií, ale nie názvy okien alebo dokumentov.
TrackPrivateBrowsing = Zaznamenávať prehliadanie stránok v režime inkognito
TrackFullDocumentPath = Zaznamenávať úplnú cestu k dokumentu
TrackFavicons = Zaznamenávať ikonu favicon.ico navštívených webových stránok
KeepUserInterfaceRunningWhenMainWindowCloses = Používateľské rozhranie beží aj po zatvorení hlavného okna
KeepUserInterfaceRunningWhenMainWindowClosesToolTip = Ak je zaškrtnuté, súčasť ManicTime, ktorá vytvára grafické používateľské rozhranie bude bežať, aj keď ju minimalizujete do oblasti oznámení. Toto spôsobí väčšie zaplnenie pamäte.\nAk voľbu nezaškrtnete, zaplnenie pamäte sa zníži, ale zároveň sa môže predĺžiť čas potrebný na nahratie okna používateľského rozhrania od okamihu, kedy kliknete na ikonu v oblasti oznámení.
AlwaysRunMinimized = Vždy spúšťať minimalizované
StartWhenWindowsStarts = Spúšťať po štarte Windows
WhenManualStart = Ak je ManicTime spustený ručne
ShiftDayStart = Posunúť začiatok dňa o počet hodín
FirstDayOfWeek = Prvý deň týždňa
ShowIcon = Zobrazovať ikonu v oblasti oznámení
HideIcon = Nezobrazovať ikonu v oblasti oznámení (neviditeľný režim)
IconWillBecomeVisible = Ikona v oblasti oznámení sa zviditeľní.
ShowNotificationAfterAway = Zobraziť upozornenie po návrate z neprítomnsti
ShowNotificationAfterAwayWillNotBeDisplay = Upozornenie sa viac nezobrazí.
ShowAddTagWindowAfterAway = Zobraziť okno pre pridanie značky
DontShowAwayViewIfStopwatchIsRunning = Nezobrazovať označenie neprítomnosti ak bežia stopky
TagWindowsRequirePasswordIfLocked = Vyžadovať heslo ak je ManicTime zamknutý
ShowAwayViewAlwaysAfterUnlock = Ak je Windows odomknutý, vždy zobraziť okno pre označenie času neprítomnosti
ShowHintAfterAway = Zobraziť správu v oblasti oznámení
PeriodicallyCheckTagStopwatch = Pravidelne ma upozorňovať, že na tomto stále pracujem
ShowMessageEvery = Zobraziť správu každých
Minutes = minút
PasswordProtect = Ochrana heslom
DayStartShift = Posun začiatku dňa
DayStartShiftWillBeReset = Posun začiatku dňa bude vrátený na 0
Password = Heslo
RetypePassword = Zopakovať heslo
PasswordsDontMatch = Heslo a zopakované heslo sa nezhodujú
PasswordEmpty = Heslo nemôže byť prázdne. Prosíme zadajte platné heslo.
PasswordWillBeRemoved = Vaše súčasné heslo bude odstránené.
LockOnClose = Zamknúť pri zatvorení okna
TrackOnClose = Pokračovať v zaznamenávaní po zatvorení okna
ErrorClosingConnections = Akcia zlyhala. Nastala chyba pri pokuse o zatvorenie pripojení do databázy.
PasswordIncorrect = Heslo je nesprávne. Prosíme zadajte heslo znovu.
SavingPasswordAndEncryptingDatabase = Ukladanie hesla a šifrovanie databázy
ClearStatisticsCache = Vyprázdniť vyrovnávaciu pamäť pre štatistiky
StatisticsCacheCleared = Vyrovnávacia pamäť pre štatistiky bola vyprázdnená
ErrorClearingStatisticsCache = Chyba pri vyprázdňovaní vyrovnávacej pamäte pre štatistiky
LockManicTime = Zamknúť ManicTime?
AlwaysDoThisFromNowOn = Odteraz stále takto
SettingDayStartShift = Nastavenie posunu začiatku dňa
Display = Zobrazenie
ShowCurrentTimeIndicator = Zobrazovať indikátor aktuálneho času
ShowTagNotesInDaySummary = Zobrazovať v súhrnoch dňa so značkami aj ich poznámky
TaggingDefaultBillable = Nové značky budú automaticky zúčtovateľné
TaggingIndividualTagSelectionEnabled = V okne "Pridať značku" môžu byť značky vybrané samostatne
ProxySettings = Nastavenia proxy serevra
ProxyAuthentication = Prihlásiť na proxy serveri
Theme = Grafický motív
Light = Svetlý
Dark = Tmavý
HighContrast = Vysoký kontrast (prispôsobené motívom Windows s vysokým kontrastom)
DisplayDensity = Hustota zobrazenia
Comfortable = Pohodlné
Compact = Kompaktné
CompactDisplayDensityAvailable = Kompaktné zobrazenie je teraz k dispozícii! Môžete ho kedykoľvek zapnúť alebo vypnúť v Nastaveniach.
TryNowRequireRestart = Vyskúšať teraz (vyžaduje reštart)
RestartForChangesToTakeEffect = Aby sa zmeny použili, je potrebné reštarovať ManicTime

ExportData = Exportovať údaje
Range = Rozmedzie
All = Všetko
From = Od
To = Do
Timeline = Časová os
Export = Export
ExportSelected = Exportovať vybrané
ExportToFile = Exportovať do súboru
ExportToQuickBooks = Exportovať do QuickBooks
ExportOptionExcel = do Excelu
ExportOptionCSV = do CSV
ExportOptionQuickBooks = do QuickBooks
Import = Importovať
ImportAndExport = Import a export
ImportTags = Import značiek
BackupBeforeImportWarning = Prosíme vytvorte si zálohu skôr než začnete importovať údaje.
OtherOptions = Ďalšie možnosti
FileFormat = Formát súboru
CommaDelimited = Údaje oddelené čiarkami
TabDelimited = Údaje oddelené tabulátormi
TimeFormat = Formát času
IsoDateFormat = ISO 8601
WindowsDateFormat = Windows
UnixTimeFormat = Unix (POSIX time)
CsvDelimiter = Delítor CSV
TagExportWarning = Ak zamýšľate importovať značky späť do ManicTime:
UseCsvExport = použite export do .csv súboru
TagExportWarningAdditionalLine = v okne nastavení, sekcii Export, použite {0} pre export
Source = Zdroj
TreatFirstRowAsColumnHeader = Prvý riadok je hlavička stĺpca
DisplayOnlyErrors = Zobraziť iba chyby
EntriesWithErrors = {0} položiek s chybami
NumberOfFirstEntries = prvých {0} položiek
SelectSourceColumn = Vybrať stĺpec zdroja
CsvFile = CSV súbor
File = Súbor
InvalidFileSizeError = Načítanie súborov nad {0}MB nie je podporované
InvalidFileNotFound = Súbor sa nepodarilo nájsť
InvalidCsvDelimiter = Neplatný delítor CSV
InvalidPath = Neplatná cesta
InvalidStartEndColumns = Musíte vybrať Začiatok a Koniec
InvalidStartEndOffsets = Začiatok a koniec musia mať rovnaký posun
SourceLine = Riadok
OptionalField = (voliteľné)
DateTimeUsesSeparateColumns = Čas ako samostatný stĺpec
StartDate = Dátum začiatku
EndDate = Dátum konca
StartTime = Čas začiatku
EndTime = Čas konca
DecimalSeparator = Desatinný oddeľovač
TotalSecondsFormat = Celkové sekundy
TotalMinutesFormat = Celkové minúty
TotalHoursFormat = Celkové hodiny
IsoTimeFormat = ISO 8601 formát času

SeparateTagsWithComma = Oddeliť značky čiarkou (napr. „Projekt 1, Testovanie“)

GroupBy = Zoskupiť
ChartType = Typ grafu
LineChart = Čiarový graf
BarChart = Stĺpcový graf
ThisWeek = Tento týždeň
ThisMonth = Tento mesiac
ThisYear = Tento rok
StatisticsAllRange = Všetko
DateRange = Rozmedzie dátumov
Shortcuts = Skratky
TotalRange = Súčet (v rozmedzí)
TotalAll = Súčet (všetko)
Name = Názov
Color = Farba
AnyGroup = ktorákoľvek skupina
AllGroups = všetky skupiny
Activities = Aktivity
Groups = Skupiny
Match = Zhoduje sa
Company = Spoločnosť
FullPath = Úplná cesta
Chart = Graf
Table = Tabuľka
Type = Typ
NValuesNotShown = * {0} hodnôt nezobrazených

Last15Minutes = Posledných 15 minút
Last30Minutes = Posledných 30 minút
Last45Minutes = Posledných 45 minút
Last1Hour = Posledná hodina
Last2Hours = Posledné 2 hodiny
Last3Hours = Posledné 3 hodiny
Last4Hours = Posledné 4 hodiny
Last5Hours = Posledných 5 hodín
Last6Hours = Posledných 6 hodín
Tomorrow = Zajtrajší deň
Yesterday = Včerajší deň
NextWeek = Ďalší týždeň
NextMonth = Ďalší mesiac

None = Nič
Week = Týždeň
Month = Mesiac
Year = Rok
PreviousWeek = Minulý týždeň
PreviousMonth = Minulý mesiac
PreviousYear = Minulý rok
WeekToDate = Od začiatku týždňa
MonthToDate = Od začiatku mesiaca
YearToDate = Od začiatku roka
Last7Days = Posledných 7 dní
Last30Days = Posledných 30 dní
LastYear = Posledný rok
Last3Months = Posledné 3 mesiace
SaveAlsoDateRange = Uložiť aj rozmedzie dátumov

CombinedGroups = Kombinované skupiny
GroupsAndFolders = Skupiny a priečinky
Folders = Priečinky

Error = Chyba
Tag = Značka
ColorSelection = Výber farby
Update = Aktualizovať
EditStatistics = Upraviť štatistiky
WhatWereYouDoingWhileAway = Označiť čas neprítomnosti
WelcomeBackFromAway = Vitajte naspäť! Prajete si označiť čas, ktorý ste boli preč?
DoNotShow = Nezobrazovať
MissedAwayTimes = Nepodchytené časy neprítomnosti

StopTracker = Zastaviť zaznamenávanie
DatabaseError = Chyba databázy
DatabaseDoesNotExist = Databáza neexistuje. Prosíme spustite ManicTime.exe pre jej vytvorenie.
InvalidDatabaseVersion = Neplatná verzia databázy. Prosíme spustite ManicTime.exe pre aktualizáciu databázy.

RemoveQuery = Odstrániť dotaz?
RemoveQueryText = Skutočne chcete odstrániť „{0}“?
DataNotValid = Údaje sú neplatné
PleaseEnterQueryName = Prosíme zadajte názov dotazu.
EmptyQuery = Prázdny dotaz
EmptyQueryText = Nie sú nastavené žiadne podmienky.
NoGroupsSelected = Nie sú vybraté žiadne skupiny
NoGroupSelectedText = Nevybrali ste žiadne skupiny. Prajete si vybrať všetky skupiny v „{0}“?
EditQuery = Upraviť dotaz
EditQueryText = Ak sa rozhodnete upraviť dotaz, nebudete môcť prejsť naspäť na používanie sprievodcu. Prajete si pokračovať?

DuplicateName = Duplicitný názov
InvalidName = Neplatný názov
ManicTimeNameNotAllowed = Názov nemôže začínať ako „ManicTime/“. Prosíme zadajte platný názov.
NameEmptyText = Názov nemôže byť prázdny. Prosíme zadajte platný názov.
CommaNotAllowed = Čiarka nie je povolená. Prosíme zadajte platný názov.

TagAlreadyExistsMergeConfirmation = Táto značka už existuje. Prajete si zlúčiť všetky vybraté značky s už existujúcou značkou?
TagMergeConfirmation = Všetky vybraté značky budú zlúčené do jedinej. Prajete si pokračovať?
TagListAlreadyExistsMergeConfirmation = Táto kombinácia značiek už existuje. Prajete si zlúčiť všetky vybraté kombinácie značiek s existujúcou kombináciou?
TagListMergeConfirmation = Všetky vybraté kombinácie značiek budú zlúčené do jedinej kombinácie. Prajete si pokračovať?
TagListMergeOrDeleteConfirmation = Niektoré kombinácie značiek budú zlúčené alebo odstránené. Prajete si pokračovať?
TagListDeleteConfirmation = Budú odstránené aj všetky aktivity používajúce vybraté kombinácie značiek. Prajete si pokračovať?
DeleteTagList = Odstrániť kombináciu značiek
TagDeleteConfirmation = Budú odstránené aj všetky kombinácie značiek a aktivít používajúce výlučne len vybraté značky. Prajete si pokračovať?
DeleteTag = Odstrániť značku

FolderAlreadyExists = Priečinok už existuje. Prosíme zadajte nepoužitý názov.

SaveSettings = Uložiť nastavenia
SaveSettingsText = Uložiť zmeny v nastaveniach?
Exporting = Exportovanie
ErrorExportingData = Pri exportovaní údajov sa vyskytla chyba.
ExportComplete = Exportovanie údajov bolo dokončené.
Importing = Prebieha import
ImportComplete = Importovanie údajov bolo dokončené.
ErrorImportingData = Pri importovaní údajov sa vyskytla chyba.

PleaseEnterStatisticsName = Prosíme zadajte názov štatistík
PleaseSelectAtLeastOneGroup = Prosíme vyberte aspoň jednu skupinu.
UnknownImageFormat = Neznámy formát súboru
ErrorSavingData = Chyba pri ukladaní údajov.
RemoveStatistics = Odstrániť štatistiky
RemoveStatisticsText = Skutočne chcete odstrániť „{0}“?
PleaseEnterStatisticsGroupName = Zadajte názov záložky v štatistikách
RemoveStatisticsGroup = Odstrániť záložku zo štatistík
RemoveStatisticsGroupMessage = Naozaj chcete odstrániť štatistickú tabuľku {0}?
AddStatisticsGroup = Pridať štatistickú tabuľku
ErrorAddingStatisticsGroup = Chyba pri pridávaní štatistickej tabuľky
ErrorUpdatingStatisticsGroup = Chyba pri úprave záložky v štatistikách
ErrorRemovingStatisticsGroup = Chyba pri odstraňovaní štatistickej tabuľky
ShowTop = Zobraziť prvých

Custom = Vlastné
Top = Prevládajúce
DayDuration = Trvanie dňa

MultipleCustomStatisticsTabs = Viacnásobné vlastné záložky v štatistikách
MultipleCustomStatisticsTabsWillBeMerged = Nebudete môcť vytvoriť nové vlastné záložky v štatistikách.

YouMustEnterAtLeastOneTag = Musíte zadať aspoň jednu značku.
StartTimeMustBeBeforeEndTime = Začiatočný čas musí byť pred koncovým časom.
TagTooLong = Dĺžka značky nemôže prekročiť 100 znakov.

CreatingManicTimeDatabase = Vytváranie databázy ManicTime
UpdatingManicTimeDatabase = Aktualizácia databázy ManicTime
UpdatingManicTimeDatabaseWithoutProgress = Aktualizuje sa databáza ManicTime. Môže to trvať niekoľko minút
DatabaseCorruptedRepairing = Databáza je poškodená. Prebieha oprava...
DatabaseCorruptedFailed = Databáza ManicTime vyzerá byť poškodená a oprava zlyhala. Prosíme skúste spusiť ManicTime znovu.
UpgradingDatabaseFile = Aktualizovanie databázového súboru ManicTime...

Open = Otvoriť
Exit = &Ukončiť
GoOffTheRecord = Zastaviť &zazamenávanie
GoOnTheRecord = Obnoviť &zaznamenávanie
OffTheRecord = Zaznamenávanie vypnuté
TrackerStoppedTooltip = Nenašiel sa záznamník programov.
TrackerTrackingDisabled = Zaznamenávanie je momentálne vypnuté
TrackerTrackingStart = Spustiť zaznamenávanie
TrackerOffRecordTooltip = Zaznamenávanie programov je zastavené. Kliknutím ho spustíte.
TrackerRunningTooltip = Záznamenávanie programov beží. Kliknutím ho zastavíte.
TrackerRunning = Sledovanie beží
AwayNotificationsPaused = Upozornenia na neprítomnosť sú pozastavené
AwayNotificationsPausedTooltip = Upozornenia na neprítomnosť sú pozastavené. Kliknite pre obnovenie.
Enabled = Zapnuté
Disabled = Vypnuté
For15Minutes = Na 15 minút
For1Hour = Na 1 hodinu
UntilTommorow = Do zajtra
UntilTurnOnTheRecord = Dokiaľ ho nezapnem
UntilMonday = Do pondelka
EverAgain = Už nikdy

StartTagStopwatch = Spustiť stopky
StartStopwatchWithLastTag = Spustiť stopky s poslednou značkou
PauseResumeStopwatch = Pozastaviť/znovu spustiť stopky
PauseStopwatch = Pozastaviť stopky
RestartStopwatch = Reštartovať stopky
Paused = Pozastavené
ResumeStopwatch = Obnoviť beh stopiek
StopTagStopwatch = Zastaviť stopky
Stopwatch = Stopky
TagStopwatchWillBeStopped = Stopky budú zastavené
AwayEnded = Neprítomnosť skončila
AddDescriptionForAway = Kliknite sem pre označenie času neprítomnosti
TagStopwatchRunning = Bežia stopky
EndStopwatchWhenApplicationExits = Zastaviť stopky pri ukončení programu
EndStopwatchWhenInactive = Zastaviť stopky pri neaktivite
StartStopwatchAtEndOfLastTag = Spustiť stopky od ukončenia poslednej značky
StopActiveTag = Zastaviť stopky alebo časovač
StartActiveTagWithLastTag = Spustiť s naposledy použitou značkou
StartNewActiveTag = Spustiť novú časomieru

StartTimer = Spustiť časovač
StartTimerWithLastTag = Spustiť časovač s poslednou značkou
StopTimer = Zastaviť časovač
ResumeTimer = Obnoviť beh časovača
PauseTimer = Pozastaviť časovač
Timer = Časovač

StartPomodoro = Spustiť Pomodoro
StartPomodoroWithLastTag = Spustiť Pomodoro s poslednou značkou
StopPomodoro = Zastaviť Pomodoro
ResumePomodoro = Obnoviť beh Pomodoro
PausePomodoro = Pozastaviť Pomodoro
Pomodoro = Pomodoro
SkipBreak = Preskočiť prestávku
DoNotTag = Neoznačovať

Work = Práca
Break = Prestávka

TagStopwatchTitle = Na čom idete pracovať
Stop = Zastaviť

CompactWindow = Mini okno
OpenCompactWindow = Otvoriť mini okno

Lock = Zamknúť
Unlock = Odomknúť

KeepTrackerRunning = Chcete po zatvorení tohoto okna ponechať zaznamenávanie spustené?

AutoUpdateEnabled = Automaticky kontrolovať dostupnosť aktualizácií
UpdatesAvailableTitle = Aktualizácia ManicTime
UpdatesAvailableContent = Nová verzia je dostupná na stiahnutie

UseDecimalHourFormatDaySummary = Používať desatinný formát hodín pre súhrny dňa
UseDecimalHourFormatStatistics = Používať desatinný formát hodín pre štatistiky
HourFormatTooltip = Ak je zaškrtnuté, 01:30 sa zobrazí ako 1,5h
NumberOfRecentTags = Z naposledy použitých značiek ponúkať najviac
AddNotes = Pridať poznámky

ScheduledBackup = Plánované zálohovanie
ScheduledBackupWillBeDisabled = Plánované zálohovanie bude vypnuté.
BackupAndRestore = Zálohovanie a obnova
Backup = Zálohovať
BackupNow = Zálohovať teraz
Restore = Obnoviť zo zálohy
RestoreIncludeScreenshots = Zahrnúť snímky obrazovky pri obnove
RestoreScreenshotsTarget = Obnoviť snímky obrazovky do
EnableScheduledBackup = Zapnúť plánované zálohovanie
DailyStartAt = Spúšťať o
WeeklyStartEvery = Spúšťať v
WeeklyStartAt = o
DailyItem = Každý deň
WeeklyItem = Každý týždeň
BackupFile = Súbor
BackupFolder = V priečinku
OverwriteOld = Prepísať staré
BackupSettingsBackupsToKeep = Uchovanie záloh:
BackupSettingsLast = Posledných
BackupSettingsBackups = záloh
BackupSettingsKeepAllBackups = Všetky

BackupFilenameIncorrect = Názov súboru pre zálohu je nesprávny!
BackupPathIncorrect = Cesta k súboru pre zálohu je nesprávna!

ErrorSavingPassword = Chyba pri ukladaní hesla

BackupCompletedSuccessfully = Zálohovanie databázy bolo úspešne dokončené
BackupFailed = Zálohovanie databázy zlyhalo

BackupFeatureDescription = Pridať k zálohe (voliteľné)
BackupFeatureReportsDatabase = Databázu výkazov (rýchlejšie obnovovanie)
BackupSize = Veľkosť zálohy: {0} (odhad)
BackupManyScreenshotsWarning = Máte veľké množstvo snímok obrazovky. Odporúčame ich zálohovať ručne.

RestoreWarning = Naozaj si prajete obnoviť údaje? Táto akcia prepíše existujúce údaje a nie je možné ju vrátiť späť!
RestoreCompletedSuccessfully = Obnovovanie databázy úspešne dokončené
RestoreFailed = Obnovovanie databázy zlyhalo
RestoreFileInvalid = Neplatné zálohované údaje

Action = Akcia
Key = Klávesová skratka
Assign = Priradiť
PressShortcutKeys = Stlačte klávesovú skratku:
PressShortcutKey = Stlačte klávesovú skratku:
ToogleOffTheRecord = Zapnúť/vypnúť zaznamenávanie
TagLastUntaggedTime = Označiť posledný neoznačený čas
OpenMainWindow = Otvoriť hlavné okno

DateBetween = Dátumy medzi
Find = Nájsť
Date = Dátum
ShowOnlyUntagged = Zobraziť iba neoznačené aktivity
AllLocalTimelines = Všetky lokálne časové osi

CreateFolder = Vytvoriť priečinok
Expand = Rozbaliť
Contract = Zbaliť

TrackerNotRunning = Zaznamenávanie nebeží
TrackerNotTracking = ManicTime prestal zaznamenávať. Môže to byť spôsobené poškodením databázy. Prosím, reštartujte ManicTime. Ak problém pretrváva, kontaktujte podporu ManicTime.
TrackerNotRunningDescription = Táto akcia vyžaduje, aby zaznamenávanie bežalo.

SearchingDate = Prehľadáva sa deň:
MatchingActivitiesFound = Nájdených:
MatchingActivitiesTotal = Celkový čas:

WebSites = Webové stránky
Files = Súbory

PreviousDay = Predchádzajúci deň
NextDay = Nasledujúci deň
PreviousPeriod = Predchádzajúce obdobie
NextPeriod = Nasledujúce obdobie

License = Licencia
LicenseType = Type licencie
LicenseKey = Licenčný kľúč
TrialLicenseExtended = Doba na vyskúšanie bola predĺžená o {0} dní.\nKeď sa táto doba skončí, nebudete ju môcť znovu predĺžiť.
LicenseNotValidForThisVersion = Vaša licencia pre bezplatné aktualizácie profesionálnej verzie vypršala. Prosíme obnovte vašu licenciu.
FreeUpgradeLicenseExpired = Pozor! Vaša licencia pre bezplatné aktualizácie profesionálnej verzie vypršala.\nPotrebujete obnoviť vašu licenciu, inak budete môcť používať iba štandardnú verziu.
EnterNewLicenseKey = Zadať nový licenčný kľúč

Configuration = Konfigurácia
ConfigurationComplete = Konfigurácia dokončená
ConfigurationSuccess = Konfigurácia ManicTime sa úspešne dokončila
ConfigurationOptionCloud = Pripojiť na cloudový server ManicTime
ConfigurationOptionServer = Pripojiť na vlastný server ManicTime
ConfigurationOptionLocal = Používať ManicTime len na tomto počítači
ConfigurationOptionLocalFreeClarification = (vrátane bezplatnej verzie)
ConfigurationTitleFirstConfiguration = Začnime
ConfigurationDescriptionFirstConfiguration = Ak chcete začať používať ManicTime, vyberte jednu z nasledujúcich možností:
ConfigurationTitleTrialExpired = Skúšobná verzia skončila
ConfigurationTitleExistingLicense = Vyberte spôsob používania ManicTime
ConfigurationDescription = Ak chcete pokračovať v používaní ManicTime, vyberte jednu z nasledujúcich možností:

SelectLicenseType = Prosíme vyberte typ licencie
ProfessionalTrial = Professional (skúšobná verzia)
ProfessionalTrialDescription = Plne funkčná verzia s časovým obmedzením používania.
ProfessionalTrialDaysLeft = Zostáva skúšobných dní:
Professional = Professional
ProfessionalDescription = Plne funkčná verzia bez vypršania platnosti licencie.
PurchaseLicenseKey = Kúpiť licenčný kľúč
RenewLicense = Obnoviť platnosť licencie
Standard = Standard (bezplatná)
StandardDescription = Bezplatná verzia. Niektoré funkcie budú vypnuté.
ShowAllFeatures = Zobraziť všetky funkcie
Purchase = Kúpiť
InvalidLicenseTitle = Neplatná licencia
InvalidLicenseDescription = Neplatný licenčný kľúč alebo názov
ErrorCheckingLicense = Chyba pri overovaní licencie
ExpirationDate = Dátum vypršania platnosti
Never = Nikdy
FreeUpgradeExpirationDate = Dátum vypršania doby bezplatných aktualizácií
Upgrade = Prejsť na vyššiu verziu
ThankYou = Ďakujeme
ThankYouLicense = Ďakujeme! Vaša licencia bola úspešne aktivovaná.
LicenseNotSelectedTitle = Typ licencie nie je vybratý
LicenseNotSelectedWarning = Nevybrali ste typ licencie. ManicTime sa preto ukončí.\nSkutočne chcete pokračovať?
ChangeLicense = Zmeniť licenciu
LicenseDefinedInDeploymentFile = Licencia je nastavená v súbore nasadenia (ManicTimeSettings.json/xml) a nemôže byť tu zmenená.
LicenseDefinedOnServerNotConfigured = Licencia na serveri nie je nakonfigurovaná.
LicenseTrialWillSoonExpire = Vaša skúšobná licencia čoskoro vyprší!
LicenseStatusNotConfigured = Licencia nie je nastavená!
LicenseStatusTrialExpired = Skúšobná licencia vypršala!
LicenseStatusInvalid = Licencia je neplatná!
LicenseDefinedServer = Licencia je nastavená na serveri, môžete ju zmeniť na serveri v časti Administrácia, Licencia.
LicenseKeyLicenseTab = Licenčný kľúč
CloudSubscription = Cloudové predplatné
CloudBasicLicense = Základná (Basic)
CloudCredentialsInvalid = Neplatné cloudové prihlasovacie údaje. Prosíme prihláste sa znovu.
CloudSubscriptionExpired = Vaše cloudové predplatné vypršalo.
CloudSubscriptionMisconfigured = Pri konfigurovaní vášho cloudového predplatného nastala chyba. Prosíme prihláste sa znovu.
ServerCredentialsInvalid = Prihlasovacie údaje k serveru sú neplatné. Prosíme zopakujte prihlásenie.

AllFolders = Všetky priečinky
GroupFoldersDisable = Nebudete môcť vytvárať nové priečinky.
NoFolder = Žiadny priečinok

OnlyDefaultTimelinesVisible = Budete môcť vidieť iba východzie časové osi.

FreeLicenseWarning = Pozor! Nasledujúce funkcie budú vypnuté:
AreYouSureContinue = Skutočne chcete pokračovať?
ActivatingLicense = Aktivovanie licencie...
Version = Verzia
TimelineNotEditable = Túto časovú os nie je možné upravovať

TimelinesEditor = Editor časových osí
Timelines = Časové osi
FilterTimelines = Hľadať časové osi
MoveUp = Presunúť vyššie
MoveDown = Presunúť nižšie
MoveToTop = Presunúť na začiatok
MoveToBottom = Presunúť na koniec
AddTimeline = Pridať časovú os
GetDataFrom = Získať údaje z
Show = Zobraziť
Hide = Skryť
Dismiss = Zatvoriť

Url = URL adresa
RefreshRate = Interval obnovovania
InSeconds = sek.
InMinutes = min.
TestConnection = Odskúšať pripojenie
ConnectionSuccessful = Pripojenie prebehlo úspešne
ConnectionFailed = Pripojenie zlyhalo
LearnMore = Viac informácií

Previous = < Späť
Next = Ďalej >
Finish = Dokončiť

Timesheet = Výkaz
Columns = Stĺpce
TotalBy = Súhrny za
TooManyColumns = Súčasný výber by vo výsledkoch vytvoril viac ako 370 stĺpcov. Prosíme zvoľte väčší interval v súhrnoch.
IncludeFirstLastOccurrence = Zahrnúť prvý a posledný výskyt
IncludeNotes = Zahrnúť aj poznámky
HideZeroResultColumns = Skryť stĺpce s nulovými výsledkami
GenerateReport = Generovať zostavu
PleaseSelectAtLeastOne = Prosíme vyberte aspoň jednu
NoResultsFound = Žiadne výsledky sa nenašli
ThenBy = Potom
SelectTimeline = Časové osi
AllTags = Všetky značky
FirstLevelTags = Značky prvej úrovne
SecondLevelTags = Značky druhej úrovne
ThirdLevelTags = Značky tretej úrovne
FourthLevelTags = Značky štvrtej úrovne
FifthLevelTags = Značky piatej úrovne
SixthLevelTags = Značky šiestej úrovne
SeparatedNotes = Oddelené poznámky
CombinedNotes = Zlúčené poznámky
EnableRounding = Zaokrúhľovať
Rounding = Zaokrúhľovanie
RoundTo = Na:
RoundToMinutes = Na minúty:
RoundNearest = K najbližšej hodnote

RoundTop = Smerom hore
RoundBottom = Smerom dole
TimesheetNotRounded = nezaokrúhlené
IncludeNotRounded = Zahrnúť nezaokrúhlené
KeepSameTotal = Udržať súčty nezmenené
TimeSheetAlreadyExists = Výkaz s týmto názvom už existuje. Prajete si ho prepísať?
NeverRoundToZero = Nikdy nezaokrúhľovať k hodnote 0
ChooseAName = Nastaviť názov
NewTimeSheet = Nový výkaz
AllTagsByDay = Všetky značky podľa dní
FirstLevelTagsByDay = Značky prvej úrovne podľa dní
AllTagsByDayWithRounding = Všetky značky podľa dní so zaokrúhľovaním
ByGroups = Podľa skupín
ByTitles = Podľa názvov okien
Details = Podrobnosti
ComputerUsageDuringTimesheetWork = Podrobnosti používania počítača
OnlyDataFromThisMachineIsIncludedInTheReport = V tejto zostave sú zahrnuté iba dáta z tohoto počítača
FirstOccurrence = Prvý výskyt
LastOccurrence = Posledný výskyt
GoToFirstOccurrence = Prejsť na prvý výskyt

Attendance = Dochádzka
MinActiveTime = Minimálny aktívny čas (v hodinách)

UntaggedTime = Neoznačený čas
UntaggedTimeActiveTimeSourceDescription = Neoznačený čas je založený na:
UntaggedTimeActiveTimeSourceDayDuration = Trvanie dňa podľa používania počítača
UntaggedTimeActiveTimeSourceDayDurationDescription = (čas medzi prvým a posledným aktívnym časom)
UntaggedTimeActiveTimeSourceActiveTime = Aktívny čas používania počítača
ActiveTime = Aktívny čas
DayTaggedFull = Kompletne označený deň

TagEditor = Editor značiek
SimilarTags = Podobné značky
TaggedTime = Označený čas
NoOfUses = Počet použití
TagGroup = Skupina značiek
HowIsColorChosen = Ako je farba vyberaná
EachTagHasItsOwnColor = Každá značka má svoju vlastnú farbu. ManicTime použije prvú dostupnú farbu.
UseSelectedColor = Použiť zvolenú farbu
Skip = Preskočiť

AutoTags = Automatické značky
AutoTag = Automatická značka
AutoTagEditor = Editor automatických značiek
Rules = Pravidlá
AbsorptionAdvanced = Pohlcovanie (rozšírené)
ApplyToAll = Pre všetky automatické značky
MatchOnlyFirstAutotag = Keď je nájdená prvá automatická značka, preskočiť zostávajúce (zohľadňuje sa poradie značiek v zozname)
AutoFillGapsSmallerThan = Automaticky vyplniť prerušenia trvajúce kratšie ako
Created = Vytvorené
OnTimeline = Na časovej osi
CustomRule = Vlastné pravidlo
Any = Ľubovoľné
WhereTitleContains = kde názov obsahuje
FindGroupWhichContains = nájsť skupinu, ktorá obsahuje
Absorbed = Pohlcovaná
AutoTagsWillBeDisabled = Ďalej nebudete môcť použiť automatické značky.
AddAutotagTimeline = Pridať časovú os automatických značiek
AddAutotagTimelineDescription = Automatické značky môžu byť vytvárané iba na časovej osi automatických značiek. Prajete si časovú os automatických značiek pridať teraz?
NoOfRules = Počet pravidiel
Append = Pridávaná
Prepend = Pridať na začiatok
LastUpdate = Posledná zmena
ShowRules = Zobraziť pravidlá
HighlightAutoFilledAndAbsorbedParts = Zvýrazniť úseky, ktoré boli automaticky doplnené vyplňovaním prerušení alebo pohlcovaním značiek
AppendRuleData = Do automatickej značky pridať údaje, ktoré sa použili v jej pravidlách
Regular = Štandardná
DisableAutotags = Zakázať
EnableAutotags = Povoliť
AutoTagWithThisNameExists = Automatická značka s týmto názvom už existuje. Prajete si zlúčiť ju s existujúcou automatickou značkou?
Existing = S existujúcou
AutoTagType = Typ automatickej značky:
ApplyTo = Použiť na
AutoTagApplyToAll = Všetky
AutoTagApplyToSelected = Vybraté
AutoTagApplyToNotSelected = Všetky okrem vybratých
Unknown = Neznáme
AutoTagTimelineWhitelist = Platí pre časové osi
DoubleTimelineAssignment = Táto časová os je už použitá
AutoTagExactMatchByGroupKey = Úplná zhoda (podľa kľúča skupiny)
TestRule = Odskúšať
TimelineAllowOnlyLocal = Toto funguje iba s lokálnymi časovými osami (Značky, Použitie počítača, Programy a Dokumenty)
LetManicTimeChoose = Nechať na ManicTime
MapTo = Mapovať na
Legacy = Dedičstvo
DuplicateToAutoTag = Duplikovať do automatickej značky
OverwriteAutoTags = Prepísať automatické značky
OverwriteAutoTagsThenModify = Prepísať automatické značky, potom pridať na koniec, pridať na začiatok, pohltiť

Site = Webová lokalita
Domain = Doména
TopLevelDomain = Doména najvyššej úrovne (prvej úrovne)
UrlContains = URL adresa obsahuje
Filename = Názov súboru
Path = Cesta
Folder = Priečinok
PathContains = Cesta obsahuje

EditRule = Upraviť pravidlo
DeleteRule = Odstrániť pravidlo
ShowRecentRules = Zobraziť naposledy použité pravidlá
EditAutoTag = Upraviť automatickú značku
AddToAutoTag = Pridať do automatických značiek
FindAutoTag = Nájsť automatickú značku
CopyAutoTagsToTags = Kopírovať automatické značky do značiek
CopyTagsToAutotags = Kopírovať značky do automatických značiek
CopyAutoTagsToTagsRange = Kopírovať automatické značky v rozsahu dátumov do značiek
AssignTo = Priradiť k
FindGroup = Nájsť skupinu
WhereGroupNameContains = kde názov skupiny obsahuje
AndTitleContains = a názov obsahuje
EnableDiagnosticsMode = Diagnostický režim
Group = Skupina
PickFromTags = Vybrať zo značiek
NewTagsConflictWithExistingTags = Nové značky sú v konflikte s existujúcimi
NewTagsConflictWithExistingTagsDescription = Niektoré značky, ktoré chcete vytvoriť, obsadia rovnaký čas ako už existujúce značky. Prajete si, aby nové značky:
NewTagsConflictWithExistingTagsSettingDescription = Ak sa nové značky prekrývajú s existujúcimi, prajete si, aby nové značky:
NewTagsConflictWithExistingTagsSettingDescriptionAfter = (platí pre automatické značky, import, rozšírené vyhľadávanie)
IgnoreExistingTags = Ignorovali existujúce značky (označkovať duplicitne)
FillOnlyUntaggedTime = Zaplnili iba neoznačený čas
OverwriteExistingTags = Prepísali existujúce značky
Tagging = Označovanie
InvalidAutoTag = Neplatné pravidlo. Nemôže byť prázdna aj skupina aj názov.
InvalidFilterEmpty = Filter nemôže byť prázdny.

Servers = Servery
ServerManager = Správca serverov
AddServer = Pridať server
EditServer = Upraviť server
ConnectServerOrCloud = Pripojiť server / cloud
NotConnectedServerOrCloud = Nepripojené k serveru / cloudu
ConfigureConnection = Konfigurovať pripojenie
ServerSettings = Serverové nastavenia
CloudSettings = Cloudové nastavenia
GoToServer = Prejsť na server
SyncNow = Synchronizovať teraz
SyncingToCloud = Synchronizácia s cloudom
SyncingToServer = Synchronizácia so serverom
ConnectToANewServer = Pripojiť sa k novému serveru
NoAvailableServersConnectNew = Nie sú k dispozícii žiadne servery. Prajete si vytvoriť nové pripojenie k serveru?
LogOnAs = Prihlásiť sa ako
CurrentUser = Súčasný používateľ
FollowingUser = Nasledujúci používateľ:
Username = Prihlasovacie meno
PackLogs = Komprimovať súbory s protokolom
OpenDbFolder = Otvoriť priečinok s databázou
ServerNotFound = Server sa nenašiel
ServerNotFoundStopPublishing = Server sa nenašiel. Prajete si napriek tomu zastaviť publikovanie tejto časovej osi? (Údaje, ktoré boli už odoslané, zostanú na serveri.)
WhatWouldYouLikeToPublish = Čo všetko si prajete publikovať na serveri
LoadTagsFromServer = Synchronizovať značky zo serveru
ShowTagsLikeAllOtherTags = Značky z tohoto serveru sú zobrazené ako všetky ostatné (nie je žiadne odlíšenie značiek z tohoto serveru a ostatných značiek)
HighlightTagsFromThisServer = Zvýrazniť značky z tohoto serveru
OnlyTagsFromThisServerAreAllowed = Povoliť iba značky z tohoto serveru
OnlyTagsFromThisServerAreAllowedLong = Povoliť iba značky z tohoto serveru (budete môcť označovať čas iba značkami z tohoto serveru)
OnlyTagsFromOneServerAreSpecial = Špeciálne (zvýraznené alebo povolené) môžu byť značky iba z jedného serveru. Prajete si, aby to boli značky práve z tohoto serveru?
TagCombinationNotAllowed = Práve zadané značky nie sú povolené. Prajete si otvoriť okno pre výber značiek, v ktorom si môžete vybrať z povolených značiek?
InvalidTag = Neplatná značka
ServerSettingsTagNotAllowed = Na základe nastavení serveru táto značka nie je povolená
ServerSettingsTagsNotAllowed = Na základe nastavení serveru niektoré značky nie sú povolené
ServerSettingsTagsHidden = Niektoré značky sa nezobrazujú
OperationNotAllowed = Akcia nie je povolená
ServerSettingsOperationInvalidTags = Na základe nastavení serveru by táto akcia vytvorila neplatné kombinácie značiek
ClientName = Názov klienta
TimelinePublishedFromAnotherClient = Táto časová os vyzerá byť publikovaná z iného klienta. Jej publikovanie z tohoto klienta nie je možné.\nMôžete publikovať túto časovú os ako novú serverovú časovú os alebo zastaviť publikovanie z tohoto klienta.
PublishAgain = Publikovať znovu
NumberOfPublishedTimelines = Počet publikovaných časových osí
SyncTags = Synchronizovať značky
Pause = Pozastaviť
Resume = Obnoviť
ResetDatabase = Reset Id publikovania
ResetDatabaseConfirm = Všetky dáta budú znovu poslané na server ManicTime ako keby z nového zariadenia. Prajete si pokračovať?
ServerVersionNotSupported = Server, ktorý odpovedá, nie je server ManicTime, alebo má staršiu verziu (v3.2 alebo staršiu), ktorá už nie je kompatibilná s týmto klientom.
OperationCanceled = Akcia zrušená.
ServerTagRefreshInterval = Interval obnovovania značiek zo serveru
ErrorStatusRemoteDisabled = Deaktivované na serveri
ErrorStatusRemoteEnvironmentNotInitialized = Časové osi sa na serveri nenachádzajú
ErrorStatusServerBusy = Server je zaneprázdnený a neodpovedá
ErrorStatusUnauthorized = Opäť zadajte prihlasovacie údaje
ErrorStatusUnsupportedOnRemote = Nepodporované na serveri

Connection = Pripojenie
IncorrectCredentials = Nesprávne meno alebo heslo používateľa
ServerTags = Serverové značky
Publish = Publikovať
PublishTo = Publikovať na
Publishing = Publikovanie
StopPublishing = Zastaviť publikovanie
PublishStatus = Stav publikovania
ErrorSending = Chyba odosielania
Sending = Odosielanie
WaitingForStatus = Čakanie na stav
SecondsAgo = s. dozadu
MinutesAgo = min. dozadu
HoursAgo = hod. dozadu
DaysAgo = d. dozadu

TagAs = Označiť skupinu ako
TagAllAs = Označiť všetko ako
TagSelectedAs = Označiť vybraté ako
TagActivityAs = Označiť činnosť ako

Use = Použiť
LastUsed = Naposledy použ.
OnlyWeekdays = Iba pracovné dni
EachDay = Každý deň

TagSelectionButtonHint = Kliknutím označíte alebo kliknite pravým tlačidlom pre ďalšie možnosti
InvalidManicTimeServerMessage = Nie je možné odosielať zmeny, pretože je potrebná novšia verzia serveru ManicTime.\nNajnižšia možná verzia serveru je {0}, súčasná verzia je {1}.\nProsíme stiahnite si najnovší ManicTime Server z www.manictime.com.
ConnectToManicTimeServer = Pripojiť sa k serveru ManicTime
ConnectToManicTimeServerWillBeDisabled = Nebudete sa môcť naďalej pripájať k serveru ManicTime.

TagShortcuts = Klávesové skratky pre značky
TagShortcutsLastTag = (posledná značka)
AddTagShortcut = Pridať skratku značky
GlobalShortcuts = Globálne skratky
ApplicationShortcuts = Skratky aplikácie
or = alebo
Shortcut = Klávesové skratky
AssignShortcut = Priradiť
AssignShortcutConfirm = Prajete si priradiť vybratú značku klávesovej skratke?
ClearShortcut = Zmazať
ClearShortcutConfirm = Skutočne si prajete zmazať túto klavesovú skratku?
DeleteShortcutConfirm = Naozaj chcete zmazať túto skratku?
EditShortcuts = Upraviť skratky
ShortcutConflict = Skratka je v konflikte s existujúcou skratkou
YouMustSelectShortcut = Musíte vybrať skratku
DayView = Denný pohľad
PickTag = Vyberte značku
DraggingSnapPeriod = Pri ťahaní na časovej osi prichytávať k
EnumerateActivities = Čítanie aktivít
SwitchNextTimeline = Prepnúť medzi časovými osami

OutlookRetreiverReadingEmail = Outlook (Čítanie e-mailových správ)
OutlookRetreiverSendingEmail = Outlook (Odosielanie e-mailových správ)
OutlookRetreiverCalendar = Outlook (Kalendár)
OutlookRetreiverTasks = Outlook (Úlohy)
EmailFrom = Od
EmailTo = Komu
Subject = Predmet
Location = Miesto

OldValue = Pôvodná hodnota
NewValue = Nová hodnota
Result = Výsledok

CreateNewConnection = Vytvoriť nové pripojenie
TagSources = Zdroje značiek
TagSource = Zdroj značky
TagSourceType = Typ zdroja značky
StartingTags = Predradené značky
StartingTagsDescription = Pred všetky značky pochádzajúce z tohoto zdroja budú vložené „Predradené značky“
Plugins = Zásuvné moduly
Install = Nainštalovať
Installed = Nainštalované
Uninstall = Odinštalovať
Downloading = Sťahuje sa
PluginDownloadComplete = Sťahovanie dokončené
PluginUninstallComplete = Odinštalovanie dokončené
NoPluginsInstalled = Nie sú nainštalované žiadne zásuvné moduly
AllPluginsInstalled = V tejto chvíli nie sú k dispozícii žiadne nové zásuvné moduly
RestartNow = Reštartovať teraz
RestartLater = Reštartovať neskôr
UpdateAll = Aktualizovať všetky
UpdateCompleted = Aktualizovanie dokončené
Updating = Aktualizuje sa
PluginManager = Správca zásuvných modulov
InstalledPlugins = Nainštalované zásuvné moduly
MorePlugins = Viac zásuvných modulov
PluginDisabled = Zásuvný modul je vypnutý
PluginLoadError = Načítanie zásuvného modulu zlyhalo. Kliknite pre ďalšie informácie.
PluginNotLoaded = Zásuvný modul nebol načítaný. Prosíme reštartujte ManicTime.
PluginNotCompatibile = Zásuvný modul nie je kompatibilný s touto verziou ManicTime. Prosíme aktualizujte zásuvný modul.
PluginNotAllFeaturesEnabled = Zásuvný modul nie je k dispozícii pre bezplatnú licenciu.
ProfessionalPluginsWillBeDisabled = Niektoré zásuvné moduly budú deaktivované.

Preview = Náhľad
ErrorGeneratingTags = Chyba pri generovaní značiek

TrackOnlySelected = Zaznamenávať iba
TrackAllExceptSelected = Zaznamenávať všetko okrem
DoNotTrackAllProcesses = Nezaznamenávať všetky procesy
DoNotTrackAllWebsites = Nezaznamenávať všetky webové stránky
DoNotTrackAllDocuments = Nezaznamenávať všetky dokumenty
DoNotTrackAllTitles = Nezaznamenávať všetky titulky okien
TrackingInclude = Odteraz začať sledovať „{0}“
TrackingExclude = Odteraz prestať sledovať „{0}“
TrackingExcludeDeleteRelatedDataPrompt = Chcete tiež zmazať všetky aktivity {0}?
TrackingExcludeDeleteRelatedDataConfirm = Týmto sa zmažú všetky aktivity {0}. Môže chvíľu trvať, kým zmiznú.
ScreenshotTrackingInclude = Odteraz začať nahrávať „{0}“ snímky obrazovky
ScreenshotTrackingExclude = Odteraz prestať nahrávať „{0}“ snímky obrazovky
ScreenshotTrackingExcludeDeleteRelatedDataPrompt = Chcete tiež zmazať všetky snímky obrazovky {0}?
ScreenshotTrackingExcludeDeleteRelatedDataConfirm = Týmto sa zmažú všetky snímky obrazovky {0}. Môže chvíľu trvať, kým zmiznú.
ScreenshotTrackingError = Snímky obrazovky sa nezaznamenávajú
EditTrackingSettings = Upraviť nastavenia sledovania
EditScreenshotSettings = Upraviť nastavenia snímok
TrackingSchedule = Rozvrh zaznamenávania
MinApplicationDuration = Minimálne trvanie aktivity, aby sa zaznamenala:
MinApplicationDurationWillBeReset = Minimálne trvanie aktivity nemôže byť menej ako 5 sekúnd
SetCells = Pridať vybraté
UnsetCells = Odstrániť vybraté
And = a
MoreResults = viac

Billable = Zúčtovateľné
NotBillable = Nezúčtovateľné
OnlyBillable = Iba zúčtovateľné
SetBillable = Označiť ako zúčtovateľné
ClearBillable = Zrušiť označenie ako zúčtovateľné
ToggleBillable = Prepnúť zúčtovateľné
DoNotFilter = Nefiltovať
TimeSheetDecimalFormat = Desatinný formát
TimeSheetTimeFormat = Časový formát
IncludeNotesSeparator = Oddeľovač medzi poznámkami v prípade použitia voľby „Zahrnúť aj poznámky“:

ManicTime/ComputerUsage/RemoteDesktopConnection = Vzdialené pripojenie pracovnej plochy
ManicTime/ComputerUsage/VirtualDesktop = Pracovná plocha
ManicTime/ComputerUsage/Workplace = Pracovisko

ManicTime/Documents/GitRepository = Git repozitár
ManicTime/Documents/GitBranch = Git vetva

Screenshots = Snímky obrazovky
EnableScreenshots = Povoliť snímanie obrazovky
ScreenshotsDisabledWindowTitlesWarning = Snímky obrazovky sa nezaznamenávajú, pretože nastavenie „Nastavenie, Sledovanie, Zaznamenávať názvy okien a dokumentov“ je vypnuté.
ImageFormat = Formát
Quality = Kvalita
Resolution = Rozlíšenie
TakeScreenshotEvery = Zosnímať obrazovku každých
Seconds = sekúnd
CaptureFolder = Ukladať do
ScreenCaptureMode = Snímať
ScreenCaptureMode.AllScreens = Všetky obrazovky
ScreenCaptureMode.ActiveWindow = Aktívne okno
ScreenshotsObserveApplicationChange = Zosnímať obrazovku pri každom prepnutí aplikácie
ArchiveLimit = Obmedziť ponechávanie v úložisku
ArchiveLimitBySize = Maximálna veľkosť
ArchiveLimitByTrackedDays = Maximálny počet zaznamenaných dní
TooltipDisplay = Zobrazovať snímku obrazovky v bubline s popisom činnosti
ScreenshotsDiskUsage = Miesto obsadené snímkami
ImageUnavailable = Snímka obrazovky nie je k dispozícii
ImageUnavailableMoveMouse = Snímka obrazovky nie je k dispozícii. Posuňte myšou cez aktivitu s nahranými snímkami obrazovky.
ImageUnavailableStorageLimit = Snímka obrazovky nie je k dispozícii, mohla byť vymazaná (skontrolujte Nastavenia, Snímky obrazovky, Obmedzenie úložiska)
ScreenshotViewerTooltipHint = {0} - Zmraziť snímku obrazovky (úpravy, priblíženie...), {1} - Prehliadač snímok obrazovky
ScreenshotViewerToggleHotKeyHint = {0} - Zmraziť snímku obrazovky (úpravy, priblíženie...)
ScreenshotViewerUntoggleHotKeyHint = {0} - Zrušiť zmrazenie snímky obrazovky
ScreenshotViewerToggle = Prepnúť zmrazenie
ScreenshotViewerProHint = Snímky obrazovky sú dostupné vo verzii Professional
ScreenshotViewerTimeSelectionDescription = Držte Ctrl alebo Shift pre vytvorenie časového výberu
ScreenshotsDisable = Existujúce snímky obrazovky budú zmazané
ScreenshotsDelete = Zmazať všetky snímky
ScreenshotsDeleteConfirmation = Prajete si zmazať snímky obrazovky?
ErrorDeletingScreenshots = Pri mazaní priečinka so snímkami obrazovky došlo k chybe
ScreenshotPathIncorrect = Neplatný priečinok so snímkami obrazovky.
ScreenshotPathCouldNotCreate = Priečinok pre snímky obrazovky sa nepodarilo vytvoriť.
ScreenshotStorageLimitLoweredAreYouSure = Niektoré snímky obrazovky môžu byť zmazané kvôli zmenám v obmedzeniach úložiska. Prajete si pokračovať?
DockScreenshots = Ukotviť okno so snímkami obrazovky
Docking = Umiestnenie
Undocked = Neumiestnené
Left = Vľavo
Right = Vpravo
Bottom = Dole
ToggleScreenshots = Prepnúť viditeľnosť prehliadača
CloseScreenshots = Zatvoriť okno so snímkami obrazovky
OpenScreenshotFolder = Otvoriť priečinok so snímkami obrazovky
ErrorOpeningFolder = Chyba pri otváraní priečinku
OpenImageInViewer = Otvoriť obrázok v prehliadači
OpenImageInEditor = Otvoriť obrázok v editore
ErrorOpeningFile = Chyba pri otváraní súboru
ErrorLoadingFile = Chyba pri načítavaní súboru
ZoomIn = Priblížiť
ZoomOut = Vzdialiť
ZoomNativeSize = Zväčšiť do pôvodnej veľkosti obrázka
ErrorDeletingFile = Chyba pri mazaní súboru/súborov

ProcessMonitorEnabled = Povoliť monitorovanie procesov programom ManicTime

TagReminder = Pripomenutie od ManicTime
TagReminderNotification = Kliknite sem pre označenie posledného neoznačeného času
TagReminderSettingsDisplay = Pripomínať označovanie každých
TagReminderToasterText = Stále pracujete so značkou?

Undo = Späť
UndoTooltip = Vziať späť poslednú zmenu

ServerTagTimeline = Časová os serverových značiek
Synchronizing = Synchronizácia so serverom...
PublishDeviceOptionDescription = Už ste na serveri publikovali podobným zariadením.\nPrajete si:
PublishAsNewDevice = Publikovať údaje ako nové zariadenie
PublishAsExistingDevice = Pokračovať ako už existujúce zariadenie
PublishAsNewDeviceBulletPoint1 = Vaše zaznamenávané údaje sa budú posielať na server akoby z nového zariadenia.
PublishAsExistingDeviceBulletPoint1 = Vaše zaznamenané údaje sa zmažú a nahradia údajmi zo zvoleného zariadenia.
PublishAsExistingDeviceBulletPoint2 = Zvolené zariadenie nebude viac môcť posielať údaje na server, takže vyberte túto možnosť len ak zvolené zariadenie už ďalej nebude aktívne.
TagTimelineMerge = Vaše značky budú zlúčené so značkami zo serveru.
AutoTagMultipleLocalTimelines = Iba jedna časová os automatických značiek bude publikovaná na server.
PublishAsExistingDeviceDialog = Toto zariadenie sa už publikuje na server.\nV prípade pokračovania všetky údaje z tohoto zariadenia uložené na serveri nahradia údaje na tomto zariadení. Prajete si pokračovať?
PromptTakeoverDuplicateTimelineSchemas = Server už registruje toto zariadenie. Prosíme choďte na server do Administration > Connected devices a odstráňte ho. Potom skúste znova.
DisableReasonDeviceTagTimeline = Toto zariadenie obsahuje časovú os značiek
CreateBackupBeforeDeviceContinuation = Vyhotovte zálohu aktuálnej databázy
PublishSelectDevice = Zvoliť zariadenie

AlertsWarn = Zobraziť výstrahu, keď prekročím limit
AlertFeature = Výstrahy
AlertFeatureProHint = Výstrahy sú k dispozícii vo verzii Professional
AlertEditor = Editor výstrah
AlertsAdd = Vytvoriť výstrahu
AlertsInvalidDailyLimit = Nepovolená dĺžka maximálnej dennej doby.
AlertsInvalidWarningLimit = Nepovolená dĺžka doby upozornenia pred výstrahou.
AlertsUseLessThan = Chcem používať {0} menej ako
AlertsHoursAnd = h. a
AlertsMinutesPerDay = min. denne
AlertsWarnBefore = Upozorniť ma
AlertsWarnBefore2 = min. pred tým, ako prekročím limit
Alert = Výstraha
Limit = Limit
RemainingTime = Zostáva
AlertOverdueTitle = Hups
AlertOverdueHM = Vaše použitie {0} práve prekročilo {1}
AlertSoonOverdueTitle = Pozor
AlertSoonOverdueHM = Môžete stráviť už iba {1} na {0}
NoAlertsCreated = Nemáte vytvorené žiadne výstrahy

Experimental = EXPERIMENTÁLNE

Sounds = Zvuky
Event = Udalosť
Sound = Zvuk
PlaySound = Prehrať
AssignSound = Priradiť zvuk
ClearSound = Zrušiť priradenie zvuku
TimerElapsed = Čas uplynul
PomodoroWorkEnded = Pomodoro – koniec práce
PomodoroBreakEnded = Pomodoro – koniec prestávky

TrackingTimeZone = Časové pásmo pre zaznamenávanie
ChooseTrackingTimeZone = Vybrať časové pásmo pre zaznamenávanie
UseSystemTimeZone = Použiť systémové časové pásmo
UseSystemTimeZoneDescription = Čas sa zaznamenáva podľa aktuálneho (Windows) časového pásma vášho počítača. Ak cestujete alebo zmeníte systémové časové pásmo, ManicTime bude zaznamenávať v novom miestnom čase. Pri prechode časovými pásmami môže dôjsť k prekrývaniu alebo duplikácii časov, ale zaznamenaný čas bude vždy v súlade s časom Windows.
UseCustomTimeZone = Použiť pevné časové pásmo
UseCustomTimeZoneDescription = Vždy zaznamenávať čas vo vybranom časovom pásme, bez ohľadu na systémové časové pásmo počítača. Tým sa predíde prekrývaniu pri cestovaní, ale môže sa líšiť od systémových hodín.

TroubleConnecting = Problémy s pripojením?

LocalAllowedTags = Povolené značky
LocalAllowedTagsCanAppend = K povoleným značkám môžete pridať ďalšie značky
LocalAllowedTagsInputDescription = Každú povolenú značku napíšte na samostatný riadok
LocalAllowedTagsServerDescription = Povolené značky sú definované na serveri a tu ich nie je možné meniť
LocalAllowedTagsDefinedDescription = Povolené značky sú definované
LocalAllowedTagsNotDefinedDescription = Nie sú definované žiadne povolené značky – všetky značky sú povolené

ManicTime.TagSource.MaxRangeExceeded = Maximálny rozsah synchronizácie je {0} dní

ManicTime.TagSource.LocalTagRepository.Name = Manuálne značky
ManicTime.TagSource.LocalTagRepository.Description = Manuálne zadávanie značiek

ManicTime.TagSource.LocalFile.Name = Značky zo súboru
ManicTime.TagSource.LocalFile.Description = Načítanie značiek zo súboru v počítači

ManicTime.TagSource.GitHub.Name = Úlohy z GitHub-u
ManicTime.TagSource.GitHub.Description = Načítať úlohy z GitHub-u a zobraziť ich ako značky
ManicTime.TagSource.GitHub.AddMilestoneToTag = Pridať míľnik ku značke
ManicTime.TagSource.GitHub.ShowIssues = Zobraziť úlohy
ManicTime.TagSource.GitHub.AssignedToMe = Priradené mne
ManicTime.TagSource.GitHub.AssignedToAnybody = Všetky
ManicTime.TagSource.GitHub.LoginWith = Prihlásiť sa pomocou
ManicTime.TagSource.GitHub.PersonalAccessToken = Osobný prístupový token

ManicTime.TagSource.Jira.Statuses = Stavy úloh
ManicTime.TagSource.Jira.ShowIssues = Zobraziť úlohy
ManicTime.TagSource.Jira.AssignedToMe = Priradené mne
ManicTime.TagSource.Jira.AssignedToAnybody = Všetky
ManicTime.TagSource.Jira.Projects = Projekty
ManicTime.TagSource.Jira.SyncCommandCaption = Uložiť prácu
ManicTime.TagSource.Jira.SyncCaption = Uložiť značky ako prácu v systéme JIRA
ManicTime.TagSource.Jira.LastSaved = Naposledy uložené
ManicTime.TagSource.Jira.Target = Pripojenie na server JIRA
ManicTime.TagSource.Jira.SaveWork = Zaplnúť ukladanie práce
ManicTime.TagSource.Jira.SyncHeaderIssue = Úloha
ManicTime.TagSource.Jira.NothingToSync = Neboli nájdené žiadne značky systému JIRA.
ManicTime.TagSource.Jira.SkipReasonZeroDuration = Dĺžka pracovného záznamu bola príliš krátka (0 minút).
ManicTime.TagSource.Jira.SkipReasonInSync = Už uložené.
ManicTime.TagSource.Jira.SkipReasonChangedInJira = Pracovný záznam bol zmenený v systéme JIRA.
ManicTime.TagSource.Jira.SaveWorkSuccesfull = Všetky značky v systéme JIRA boli uložené.
ManicTime.TagSource.Jira.FailedToSaveWork = {0} z {1} značiek v systéme JIRA sa nepodarilo uložiť.
ManicTime.TagSource.Jira.GroupOptionDayTagNote = Deň, Značka, Poznámka (východzie)
ManicTime.TagSource.Jira.GroupOptionDayTagCombineNotes = Deň, Značka, skombinované poznámky
ManicTime.TagSource.Jira.GroupOptionDayTagWithoutNotes = Deň, Značka, bez poznámok
ManicTime.TagSource.Jira.GroupOptionNone = Žiadne zoskupovanie (každá značka je samostatný pracovný záznam)
ManicTime.TagSource.Jira.BrowseProjectsPermissionRequired = Vyžaduje sa oprávnenie „Browse Projects“ v systéme JIRA.
ManicTime.TagSource.Jira.TempoTokenInvalid = Neplatný Tempo token
ManicTime.TagSource.Jira.TempoToken = Tempo token
ManicTime.TagSource.Jira.NoOfIssuesFound = Počet nájdených úloh
ManicTime.TagSource.Jira.JiraCloud = Jira Cloud
ManicTime.TagSource.Jira.JiraServer = Jira Server
ManicTime.TagSource.Jira.TryConnectingAgain = Skúste sa znovu pripojiť

ManicTime.TagSource.Freshbooks.AccountUrl = URL adresa účtu
ManicTime.TagSource.FreshBooks.ShowIssues = Zobraziť úlohy
ManicTime.TagSource.FreshBooks.Projects = Zobraziť projekty
ManicTime.TagSource.FreshBooks.AssignedToMe = Priradené mne
ManicTime.TagSource.FreshBooks.AssignedToAnybody = Všetky
ManicTime.TagSource.FreshBooks.SyncCommandCaption = Uložiť prácu
ManicTime.TagSource.FreshBooks.SyncCaption = Uložiť značky ako úlohy vo výkaze vo FreshBooks
ManicTime.TagSource.FreshBooks.LastSaved = Naposledy uložené
ManicTime.TagSource.FreshBooks.SaveWork = Povoliť ukladanie práce
ManicTime.TagSource.FreshBooks.SyncHeaderIssue = Úloha
ManicTime.TagSource.FreshBooks.NothingToSync = Žiadne značky FreshBooks sa nenašli.
ManicTime.TagSource.FreshBooks.SkipReasonZeroDuration = Dĺžka pracovného záznamu bola príliš krátka (0 minút).
ManicTime.TagSource.FreshBooks.SkipReasonInSync = Už uložené.
ManicTime.TagSource.FreshBooks.SkipReasonChangedInJira = Pracovný záznam bol zmenený v systéme FreshBooks.
ManicTime.TagSource.FreshBooks.SaveWorkSuccesfull = Všechny značky vo FreshBooks boli uložené.
ManicTime.TagSource.FreshBooks.FailedToSaveWork = {0} z {1} značiek vo FreshBooks sa nepodarilo uložiť.
ManicTime.TagSource.FreshBooks.GroupOptionDayTagNote = Deň, Značka, Poznámka (východzie)
ManicTime.TagSource.FreshBooks.GroupOptionDayTagCombineNotes = Deň, Značka, skombinované poznámky
ManicTime.TagSource.FreshBooks.GroupOptionDayTagWithoutNotes = Deň, Značka, bez poznámok
ManicTime.TagSource.FreshBooks.Businesses = Zobraziť firmy
ManicTime.TagSource.FreshBooks.GetFreshBooksCloudToken = Získať authorizačný token
ManicTime.TagSource.FreshBooks.NoOfTasksFound = Nájdených úloh
ManicTime.TagSource.FreshBooks.IncludeClient = Zahrnúť klienta do značky
ManicTime.TagSource.FreshBooks.ShowArchivedProjects = Zobraziť archivované projekty

ManicTime.TagSource.AzureDevOps.NoOfWorkItemsFound = Nájdených položiek
ManicTime.TagSource.AzureDevOps.Organization = Organizácia

ManicTime.TagSource.Asana.WorkSpace = Zobraziť pracovné priestory
ManicTime.TagSource.Asana.MyTasksWithoutProject = Moje úlohy bez projektu

ManicTime.TagSource.BaseCamp.NoOfToDosFound = Nájdených úloh

ManicTime.TagSource.Manage.NothingToSync = Nenašli sa žiadne značky ConnectWise Manage.
ManicTime.TagSource.Manage.PublicKey = Verejný kľúč
ManicTime.TagSource.Manage.PrivateKey = Súkromný kľúč
ManicTime.TagSource.Manage.ServerLocation = Umiestnenie serveru
ManicTime.TagSource.Manage.Cloud = Cloud
ManicTime.TagSource.Manage.OnPremise = Vlastný
ManicTime.TagSource.Manage.SaveWorkSuccesfull = Všetky značky ConnectWise Manage sa úspešne uložili.
ManicTime.TagSource.Manage.FailedToSaveWork = Zlyhalo uloženie {0} z {1} značiek ConnectWise Manage.
ManicTime.TagSource.Manage.SyncCaption = Uložiť značky ako časové položky v službe ConnectWise Manage
ManicTime.TagSource.Manage.NoOfTicketsFound = Nájdených požiadaviek
ManicTime.TagSource.Manage.Status = Stav požiadaviek
ManicTime.TagSource.Manage.OnlyTop = Iba prvých
ManicTime.TagSource.Manage.LimitTicketsNumber = Zobraziť požiadavky
ManicTime.TagSource.Manage.ServiceBoards = Servisné tabuľky

ManicTime.TagSource.Harvest.NothingToSync = Nenašli sa žiadne značky Harvest.
ManicTime.TagSource.Harvest.SaveWorkSuccesfull = Všetky značky Harvest sa úspešne uložili.
ManicTime.TagSource.Harvest.FailedToSaveWork = Zlyhalo uloženie {0} z {1} značiek Harvest.
ManicTime.TagSource.Harvest.SyncCaption = Uložiť značky ako časové položky v službe Harvest
ManicTime.TagSource.Harvest.SyncHeaderIssue = Úloha
ManicTime.TagSource.Harvest.None = Žiadne (každá značka samotná)

ManicTime.TagSource.Scoro.NothingToSync = Nenašli sa žiadne značky Scoro.
ManicTime.TagSource.Scoro.SaveWorkSuccesfull = Všetky položky sa úspešne uložili v službe Scoro.
ManicTime.TagSource.Scoro.FailedToSaveWork = Zlyhalo uloženie {0} z {1} položiek v službe Scoro.
ManicTime.TagSource.Scoro.SyncCaption = Uložiť značky ako časové položky v službe Scoro
ManicTime.TagSource.Scoro.SyncHeaderIssue = Úloha
ManicTime.TagSource.Scoro.None = Žiadne (každá značka samotná)
ManicTime.TagSource.Scoro.ShowTasks = Zobraziť úlohy
ManicTime.TagSource.Scoro.NotDone = Nedokončené
ManicTime.TagSource.Scoro.All = Všetky
ManicTime.TagSource.Scoro.CompanyAccountId = Id firemného účtu
ManicTime.TagSource.Scoro.Subdomain = Subdoména

ManicTime.TagSource.QuickBooks.NothingToSync = Nenašli sa žiadne značky QuickBooks.
ManicTime.TagSource.QuickBooks.SaveWorkSuccessful = Všetky značky QuickBooks boli úspešne uložené.
ManicTime.TagSource.QuickBooks.FailedToSaveWork = {0} z {1} značiek QuickBooks sa nepodarilo uložiť.
ManicTime.TagSource.QuickBooks.SyncCaption = Uložiť značky ako časové aktivity v QuickBooks
ManicTime.TagSource.QuickBooks.SyncHeaderIssue = Úloha
ManicTime.TagSource.QuickBooks.None = Žiadne (každá značka zvlášť)
ManicTime.TagSource.QuickBooks.TimeEntryDescription = Popis časovej aktivity
ManicTime.TagSource.QuickBooks.Tag = Značka
ManicTime.TagSource.QuickBooks.Notes = Poznámky
ManicTime.TagSource.QuickBooks.TagNotes = Značka a poznámky
ManicTime.TagSource.QuickBooks.HourlyRate = Hodinová sadzba
ManicTime.TagSource.QuickBooks.All = Všetko
ManicTime.TagSource.QuickBooks.CompanyAccountId = ID firemného účtu
ManicTime.TagSource.QuickBooks.Subdomain = Subdoména

ManicTime.TagSource.WorkflowMax.Jobs = Zobraziť úlohy
ManicTime.TagSource.WorkflowMax.ShowMyJobs = Zobraziť iba moje úlohy
ManicTime.TagSource.WorkflowMax.NothingToSync = Nenašli sa žiadne značky WorkflowMax
ManicTime.TagSource.WorkflowMax.SaveWorkSuccessful = Všetky značky WorkflowMax boli úspešne uložené.
ManicTime.TagSource.WorkflowMax.FailedToSaveWork = {0} z {1} značiek WorkflowMax sa nepodarilo uložiť.
ManicTime.TagSource.WorkflowMax.SyncCaption = Uložiť značky ako časové aktivity v WorkflowMax
ManicTime.TagSource.WorkflowMax.None = Žiadne (každá značka zvlášť)
ManicTime.TagSource.WorkflowMax.TryConnectingAgain = Skúste sa znovu pripojiť

ManicTime.Plugin.Skype.Chat = chat
ManicTime.Plugin.Skype.ChatWith = Chat cez Skype:

ManicTime.Plugin.Moves.Description = Importovať údaje z aplikácie Moves
ManicTime.Plugin.Moves.Name = Aplikácia Moves
ManicTime.Plugin.Moves.SummaryDistance = Vzdialenosť
ManicTime.Plugin.Moves.SummarySteps = Kroky
ManicTime.Plugin.Moves.SummaryCalories = Kalórie
ManicTime.Plugin.Moves.Connected = Pripojené
ManicTime.Plugin.Moves.Disconnected = Nepripojené
ManicTime.Plugin.Moves.Connect = Pripojiť
ManicTime.Plugin.Moves.Disconnect = Odpojiť
ManicTime.Plugin.Moves.ClearCache = Vyprázdniť vyrovnáv. pamäť
ManicTime.Plugin.Moves.ConnectionStatus = Stav pripojenia

ManicTime.Plugin.ManicTimeServer.Name = Server ManicTime
ManicTime.Plugin.ManicTimeServer.Description = Importovať časové osi zo serveru ManicTime

ManicTime.Plugin.ManicTimeDatabase.Name = Databáza ManicTime
ManicTime.Plugin.ManicTimeSqlCeDatabase.Name = Stará databáza ManicTime (súbor ManicTime.sdf)
ManicTime.Plugin.ManicTimeDatabase.Description = Importovať časové osi zo starej databázy ManicTime s príponou .sdf
ManicTime.Plugin.ManicTimeDatabase.DatabaseIsPasswordProtected = Databáza je chránená heslom

ManicTime.Plugin.ManicTimeSqLiteDatabase.Name = Databáza ManicTime (súbor ManicTimeReports.db)
ManicTime.Plugin.ManicTimeSqLiteDatabase.Description = Importovať časové osi z inej databázy ManicTime.
ManicTime.Plugin.ManicTimeSqLiteDatabase.InvalidDatabase = Neplatná databáza. Prosíme vyberte súbor ManicTimeReports.db.
ManicTime.Plugin.ManicTimeSqLiteDatabase.HelpFindDatabase = Kde hľadať databázu?

ManicTime.Plugin.GoogleCalendar.Name = Kalendár Google
ManicTime.Plugin.GoogleCalendar.Authorize = Autorizovať
ManicTime.Plugin.GoogleCalendar.Description = Importovať údaje z kalendára Google
ManicTime.Plugin.GoogleCalendar.Calendars = Kalendáre

ManicTime.Plugin.OutlookCalendar.Name = Kalendár Microsoft Outlook
ManicTime.Plugin.OutlookCalendar.Description = Importovať údaje z kalendára Outlooku
ManicTime.Plugin.OutlookCalendar.SelectOutlookCalendarsToImport = Vyberte kalendáre, ktoré chcete importovať
ManicTime.Plugin.OutlookCalendar.UseCategories = Na zoskupovanie použiť kategórie z Outlook-u
ManicTime.Plugin.OutlookCalendar.Calendars = Kalendáre
ManicTime.Plugin.OutlookCalendar.NoCalendarSelectedMessage = Prosím, vyberte aspoň jeden kalendár

ManicTime.Plugin.OutlookDotComCalendar.Name = Kalendár Outlook.com
ManicTime.Plugin.OutlookDotComCalendar.Description = Importovať údaje kalendára z Outlook.com

ManicTime.Plugin.ExchangeCalendar.Name = Kalendár Office 365
ManicTime.Plugin.ExchangeCalendar.Description = Importovať kalendár z Office 365

ManicTime.Plugin.CustomWebSource.Name = Vlastný webový zdroj
ManicTime.Plugin.CustomWebSource.Description = Importovať údaje z vlastného webového zdroja

ManicTime.Plugin.CustomFileSource.Name = Vlastný súborový zdroj
ManicTime.Plugin.CustomFileSource.Description = Importovať údaje z vlastného súborového zdroja

ManicTime.Plugin.Zoom.Name = Zoom
ManicTime.Plugin.Zoom.Description = Importovať plánované schôdzky zo Zoomu

ManicTime.Plugin.AutoTag.Description = Pomocou časovej osi Automatické značky môžete vytvárať pravidlá umožňujúce označovať čas automaticky. (Napr. označiť návštevu facebook.com ako „Surfovanie“.)

ManicTime.ServerClientSettings.Error = Pri preberaní údajov zo serveru nastala chyba:
ManicTime.ServerClientSettings.Status = Skúšajú sa prebrať údaje zo serveru. Prosíme čakajte...
