Day = Ziuă
Statistics = Statistică
Settings = Setări
ToolsAndSettings = Unelte și setări
Tracker = Urmăritor

Tags = Etichete
TagLists = Listă etichete
ComputerUsage = Utilizare computer
Applications = Aplicații
Documents = Documente
Locations = Locații
PhoneCalls = Apeluri telefonice

Active = Activ
Away = Absent
PowerOff = Calculator închis
SessionLock = Sesiune blocată

NoUpdatesAvailable = Nu sunt actualizări
Available = disponibil
Disable = Dezactivează
Enable = Activează
Default = (Implicit)
Language = Limba
Help = Ajutor
ClickForHelp = Clic aici pentru ajutor
About = Despre
Yes = Da
No = Nu
Ask = Întreabă
Ok = OK
Apply = Aplică
Cancel = Renunță
Close = Închide
UpdateNow = Actualizează
SkipUpdate = Ignoră actualizarea
RemindLater = Mai târziu
Add = Adăugare
Edit = Editare
Remove = Ștergere
Save = Salvare
SaveAs = Salvează ca
Load = Deschidere
New = Nou
Copy = Copiere
CopyToClipboard = Copiere în clipboard
Move = Mută
Resize = Redimensionează
Retry = Reîncearcă
Connect = Conectează

CopyName = Nume copie
CopyAsText = Copiază ca text
CopyAll = Copiază tot
Delete = Șterge
Warning = Atenție
Information = Informații
Paste = Lipire
Refresh = Actualizare
Refreshing = Actualizare
CloseManicTime = Închide ManicTime
Basic = Simplu
Advanced = Avansat
AllInstancesOf = Toate instanțele
SelectedTime = Timp selectat

CheckForUpdates = Căutare actualizare
CheckingForUpdates = Căutare actualizare
DownloadingUpdates = Descărcare actualizare ({0}%)
UpdateCheckCancelled = Căutare actualizare anulată de utilizator.
ErrorCheckingForUpdates = Eroare la căutarea actualizării.
NewVersionAvailable = Este disponibilă o nouă versiune({0}). Doriți să descărcați noua versiune ?
DownloadCancelled = Descărcare anulată de utilizator.
ErrorUpdating = Eroare actualizare. Încercați să descărcați noua versiune de la www.manictime.com.
DownloadComplete = Descărcare completă. Apăsați Ok pentru repornirea și actualizarea aplicației.
CantEditWhileStopwatchRunning = Nu puteți șterge această etichetă în timp ce  funcționează cronometrul.
VersionWithProcessArchitecture = {0} ({1}-bit)

CurrentDateAndTime = Data și ora curentă
ApplicationVersionClickToCheckForUpdates = Versiune aplicație. Clic pentru a căuta actualizări.
ApplicationVersionNewVersionAvailable = Este disponibilă o nouă versiune. Clic pentru actualizare.
Today = Astăzi
DayStart = Început zi
DayEnd = Sfârșit zi
Duration = Durată
Selection = Selecție
SelectionBillable = Selecție (facturabil)
AddTag = Adăugare etichetă
ChooseTag = Alegere etichetă
RecentTags = Etichete recente
TagPicker = Selector etichete
AZ = A-Z
DeleteTitles = Șterge titluri
DeleteAll = Șterge tot
DeleteSelected = Șterge selectate
DeleteConfirmationAreYouSure = Sunteți sigur?
ZoomToSelection = Focalizare pe selecție
FilterActivitiesBySelection = Filtrează după selecția de timp
SelectType_All = Afișare toate
SelectType_SelectUntagged = Afișare toate dar se pot selecta numai activitățile neetichetate
SelectType_ShowOnlyUntagged = Afișare numai activități neetichetate
NothingSelectedTimeAlreadyTagged = Alegeți Afișare toate dacă doriți să selectați intervalul deja etichetat.
AutoZoom = Arată toată ziua
ZoomOutOfRangeBounds = Partea zilei pe care o vizualizați nu conține date. Clic pentru a arăta datele.
RememberZoomRange = Memorează intervalul de zoom
Title = Titlu
Start = Start
End = Sfârșit
Filter = Filtru
Clear = Anulare
Search = Căutare
AdvancedSearch = Căutare avansată
SummaryAll = Sumar (Tot)
SummarySelection = Sumar (Selecție)
Total = Total
TotalBillable = Total (facturabil)
Average = Medie
Minimum = Minim
Maximum = Maxim
Selected = Selectat
DisplayAverageValues = Arată valorile medii
AverageValues = Valori medii

TagTimeOptional = Timp etichetat (opțional)
ShortDescription = Scurtă descriere
Notes = Note

Rename = Redenumire
Replace = Înlocuire
ReplaceWith = Înlocuire cu
MoveTo = Mută în
MoveToFolder = Mută în folder
ChangeColor = Schimbă culoare
SelectColor = Selectare culoare
RemoveFromFolder = Șterge din folder
DeleteFolder = Șterge folder
FilterByThisGroup = Filtrare după acest grup
SelectThisGroup = Selectare acest grup
ShowUsage = Arată utilizarea
JumpToRelatedActivity = Sari la activitatea asociată

General = General
Tracking = Urmărire
PrivacyAndNotifications = Intimitate și notificări
OperatingAndStartupOptions = Opțiuni de operare și pornire
LocalizationOptions = Opțiuni localizare
TimeIsMarkedAsAwayWhen = Timpul este marcat ca Absent când
ComputerIsNotUsedFor = Calculatorul nu este folosit timp de
OneToFiveHundredMinutes = (1-500) minute
TreatSoundAsActive = Tratează sunetul ca Activ
TreatSoundAsActiveTooltip = Dacă urmăriți o mulțime de filme. Când este redat sunetul, timpul va fi marcat ca Activ.
TreatMicrophoneAsActive = Tratează microfonul ca Activ
TreatMicrophoneAsActiveTooltip = Util dacă participați la întâlniri. Când microfonul este pornit, timpul va fi marcat ca Activ.
PreventIdleIfDisplayOffPrevented = Nu marca absent dacă o aplicație previne suspendarea calculatorului
ShowOvernightInactivity = Arată Absent pe timpul nopții
TrackWindowTitles = Urmărire titluri ferestre și documente
TrackWindowTitlesToolTip = Dacă nu e bifată, ManicTime va urmări doar numele aplicațiilor, dar nu și titlul ferestrelor și documentelor.
TrackPrivateBrowsing = Urmărește navigarea privată
TrackFullDocumentPath = Urmărește calea completă a documentului
TrackFavicons = Preia favicon.ico pentru site-urile vizitate
KeepUserInterfaceRunningWhenMainWindowCloses = Păstrare interfață activă și când fereastra principală e închisă
KeepUserInterfaceRunningWhenMainWindowClosesToolTip = Dacă e bifată, interfața lui ManicTime va continua să funcționeze,\nchiar dacă programul e micșorat în zona de notificare.\nAceasta va determina o utilizare mai mare a memoriei. \nDacă nu e bifată, memoria utilizată va fi mai scăzută, dar în același\ntimp va dura mai mult până la afișarea interfeței după ce se dă\nclic pe pictograma din zona de notificare.
AlwaysRunMinimized = Execută întotdeauna micșorat
StartWhenWindowsStarts = Pornește odată cu Windows
WhenManualStart = Când porniți manual ManicTime
ShiftDayStart = Schimbarea zilei după (ore)
FirstDayOfWeek = Prima zi a săptămânii
ShowIcon = Arată pictograma în zona de notificare
HideIcon = Ascunde pictograma din zona de notificare (Mod invizibil)
IconWillBecomeVisible = Pictograma din zona de notificări nu va mai fi afișată.
ShowNotificationAfterAway = Arată notificări după revenirea din Absent
ShowNotificationAfterAwayWillNotBeDisplay = Nu se vor mai arăta notificări.
ShowAddTagWindowAfterAway = Arată fereastra Adăugare etichetă
DontShowAwayViewIfStopwatchIsRunning = Nu afișa fereastra Absent dacă  funcționează cronometrul
TagWindowsRequirePasswordIfLocked = Solicită parola dacă ManicTime este blocat
ShowAwayViewAlwaysAfterUnlock = La deblocarea Windows, arată pagina Absent
ShowHintAfterAway = Afișare mesaj doar în zona de notificare
PeriodicallyCheckTagStopwatch = Verifică-mă periodic dacă mai lucrez la acest proiect
ShowMessageEvery = Arată mesaj la fiecare
Minutes = minute
PasswordProtect = Parolă de acces
DayStartShift = Început ziuă nouă
DayStartShiftWillBeReset = Schimbarea zilei va fi resetată la 0
Password = Parola
RetypePassword = Rescrie parola
PasswordsDontMatch = Parolele nu se potrivesc
PasswordEmpty = Parola nu poate fi goală. Introduceți o parolă validă.
PasswordWillBeRemoved = Parola curentă va fi înlocuită.
LockOnClose = Blocare la închiderea ferestrei
TrackOnClose = Păstrează urmărirea la închiderea ferestrei
ErrorClosingConnections = Operație eșuată. A apărut o eroare la încercarea închiderii bazei de date.
PasswordIncorrect = Parola nu este corectă. Reintroduceți parola.
SavingPasswordAndEncryptingDatabase = Salvare parolă și criptare bază de date
ClearStatisticsCache = Golire zonă statistică
StatisticsCacheCleared = Zonă statistică golită
ErrorClearingStatisticsCache = Eroare la golirea zonei de statistică
LockManicTime = Blochez ManicTime?
AlwaysDoThisFromNowOn = Execută la fel de acum încolo
SettingDayStartShift = Setare început ziuă nouă
Display = Afișare
ShowCurrentTimeIndicator = Arată indicator timp curent
ShowTagNotesInDaySummary = Arată etichetele notelor în sumarul zilei
TaggingDefaultBillable = Etichetele noi sunt facturabile implicit
TaggingIndividualTagSelectionEnabled = În fereastra "Adaugă etichetă", etichetele pot fi selectate separat
ProxySettings = Setări proxy
ProxyAuthentication = Autentificare Proxy
Theme = Tema
Light = Luminos
Dark = Întunecat
HighContrast = Contrast ridicat
DisplayDensity = Densitate afișare
Comfortable = Confortabil
Compact = Compact
CompactDisplayDensityAvailable = Vizualizarea compactă este acum disponibilă! Puteți comuta oricând în Setări.
TryNowRequireRestart = Încearcă acum (necesită repornire)
RestartForChangesToTakeEffect = Trebuie să reporniți ManicTime pentru ca modificările să fie aplicate

ExportData = Export date
Range = Interval
All = Tot
From = De la
To = La
Timeline = Categorie
Export = Exportare
ExportSelected = Exportă selecția
ExportToFile = Exportă în fișier
ExportToQuickBooks = Exportare în QuickBooks
ExportOptionExcel = în Excel
ExportOptionCSV = în CSV
ExportOptionQuickBooks = în QuickBooks
Import = Importare
ImportAndExport = Import și export
ImportTags = Importă etichete
BackupBeforeImportWarning = Vă rugăm să faceți un backup înainte de a importa datele.
OtherOptions = Alte opțiuni
FileFormat = Format fișier
CommaDelimited = Delimitat prin virgulă
TabDelimited = Delimitat prin tab
TimeFormat = Format timp
IsoDateFormat = Format dată ISO 8601
WindowsDateFormat = Format dată Windows
UnixTimeFormat = Format timp Unix (POSIX time)
CsvDelimiter = Delimitator CSV
TagExportWarning = Dacă intenționați să importați etichetele înapoi în ManicTime:
UseCsvExport = folosiți export .csv
TagExportWarningAdditionalLine = în Setări, Export, folosiți {0} pentru export
Source = Sursă
TreatFirstRowAsColumnHeader = Prima linie este un antet de coloană
DisplayOnlyErrors = Arată doar erorile
EntriesWithErrors = {0} intrări cu erori
NumberOfFirstEntries = primele {0} intrări
SelectSourceColumn = Selectați coloana sursă
CsvFile = Fișier CSV
File = Fișier
InvalidFileSizeError = Încărcarea fișierelor peste {0}MB nu este suportată
InvalidFileNotFound = Fișierul nu a putut fi găsit
InvalidCsvDelimiter = Delimitator CSV invalid
InvalidPath = Cale invalidă
InvalidStartEndColumns = Trebuie să selectați Start și Sfârșit
InvalidStartEndOffsets = Start și sfârșit trebuie să aibă același offset
SourceLine = Linie
OptionalField = (opțional)
DateTimeUsesSeparateColumns = Timpul este o coloană separată
StartDate = Data de început
EndDate = Data de sfârșit
StartTime = Ora de început
EndTime = Ora de sfârșit
DecimalSeparator = Separator zecimal
TotalSecondsFormat = Total secunde
TotalMinutesFormat = Total minute
TotalHoursFormat = Total ore
IsoTimeFormat = Format timp ISO 8601

SeparateTagsWithComma = Separați etichetele cu virgulă (ex. "Proiect 1, Testare")

GroupBy = Grupare după
ChartType = Tip grafic
LineChart = Grafic linii
BarChart = Grafic bare
ThisWeek = Săpt. curentă
ThisMonth = Luna curentă
ThisYear = Anul curent
StatisticsAllRange = Tot
DateRange = Interval date
Shortcuts = Scurtături
TotalRange = Total (interval)
TotalAll = Total (tot)
Name = Nume
Color = Culoare
AnyGroup = Orice grup
AllGroups = Toate grupurile
Activities = Activități
Groups = Grupuri
Match = Potrivire
Company = Companie
FullPath = Cale completă
Chart = Grafic
Table = Tabel
Type = Tip
NValuesNotShown = * valorile {0} nu se afișează

Last15Minutes = Ultimele 15 minute
Last30Minutes = Ultimele 30 minute
Last45Minutes = Ultimele 45 minute
Last1Hour = Ultima oră
Last2Hours = Ultimele 2 ore
Last3Hours = Ultimele 3 ore
Last4Hours = Ultimele 4 ore
Last5Hours = Ultimele 5 ore
Last6Hours = Ultimele 6 ore
Tomorrow = Mâine
Yesterday = Ieri
NextWeek = Săptămâna viitoare
NextMonth = Luna viitoare

None = Nimic
Week = Săptămână
Month = Lună
Year = An
PreviousWeek = Săptămâna trecută
PreviousMonth = Luna trecută
PreviousYear = Anul trecut
WeekToDate = Săptămâna până azi
MonthToDate = Luna până azi
YearToDate = An până azi
Last7Days = Ultimele 7 zile
Last30Days = Ultimile 30 zile
LastYear = Ultimul an
Last3Months = Ultimele 3 luni
SaveAlsoDateRange = Salvare și interval date

CombinedGroups = Grupuri combinate
GroupsAndFolders = Grupuri & foldere
Folders = Foldere

Error = Eroare
Tag = Eticheta
ColorSelection = Selecție culoare
Update = Actualizare
EditStatistics = Editare statistică
WhatWereYouDoingWhileAway = Etichetare timp absent
WelcomeBackFromAway = Bine ați revenit! Doriți să etichetați timpul cât ați lipsit?
DoNotShow = Nu arăta
MissedAwayTimes = Timp absent lipsă

StopTracker = Oprire urmărire
DatabaseError = Eroare bază de date
DatabaseDoesNotExist = Baza de date nu există. Porniți ManicTime.exe pentru a crea baza de date.
InvalidDatabaseVersion = Versiune bază de date invalidă. Porniți ManicTime.exe pentru a actualiza baza de date.

RemoveQuery = Elimin interogare?
RemoveQueryText = Sunteți sigur că doriți să eliminați {0}?
DataNotValid = Dată nevalidă
PleaseEnterQueryName = Introduceți numele interogării.
EmptyQuery = Interogare goală
EmptyQueryText = Nu sunt setate condiții.
NoGroupsSelected = Nu sunt grupuri selectate
NoGroupSelectedText = Nu ați selectat niciun grup. Doriți să selectați toate grupurile din {0}?
EditQuery = Editare interogare
EditQueryText = Dacă vă decideți să editați interogarea, nu veți putea reveni să folosiți asistentul. Doriți să continuați?

DuplicateName = Nume duplicat
InvalidName = Nume nevalid
ManicTimeNameNotAllowed = Numele nu pot începe cu 'ManicTime/'. Introduceți un nume valid.
NameEmptyText = Numele nu pot fi goale. Introduceți un nume valid.
CommaNotAllowed = Nu se acceptă virgulă. Introduceți un nume valid.

TagAlreadyExistsMergeConfirmation = Eticheta există deja. Doriți să uniți toate etichetele selectate cu eticheta existentă?
TagMergeConfirmation = Toate etichetele selectate vor fi unite într-o singură etichetă. Doriți să continuați?
TagListAlreadyExistsMergeConfirmation = Combinația de etichete există deja. Doriți să uniți toate combinațiile de etichete selectate cu combinația existentă de etichete?
TagListMergeConfirmation = Toate combinațiile de etichete selectate vor fi unite într-o singură combinație de etichete. Doriți să continuați?
TagListMergeOrDeleteConfirmation = Unele combinații de etichete vor fi unite sau șterse. Doriți să continuați?
TagListDeleteConfirmation = Toate activitățile ce folosesc combinația de etichete selectate vor fi si ele șterse. Doriți să continuați?
DeleteTagList = Șterge combinație etichete
TagDeleteConfirmation = Toate combinațiile de etichete și activitățile ce folosesc doar etichetele selectate vor fi șterse. Doriți să continuați?
DeleteTag = Șterge etichetă

FolderAlreadyExists = Folderul există deja. Introduceți un nume nou.

SaveSettings = Salvare setări
SaveSettingsText = Salvați modificările setărilor?
Exporting = Exportare
ErrorExportingData = Eroare exportare date.
ExportComplete = Exportare completă.
Importing = Importare
ImportComplete = Importare completă.
ErrorImportingData = Eroare la importul datelor

PleaseEnterStatisticsName = Introduceți numele statisticii
PleaseSelectAtLeastOneGroup = Selectați cel puțin un grup.
UnknownImageFormat = Format imagine necunoscut
ErrorSavingData = Eroare salvare date.
RemoveStatistics = Șterge statistici
RemoveStatisticsText = Sunteți sigur că doriți să ștergeți {0}?
PleaseEnterStatisticsGroupName = Introduceți numele grupului de statistici
RemoveStatisticsGroup = Șterge grupul de statistici
RemoveStatisticsGroupMessage = Sigur doriți să eliminați fila de statistici {0}?
AddStatisticsGroup = Adaugă filă de statistici
ErrorAddingStatisticsGroup = Eroare la adăugarea filei de statistici
ErrorUpdatingStatisticsGroup = Eroare actualizare grup statistici
ErrorRemovingStatisticsGroup = Eroare la eliminarea filei de statistici
ShowTop = Arată top

Custom = Personal
Top = Top
DayDuration = Durată zi

MultipleCustomStatisticsTabs = Grupuri multiple de statistici personale
MultipleCustomStatisticsTabsWillBeMerged = Nu veți putea crea grupuri noi de statistici personale.

YouMustEnterAtLeastOneTag = Trebuie să introduceți minim o etichetă.
StartTimeMustBeBeforeEndTime = Timpul de start trebuie să fie înaintea celui de sfârșit.
TagTooLong = Lungimea etichetei nu poate depăși {0} de caractere.

CreatingManicTimeDatabase = Creare bază de date ManicTime
UpdatingManicTimeDatabase = Actualizare bază de date ManicTime
UpdatingManicTimeDatabaseWithoutProgress = Actualizare bază de date ManicTime. Acest proces poate dura câteva minute
DatabaseCorruptedRepairing = Bază de date coruptă. Reparare...
DatabaseCorruptedFailed = Baza de date ManicTime pare să fie coruptă. Reparare eșuată. Încercați repornirea programului ManicTime.
UpgradingDatabaseFile = Actualizare fișier bază de date ManicTime ...

Open = Deschide
Exit = Ieșire
GoOffTheRecord = Suspendare înregistrare
GoOnTheRecord = Reluare înregistrare
OffTheRecord = Suspendat
TrackerStoppedTooltip = Aplicația de urmărire nu a fost detectată.
TrackerTrackingDisabled = Urmărirea este momentan dezactivată
TrackerTrackingStart = Pornește urmărirea
TrackerOffRecordTooltip = Urmărire suspendată. Clic pentru a porni urmărirea.
TrackerRunningTooltip = Aplicația de urmărire rulează. Clic pentru suspendare.
TrackerRunning = Urmăritorul rulează
AwayNotificationsPaused = Notificările de Absent sunt întrerupte
AwayNotificationsPausedTooltip = Notificările de Absent sunt întrerupte. Clic pentru a relua.
Enabled = Activat
Disabled = Dezactivat
For15Minutes = Pentru 15 minute
For1Hour = Pentru 1 oră
UntilTommorow = Până mâine
UntilTurnOnTheRecord = Până când porniți
UntilMonday = Până luni
EverAgain = Niciodată

StartTagStopwatch = Start cronometru
StartStopwatchWithLastTag = Pornire cronomoteru cu ultima etichetă folosită
PauseResumeStopwatch = Pauză/reluare cronometru
PauseStopwatch = Pauză cronometru
RestartStopwatch = Repornire cronometru
Paused = Pauzat
ResumeStopwatch = Reluare cronometru
StopTagStopwatch = Stop cronometru
Stopwatch = Cronometru
TagStopwatchWillBeStopped = Cronometrul va fi oprit
AwayEnded = Revenire
AddDescriptionForAway = Clic aici pentru a adăuga o descriere timpului lipsă
TagStopwatchRunning = Cronometrul rulează
EndStopwatchWhenApplicationExits = Oprește ceasul când se închide aplicația
EndStopwatchWhenInactive = Oprește cronometrul când ești inactiv
StartStopwatchAtEndOfLastTag = Pornire cronometru la ultima etichetă
StopActiveTag = Oprește cronometrul sau temporizatorul
StartActiveTagWithLastTag = Pornește cu ultima etichetă folosită
StartNewActiveTag = Pornește nou

StartTimer = Pornește temporizatorul
StartTimerWithLastTag = Pornește temporizatorul cu ultima etichetă
StopTimer = Oprește temporizatorul
ResumeTimer = Reia temporizatorul
PauseTimer = Pauză temporizator
Timer = Temporizator

StartPomodoro = Pornește Pomodoro
StartPomodoroWithLastTag = Pornește Pomodoro cu ultima etichetă
StopPomodoro = Oprește Pomodoro
ResumePomodoro = Reia Pomodoro
PausePomodoro = Pauză Pomodoro
Pomodoro = Pomodoro
SkipBreak = Sari peste pauză
DoNotTag = Nu eticheta

Work = Muncă
Break = Pauză

TagStopwatchTitle = La ce veți lucra
Stop = Stop

CompactWindow = Fereastră mini
OpenCompactWindow = Deschide fereastra mini

Lock = Blocare
Unlock = Deblocare

KeepTrackerRunning = Doriți să păstrați urmăritorul activ după ce închideți această fereastră?

AutoUpdateEnabled = Căutare automată actualizări
UpdatesAvailableTitle = Actualizare ManicTime
UpdatesAvailableContent = O nouă versiune este disponibilă pentru descărcare.

UseDecimalHourFormatDaySummary = Folosire format zecimal ore la sumarul zilei
UseDecimalHourFormatStatistics = Folosire format zecimal ore pentru statistici
HourFormatTooltip = Dacă e bifat, 01:30 va fi afișat ca 1.5h
NumberOfRecentTags = Numărul de etichete recente
AddNotes = Adaugă note

ScheduledBackup = Programare Backup
ScheduledBackupWillBeDisabled = Copia de rezervă programată va fi dezactivată.
BackupAndRestore = Backup și restaurare
Backup = Backup
BackupNow = Backup acum
Restore = Restaurare
RestoreIncludeScreenshots = Include capturile de ecran la restaurare
RestoreScreenshotsTarget = Restabilește capturile de ecran în
EnableScheduledBackup = Activare programare backup
DailyStartAt = La ora:
WeeklyStartEvery = În fiecare:
WeeklyStartAt = ora:
DailyItem = Zilnic
WeeklyItem = Săptămânal
BackupFile = În fișierul:
BackupFolder = Backup în:
OverwriteOld = Suprascrie fișierul vechi
BackupSettingsBackupsToKeep = Backup de păstrat
BackupSettingsLast = Ultima
BackupSettingsBackups = copii
BackupSettingsKeepAllBackups = Toate

BackupFilenameIncorrect = Nume fișier backup incorect!
BackupPathIncorrect = Nume cale backup incorect!

ErrorSavingPassword = Eroare salvare parolă

BackupCompletedSuccessfully = Operație de backup finalizată cu succes
BackupFailed = Backup eșuat

BackupFeatureDescription = Adaugă la backup (opțional)
BackupFeatureReportsDatabase = Baza de date a rapoartelor (restaurare mai rapidă)
BackupSize = Dimensiunea backup-ului: {0} (estimat)
BackupManyScreenshotsWarning = Aveți multe capturi de ecran. Vă sugerăm să faceți un backup al capturilor de ecran manual.

RestoreWarning = Sigur doriți să restaurați datele? Această acțiune va suprascrie datele existente și nu poate fi anulată!
RestoreCompletedSuccessfully = Restaurare completată cu succes
RestoreFailed = Restaurare eșuată
RestoreFileInvalid = Date de backup invalide

Action = Acțiune
Key = Scurtătură
Assign = Atribuire
PressShortcutKeys = Apasă scurtăturile
PressShortcutKey = Apasă tasta de scurtătură:
ToogleOffTheRecord = Oprește înregistrarea
TagLastUntaggedTime = Etichetare ultima perioadă neetichetată
OpenMainWindow = Deschide fereastra principală

DateBetween = Date între
Find = Caută
Date = Data
ShowOnlyUntagged = Arată doar activitățile neetichetate
AllLocalTimelines = Toate categoriile locale

CreateFolder = Creare folder
Expand = Extinde
Contract = Restrânge

TrackerNotRunning = Urmăritorul nu funcționează
TrackerNotTracking = ManicTime a oprit urmărirea. Acest lucru poate fi cauzat de coruperea bazei de date. Vă rugăm să reporniți ManicTime. Dacă problema persistă, contactați suportul ManicTime.
TrackerNotRunningDescription = Această aplicație necesită ca următorul ManicTime să ruleze (ManicTime.exe). Se va închide acum. Porniți din nou ManicTime din meniul Start al Windows.

SearchingDate = Căutare dată:
MatchingActivitiesFound = Găsit:
MatchingActivitiesTotal = Timp total:

WebSites = Adrese web
Files = Fișiere

PreviousDay = Ziua anterioară
NextDay = Ziua următoare
PreviousPeriod = Perioada anterioară
NextPeriod = Perioada următoare

License = Licență
LicenseType = Tip licență
LicenseKey = Cheie licență
TrialLicenseExtended = Perioada de încercare a fost extinsă cu {0} zile.\nCând această perioadă se va încheia, nu o veți mai putea extinde din nou.
LicenseNotValidForThisVersion = Licența pentru actualizări gratuite la versiunea profesională a expirat. Vă rugăm să vă reînnoiți licența.
FreeUpgradeLicenseExpired = Atenție! Licența pentru actualizări gratuite la versiunea profesională a expirat.\nTrebuie să vă reînnoiți licența sau veți putea folosi doar versiunea standard.
EnterNewLicenseKey = Introduceți noua cheie

Configuration = Configurare
ConfigurationComplete = Configurare completă
ConfigurationSuccess = Configurarea ManicTime a fost finalizată cu succes
ConfigurationOptionCloud = Conectare la ManicTime Cloud
ConfigurationOptionServer = Conectare la serverul ManicTime local
ConfigurationOptionLocal = Utilizați ManicTime doar pe acest calculator
ConfigurationOptionLocalFreeClarification = (include opțiunea gratuită)
ConfigurationTitleFirstConfiguration = Să începem
ConfigurationDescriptionFirstConfiguration = Pentru a începe să folosiți ManicTime, vă rugăm să alegeți una dintre următoarele opțiuni:
ConfigurationTitleTrialExpired = Perioada de încercare s-a încheiat
ConfigurationTitleExistingLicense = Alegeți cum doriți să folosiți ManicTime
ConfigurationDescription = Pentru a continua să folosiți ManicTime, vă rugăm să alegeți una dintre următoarele opțiuni:

SelectLicenseType = Selectați tipul de licență
ProfessionalTrial = Profesional (testare)
ProfessionalTrialDescription = Ediție complet funcțională cu expirare.
ProfessionalTrialDaysLeft = Zile de testare rămase:
Professional = Profesional
ProfessionalDescription = Ediție complet funcțională fără expirare.
PurchaseLicenseKey = Cumpără cheie licență
RenewLicense = Reînnoire licență
Standard = Standard (gratuită)
StandardDescription = Ediție gratuită. Unele funcții vor fi dezactivate.
ShowAllFeatures = Arată toate funcțiile
Purchase = Cumpără
InvalidLicenseTitle = Licență nevalidă
InvalidLicenseDescription = Cheie licență sau nume nevalid
ErrorCheckingLicense = Eroare verificare licență
ExpirationDate = Dată expirare
Never = Niciodată
FreeUpgradeExpirationDate = Dată expirare actualizări gratuite
Upgrade = Licență
ThankYou = Vă mulțumim
ThankYouLicense = Vă mulțumim! Licența dvs. a fost activată cu succes.
LicenseNotSelectedTitle = Tip licență neselectat
LicenseNotSelectedWarning = Nu ați selectat tipul licenței. ManicTime va fi închis.\nSigur doriți să continuați?
ChangeLicense = Schimbă licența
LicenseDefinedInDeploymentFile = Licența este setată în fișierul de implementare (ManicTimeSettings.json/xml) și nu poate fi schimbată aici.
LicenseDefinedOnServerNotConfigured = Licența de pe server nu este configurată.
LicenseTrialWillSoonExpire = Licența dvs. de încercare va expira în curând!
LicenseStatusNotConfigured = Licența nu este configurată!
LicenseStatusTrialExpired = Licența de încercare a expirat!
LicenseStatusInvalid = Licența nu este validă!
LicenseDefinedServer = Licența este setată pe server, o puteți schimba pe server la Administrare, Licență.
LicenseKeyLicenseTab = Cheie licență
CloudSubscription = Abonament Cloud
CloudBasicLicense = De bază
CloudCredentialsInvalid = Acreditive cloud invalide. Vă rugăm să vă autentificați din nou.
CloudSubscriptionExpired = Abonamentul dvs. cloud a expirat.
CloudSubscriptionMisconfigured = A apărut o eroare la configurarea abonamentului dvs. cloud. Vă rugăm să vă autentificați din nou.
ServerCredentialsInvalid = Acreditive server invalide. Vă rugăm să vă autentificați din nou.

AllFolders = Toate folderele
GroupFoldersDisable = Nu veți mai putea crea foldere noi.
NoFolder = Fără folder

OnlyDefaultTimelinesVisible = Veți putea vedea doar categoriile implicite de timp.

FreeLicenseWarning = Atenție! Următoarele funcții vor fi dezactivate:
AreYouSureContinue = Sunteți sigur că doriți să continuați?
ActivatingLicense = Activare licență...
Version = Versiune
TimelineNotEditable = Această categorie nu este editabilă

TimelinesEditor = Editor categorii
Timelines = Categorii
FilterTimelines = Filtrare categorii
MoveUp = Mai sus
MoveDown = Mai jos
MoveToTop = Mută în sus
MoveToBottom = Mută în jos
AddTimeline = Adaugă categorie
GetDataFrom = Preia date din
Show = Arată
Hide = Ascunde
Dismiss = Respinge

Url = Url
RefreshRate = Rată actualizare
InSeconds = (în secunde)
InMinutes = (în minute)
TestConnection = Testare conexiune
ConnectionSuccessful = Conectare cu succes
ConnectionFailed = Conectare eșuată
LearnMore = Detalii

Previous = Anterior
Next = Următor
Finish = Sfârșit

Timesheet = Orar
Columns = Coloane
TotalBy = Total după
TooManyColumns = Selecția curentă va crea mai mult de 370 de coloane. Alegeți Total după interval mai mare.
IncludeFirstLastOccurrence = Include prima și ultima apariție
IncludeNotes = Include note
HideZeroResultColumns = Ascunde coloanele cu rezultat zero
GenerateReport = Generare raport
PleaseSelectAtLeastOne = Selectați cel puțin una
NoResultsFound = Nu sunt rezultate
ThenBy = Apoi după
SelectTimeline = Selectare categorie timp
AllTags = Toate etichetele
FirstLevelTags = Etichete nivel 1
SecondLevelTags = Etichete nivel 2
ThirdLevelTags = Etichete nivel 3
FourthLevelTags = Etichete nivel 4
FifthLevelTags = Etichete nivel 5
SixthLevelTags = Etichete nivel 6
SeparatedNotes = Note separate
CombinedNotes = Note combinate
EnableRounding = Activare rotunjire
Rounding = Rotunjire
RoundTo = Rotunjire la:
RoundToMinutes = Rotunjire la minute:
RoundNearest = Mai apropiată

RoundTop = Superioară
RoundBottom = Inferioară
TimesheetNotRounded = nerotunjit
IncludeNotRounded = Include nerotunjit
KeepSameTotal = Păstrare total
TimeSheetAlreadyExists = Orarul cu acest nume există deja. Doriți să-l suprascrieți?
NeverRoundToZero = Nu rorunji la 0
ChooseAName = Setare nume
NewTimeSheet = Orar nou
AllTagsByDay = Toate etichetele după zi
FirstLevelTagsByDay = Etichete nivel 1 după zi
AllTagsByDayWithRounding = Toate etichetele după zi cu rotunjire
ByGroups = Pe grupuri
ByTitles = Pe titluri
Details = Detalii
ComputerUsageDuringTimesheetWork = Detalii utilizare
OnlyDataFromThisMachineIsIncludedInTheReport = Doar datele de pe acest calculator sunt incluse în raport
FirstOccurrence = Prima apariție
LastOccurrence = Ultima apariție
GoToFirstOccurrence = Mergi la prima apariție

Attendance = Participare
MinActiveTime = Timp minim activ (ore)

UntaggedTime = Timp neetichetat
UntaggedTimeActiveTimeSourceDescription = Timpul neetichetat se bazează pe:
UntaggedTimeActiveTimeSourceDayDuration = Durata zilei de utilizare a computerului
UntaggedTimeActiveTimeSourceDayDurationDescription = (timpul dintre primul și ultimul moment activ)
UntaggedTimeActiveTimeSourceActiveTime = Timp activ de utilizare a computerului
ActiveTime = Timp activ
DayTaggedFull = Zi complet etichetată

TagEditor = Editor etichete
SimilarTags = Etichete similare
TaggedTime = Timp etichetat
NoOfUses = Nr. utilizări
TagGroup = Grup etichete
HowIsColorChosen = Cum este aleasă culoarea
EachTagHasItsOwnColor = Fiecare etichetă are culoarea ei. ManicTime va folosi prima culoare disponibilă.
UseSelectedColor = Folosire culoare selectată
Skip = Ignoră

AutoTags = Autoetichete
AutoTag = Autoetichetare
AutoTagEditor = Editor autoetichetare
Rules = Reguli
AbsorptionAdvanced = Conțineri (avansat)
ApplyToAll = Aplică la tot
MatchOnlyFirstAutotag = Când prima autoetichetă se potrivește sari peste restul (contează ordinea)
AutoFillGapsSmallerThan = Completează golurile mai mici de
Created = Creat
OnTimeline = În categoria
CustomRule = Reguli personale
Any = Oricare
WhereTitleContains = unde titlul conține
FindGroupWhichContains = caută grupul care conține
Absorbed = Conținut
AutoTagsWillBeDisabled = Nu veți mai putea folosi autoetichete.
AddAutotagTimeline = Adăugare categoria Autoetichete
AddAutotagTimelineDescription = Autoetichetele pot fi create doar în categoria Autoetichete. Doriți să adăugați acum categoria Autoetichete?
NoOfRules = Nr. de reguli
Append = Adaugă
Prepend = Adaugă la început
LastUpdate = Ultima actualizare
ShowRules = Arată reguli
HighlightAutoFilledAndAbsorbedParts = Evidențiază părțile conținute și autocompletate
AppendRuleData = Adăugare reguli date
Regular = Normal
DisableAutotags = Dezactivare autoetichete
EnableAutotags = Activare autoetichetare
AutoTagWithThisNameExists = Autoeticheta cu acest nume există deja. Doriți să le uniți într-una singură?
Existing = Există
AutoTagType = Tip autoetichetă:
ApplyTo = Aplică la
AutoTagApplyToAll = Toate
AutoTagApplyToSelected = Selectate
AutoTagApplyToNotSelected = Neselectate
Unknown = Necunoscut
AutoTagTimelineWhitelist = Se aplică la categoriile
DoubleTimelineAssignment = Această categorie este deja utilizată
AutoTagExactMatchByGroupKey = Potrivire exactă (potrivire după cheia grupului)
TestRule = Testează
TimelineAllowOnlyLocal = Aceasta funcționează doar cu categoriile locale (Etichete, Utilizare computer, Aplicații și Documente)
LetManicTimeChoose = Lasă ManicTime să aleagă
MapTo = Mapează la
Legacy = Moștenire
DuplicateToAutoTag = Duplică la AutoEtichetă
OverwriteAutoTags = Suprascrie autoetichetele
OverwriteAutoTagsThenModify = Suprascrie autoetichetele, apoi adaugă, adaugă la început, conține

Site = Pagină web
Domain = Domeniu
TopLevelDomain = Domeniu de nivel superior
UrlContains = Url-ul conține
Filename = Nume fișier
Path = Cale
Folder = Folder
PathContains = Calea conține

EditRule = Editare regulă
DeleteRule = Ștergere regulă
ShowRecentRules = Arată reguli recente
EditAutoTag = Editare Autoetichetă
AddToAutoTag = Adaugă la Autoetichetare
FindAutoTag = Găsește AutoEtichetă
CopyAutoTagsToTags = Copiază autoetichete la etichete
CopyTagsToAutotags = Copiază etichete la autoetichete
CopyAutoTagsToTagsRange = Copiază autoetichetele la etichete pentru mai multe date
AssignTo = Atribuie la
FindGroup = Caută grup
WhereGroupNameContains = Unde numele grupului conține
AndTitleContains = Și titlul conține
EnableDiagnosticsMode = Activare mod diagnostic
Group = Grup
PickFromTags = Alege din etichete
NewTagsConflictWithExistingTags = Noile etichete sunt în conflict cu cele actuale
NewTagsConflictWithExistingTagsDescription = Unele etichete ce vor fi create vor reprezenta același timp cu etichetele existente. Doriți ca noile etichete să:
NewTagsConflictWithExistingTagsSettingDescription = Când noile etichete se suprapun cu etichetele existente:
NewTagsConflictWithExistingTagsSettingDescriptionAfter = (se aplică la AutoEtichete, import, căutare avansată)
IgnoreExistingTags = Ignoră etichetele existente (dublare etichete)
FillOnlyUntaggedTime = Completeze doar timpul neetichetat
OverwriteExistingTags = Suprascrie etichetele existente
Tagging = Etichetare
InvalidAutoTag = Regulă nevalidă. Grupul și titlul nu pot fi goale.
InvalidFilterEmpty = Filtrul nu poate fi gol.

Servers = Servere
ServerManager = Manager servere
AddServer = Adaugă server
EditServer = Editez server
ConnectServerOrCloud = Conectare la server / cloud
NotConnectedServerOrCloud = Neconectat la server / cloud
ConfigureConnection = Configurează conexiunea
ServerSettings = Setări server
CloudSettings = Setări cloud
GoToServer = Accesare server
SyncNow = Sincronizare
SyncingToCloud = Sincronizare cu cloud
SyncingToServer = Sincronizare cu server
ConnectToANewServer = Conectare la server nou
NoAvailableServersConnectNew = Nu sunt servere disponibile. Doriți să creați o conexiune cu un server nou?
LogOnAs = Autentificare ca
CurrentUser = Utilizator curent
FollowingUser = Următorul utilizator
Username = Utilizator
PackLogs = Arhivare jurnale
OpenDbFolder = Deschide folder bază de date
ServerNotFound = Server negăsit
ServerNotFoundStopPublishing = Serverul nu a fost găsit. Doriți să anulați publicarea acestei categorii? (datele deja trimise vor rămâne pe server)
WhatWouldYouLikeToPublish = Ce doriți să publicați pe server
LoadTagsFromServer = Sincronizare etichete de pe server
ShowTagsLikeAllOtherTags = Etichetele de pe acest server sunt afișate ca celelalte etichete (nu se face nici o deosebire între etichetele de pe acest server și celelalte etichete)
HighlightTagsFromThisServer = Evidențiere etichete de pe acest server
OnlyTagsFromThisServerAreAllowed = Etichete doar de pe acest server
OnlyTagsFromThisServerAreAllowedLong = Se permit doar etichete de pe acest server (veți putea eticheta timpul doar cu etichetele de pe acest server)
OnlyTagsFromOneServerAreSpecial = Numai etichetele de pe un server pot fi speciale(evidențiate sau permise). Doriți să considerați etichetele de pe acest server speciale?
TagCombinationNotAllowed = Etichetele introduse nu sunt permise. Doriți să deschideți selectorul de etichete de unde puteți alege etichete permise?
InvalidTag = Etichetă nevalidă
ServerSettingsTagNotAllowed = Conform setărilor acestui server eticheta nu este permisă
ServerSettingsTagsNotAllowed = Conform setărilor acestui server unele etichete nu sunt permise
ServerSettingsTagsHidden = Unele etichete sunt ascunse
OperationNotAllowed = Operație nepermisă
ServerSettingsOperationInvalidTags = Conform setărilor acestui server această operație va crea o combinație de etichete nepermisă
ClientName = Nume client
TimelinePublishedFromAnotherClient = Această categorie pare să fie publicată de pe un alt client.\nPublicarea de pe acest client nu este posibilă.\nPuteți publica această categorie ca o categorie nouă pe server\nsau să opriți publicarea ei de pe acest client.
PublishAgain = Reluare publicare
NumberOfPublishedTimelines = Nr. de categorii publicate
SyncTags = Sincronizare etichete
Pause = Pauză
Resume = Reluare
ResetDatabase = Resetează ID-ul de publicare
ResetDatabaseConfirm = Toate datele vor fi retrimise către serverul ManicTime ca un dispozitiv nou. Doriți să continuați?
ServerVersionNotSupported = Serverul care răspunde nu este un server ManicTime sau este o versiune mai veche de ManicTime Server (v3.2 sau mai veche), care nu mai funcționează cu acest client.
OperationCanceled = Operațiune anulată.
ServerTagRefreshInterval = Interval de reîmprospătare a etichetelor serverului
ErrorStatusRemoteDisabled = Dezactivat pe server
ErrorStatusRemoteEnvironmentNotInitialized = Nu există categorii pe server
ErrorStatusServerBusy = Serverul este ocupat
ErrorStatusUnauthorized = Reintroduceți acreditările
ErrorStatusUnsupportedOnRemote = Neacceptat pe server

Connection = Conexiune
IncorrectCredentials = Nume de utilizator sau parolă incorectă
ServerTags = Etichete server
Publish = Publicare
PublishTo = Publică la
Publishing = Publicare
StopPublishing = Stop publicare
PublishStatus = Stare publicare
ErrorSending = Eroare trimitere
Sending = Trimitere
WaitingForStatus = Așteptare stare
SecondsAgo = secunde în urmă
MinutesAgo = minute în urmă
HoursAgo = ore în urmă
DaysAgo = zile în urmă

TagAs = Etichetare grup ca
TagAllAs = Etichetare tot ca
TagSelectedAs = Etichetare selecție ca
TagActivityAs = Etichetează activitatea ca

Use = Utilizare
LastUsed = Ultima utilizare
OnlyWeekdays = Zile lucrătoare
EachDay = Fiecare zi

TagSelectionButtonHint = Clic pentru a eticheta sau clic-drepta pentru mai multe opțiuni
InvalidManicTimeServerMessage = Nu am putut trimite actualizări, deoarece este necesară o nouă versiune de server ManicTime.\nVersiunea minimă de server necesară este {0}, versiunea actuală este {1}.\nDescărcați ultima versiune de server ManicTime de la www.manictime.com.
ConnectToManicTimeServer = Conectare la serverul ManicTime
ConnectToManicTimeServerWillBeDisabled = Nu veți mai putea să vă conectați la serverul ManicTime.

TagShortcuts = Scurtături etichete
TagShortcutsLastTag = (ultima etichetă)
AddTagShortcut = Adaugă scurtătură etichetă
GlobalShortcuts = Scurtături globale
ApplicationShortcuts = Scurtături aplicație
or = sau
Shortcut = Scurtături
AssignShortcut = Atribuie scurtătură
AssignShortcutConfirm = Doriți să atribuiți eticheta selectată la scurtătură?
ClearShortcut = Șterge scurtătură
ClearShortcutConfirm = Confirmați ștergerea acestei scurtături?
DeleteShortcutConfirm = Sigur doriți să ștergeți această scurtătură?
EditShortcuts = Editare scurtături
ShortcutConflict = Scurtătura intră în conflict cu o scurtătură existentă
YouMustSelectShortcut = Trebuie să selectați o scurtătură
DayView = Vizualizare zi
PickTag = Alege etichetă
DraggingSnapPeriod = Când trageți pe cronologia timpului, fixați la
EnumerateActivities = Citire activități
SwitchNextTimeline = Comutare între categorii

OutlookRetreiverReadingEmail = Outlook (Citire email)
OutlookRetreiverSendingEmail = Outlook (Trimitere email)
OutlookRetreiverCalendar = Outlook (Calendar)
OutlookRetreiverTasks = Outlook (Sarcini)
EmailFrom = De la
EmailTo = La
Subject = Subiect
Location = Locație

OldValue = Valoare veche
NewValue = Valoare nouă
Result = Rezultat

CreateNewConnection = Creare conexiune nouă
TagSources = Etichete surse
TagSource = Etichetă sursă
TagSourceType = Etichetă tip sursă
StartingTags = Etichete început
StartingTagsDescription = Toate etichetele ce provin din această sursă vor avea ca prefix Etichete început
Plugins = Extensii
Install = Instalare
Installed = Instalat
Uninstall = Dezinstalare
Downloading = Descărcare
PluginDownloadComplete = Descărcare completă
PluginUninstallComplete = Dezinstalare completă
NoPluginsInstalled = Nu sunt instalate extensii
AllPluginsInstalled = Nu există extensii noi disponibile momentan
RestartNow = Repornește acum
RestartLater = Repornește mai târziu
UpdateAll = Actualizează tot
UpdateCompleted = Actualizare completă
Updating = Actualizare
PluginManager = Manager extensii
InstalledPlugins = Extensii instalate
MorePlugins = Mai multe extensii
PluginDisabled = Extensia este dezactivată
PluginLoadError = Extensia nu a reușit să se încarce. Clic pentru mai multe informații.
PluginNotLoaded = Extensia nu a fost încărcată. Vă rugăm să reporniți ManicTime.
PluginNotCompatibile = Extensia nu este compatibilă cu versiunea curentă ManicTime. Vă rugăm să actualizați extensia.
PluginNotAllFeaturesEnabled = Extensia nu este disponibilă cu licența gratuită.
ProfessionalPluginsWillBeDisabled = Unele extensii vor fi dezactivate.

Preview = Preafișare
ErrorGeneratingTags = Eroare generare etichete

TrackOnlySelected = Urmărește doar selectate
TrackAllExceptSelected = Urmărește tot, cu excepția
DoNotTrackAllProcesses = Nu urmări toate procesele
DoNotTrackAllWebsites = Nu urmări toate site-urile web
DoNotTrackAllDocuments = Nu urmări toate documentele
DoNotTrackAllTitles = Nu urmări toate titlurile
TrackingInclude = De acum începe urmărirea "{0}"
TrackingExclude = De acum oprește urmărirea "{0}"
TrackingExcludeDeleteRelatedDataPrompt = Doriți să ștergeți și toate activitățile lui {0}?
TrackingExcludeDeleteRelatedDataConfirm = Aceasta va șterge toate activitățile lui {0}.\nPoate dura ceva timp până când activitățile vor dispărea.
ScreenshotTrackingInclude = De acum începe înregistrarea capturilor de ecran "{0}"
ScreenshotTrackingExclude = De acum oprește înregistrarea capturilor de ecran "{0}"
ScreenshotTrackingExcludeDeleteRelatedDataPrompt = Doriți să ștergeți și toate capturile de ecran ale lui {0}?
ScreenshotTrackingExcludeDeleteRelatedDataConfirm = Aceasta va șterge toate capturile de ecran ale lui {0}.\nPoate dura ceva timp până când capturile de ecran vor dispărea.
ScreenshotTrackingError = Capturile de ecran nu sunt înregistrate
EditTrackingSettings = Editare setări urmărire
EditScreenshotSettings = Editare setări capturi de ecran
TrackingSchedule = Program urmărire
MinApplicationDuration = Durata minimă a activității
MinApplicationDurationWillBeReset = Durata minimă a activității este de 5 secunde
SetCells = Adaugă selecție
UnsetCells = Elimină selecție
And = Și
MoreResults = mai multe

Billable = Facturabil
NotBillable = Ne-facturabil
OnlyBillable = Doar facturabil
SetBillable = Setează facturabil
ClearBillable = Șterge facturabil
ToggleBillable = Comută facturabil
DoNotFilter = Nu filtra
TimeSheetDecimalFormat = Format zecimal
TimeSheetTimeFormat = Format timp
IncludeNotesSeparator = Separator "Include note"

ManicTime/ComputerUsage/RemoteDesktopConnection = Conexiune desktop la distanță
ManicTime/ComputerUsage/VirtualDesktop = Desktop virtual
ManicTime/ComputerUsage/Workplace = Loc de muncă

ManicTime/Documents/GitRepository = Depozit Git
ManicTime/Documents/GitBranch = Ramură Git

Screenshots = Capturi de ecran
EnableScreenshots = Activează capturi de ecran
ScreenshotsDisabledWindowTitlesWarning = Capturile de ecran nu sunt înregistrate deoarece setarea "Setări, Urmărire, Urmărește titlurile ferestrelor și documentele" este dezactivată.
ImageFormat = Format
Quality = Calitate
Resolution = Rezoluție
TakeScreenshotEvery = Fă o captură de ecran la fiecare
Seconds = secunde
CaptureFolder = Salvează în
ScreenCaptureMode = Mod captură
ScreenCaptureMode.AllScreens = Toate ecranele
ScreenCaptureMode.ActiveWindow = Fereastra activă
ScreenshotsObserveApplicationChange = Fă o captură de ecran la fiecare schimbare de aplicație
ArchiveLimit = Limite de stocare
ArchiveLimitBySize = Dimensiune maximă
ArchiveLimitByTrackedDays = Zile maxime urmărite
TooltipDisplay = Arată captura de ecran în tooltip
ScreenshotsDiskUsage = Utilizare disc capturi de ecran
ImageUnavailable = Captură de ecran indisponibilă
ImageUnavailableMoveMouse = Captură de ecran indisponibilă. Mutați mouse-ul peste activitatea cu capturi de ecran înregistrate.
ImageUnavailableStorageLimit = Captură de ecran indisponibilă, poate a fost ștearsă (verificați Setări, Capturi de ecran, Limite de stocare)
ScreenshotViewerTooltipHint = {0} - Îngheață captura de ecran (editare, zoom...), {1} - Vizualizator capturi de ecran
ScreenshotViewerToggleHotKeyHint = {0} - Îngheață captura de ecran (editare, zoom...)
ScreenshotViewerUntoggleHotKeyHint = {0} - Dezgheață captura de ecran
ScreenshotViewerToggle = Comută înghețare
ScreenshotViewerProHint = Capturile de ecran sunt disponibile în versiunea Profesională
ScreenshotViewerTimeSelectionDescription = Țineți apăsat Ctrl sau Shift pentru a crea o selecție de timp
ScreenshotsDisable = Capturile de ecran existente vor fi șterse
ScreenshotsDelete = Șterge toate capturile de ecran
ScreenshotsDeleteConfirmation = Doriți să ștergeți capturile de ecran?
ErrorDeletingScreenshots = Eroare la ștergerea folderului de capturi de ecran
ScreenshotPathIncorrect = Folder de capturi de ecran invalid.
ScreenshotPathCouldNotCreate = Folderul de capturi de ecran nu a putut fi creat.
ScreenshotStorageLimitLoweredAreYouSure = Unele capturi de ecran ar putea fi șterse din cauza modificărilor la limitele de stocare. Doriți să continuați?
DockScreenshots = Ancorează fereastra capturi de ecran
Docking = Ancorare
Undocked = Neancorat
Left = Stânga
Right = Dreapta
Bottom = Jos
ToggleScreenshots = Comută vizibilitatea vizualizatorului
CloseScreenshots = Închide fereastra capturi de ecran
OpenScreenshotFolder = Deschide folderul capturi de ecran
ErrorOpeningFolder = Eroare la deschiderea folderului
OpenImageInViewer = Deschide imaginea în vizualizator
OpenImageInEditor = Deschide imaginea în editor
ErrorOpeningFile = Eroare la deschiderea fișierului
ErrorLoadingFile = Eroare la încărcarea fișierului
ZoomIn = Mărește
ZoomOut = Micșorează
ZoomNativeSize = Zoom la dimensiunea originală a imaginii
ErrorDeletingFile = Eroare la ștergerea fișierului/fișierelor

ProcessMonitorEnabled = Activează monitorul de procese ManicTime

TagReminder = Memento ManicTime
TagReminderNotification = Clic pentru a eticheta timpul recent neetichetat
TagReminderSettingsDisplay = Amintește-mi să etichetez la fiecare
TagReminderToasterText = Încă lucrați la o etichetă?

Undo = Anulează
UndoTooltip = Anulează ultima modificare

ServerTagTimeline = Cronologie etichete server
Synchronizing = Sincronizare cu serverul ...
PublishDeviceOptionDescription = Ați publicat deja un dispozitiv similar pe server.\nDoriți să:
PublishAsNewDevice = Publică datele ca dispozitiv nou
PublishAsExistingDevice = Continuă ca dispozitiv existent
PublishAsNewDeviceBulletPoint1 = Datele urmărite vor fi trimise pe server ca un dispozitiv nou.
PublishAsExistingDeviceBulletPoint1 = Datele urmărite vor fi șterse și înlocuite cu datele de pe dispozitivul selectat.
PublishAsExistingDeviceBulletPoint2 = Dispozitivul selectat nu va mai putea trimite date pe server, așa că folosiți această opțiune doar dacă dispozitivul selectat nu va mai fi activ.
TagTimelineMerge = Etichetele dvs. vor fi unite cu etichetele de pe server.
AutoTagMultipleLocalTimelines = Doar o cronologie de autoetichetare va fi publicată pe server.
PublishAsExistingDeviceDialog = Acest dispozitiv este deja publicat pe server.\nDacă continuați, toate datele de pe dispozitivul de pe server vor înlocui datele de pe această mașină. Doriți să continuați?
PromptTakeoverDuplicateTimelineSchemas = Serverul cunoaște deja acest dispozitiv. Vă rugăm să mergeți la server, Administrare, Dispozitive conectate și să-l ștergeți. Apoi încercați din nou.
DisableReasonDeviceTagTimeline = Acest dispozitiv conține cronologia etichetelor
CreateBackupBeforeDeviceContinuation = Faceți o copie de rezervă a bazei de date curente
PublishSelectDevice = Selectați dispozitivul

AlertsWarn = Avertizează-mă când depășesc limita
AlertFeature = Alerte
AlertFeatureProHint = Alertele sunt disponibile în versiunea Profesională
AlertEditor = Editor alerte
AlertsAdd = Creează alertă
AlertsInvalidDailyLimit = Interval zilnic invalid.
AlertsInvalidWarningLimit = Interval de avertizare invalid.
AlertsUseLessThan = Vreau să folosesc {0} mai puțin de
AlertsHoursAnd = ore și
AlertsMinutesPerDay = minute pe zi
AlertsWarnBefore = Avertizează-mă
AlertsWarnBefore2 = minute înainte de a depăși limita
Alert = Alertă
Limit = Limită
RemainingTime = Timp rămas
AlertOverdueTitle = Oooops
AlertOverdueHM = Utilizarea dvs. de {0} tocmai a depășit {1}
AlertSoonOverdueTitle = Atenție
AlertSoonOverdueHM = Puteți petrece doar {1} mai mult pe {0}
NoAlertsCreated = Nu ați creat nicio alertă

Experimental = EXPERIMENTAL

Sounds = Sunete
Event = Eveniment
Sound = Sunet
PlaySound = Redă
AssignSound = Atribuie sunet
ClearSound = Șterge sunet
TimerElapsed = Timpul cronometrului a expirat
PomodoroWorkEnded = Sesiunea de lucru Pomodoro s-a încheiat
PomodoroBreakEnded = Pauza Pomodoro s-a încheiat

TrackingTimeZone = Fus orar pentru urmărire
ChooseTrackingTimeZone = Alegeți fusul orar pentru urmărire
UseSystemTimeZone = Folosește fusul orar al sistemului
UseSystemTimeZoneDescription = Timpul este urmărit conform fusului orar curent (Windows) al calculatorului. Dacă călătoriți sau schimbați fusul orar al sistemului, ManicTime va urmări în noul fus orar local. Acest lucru poate duce la suprapuneri sau dublări de timp la traversarea fusurilor orare, dar timpul urmărit va rămâne mereu sincronizat cu ora Windows.
UseCustomTimeZone = Folosește un fus orar fix
UseCustomTimeZoneDescription = Urmărește mereu timpul în fusul orar selectat, indiferent de fusul orar al sistemului. Acest lucru previne suprapunerile la călătorii, dar poate diferi de ceasul sistemului.

TroubleConnecting = Probleme de conectare?

LocalAllowedTags = Etichete permise
LocalAllowedTagsCanAppend = Puteți adăuga etichete la cele permise
LocalAllowedTagsInputDescription = Scrieți fiecare etichetă permisă pe o linie separată
LocalAllowedTagsServerDescription = Etichetele permise sunt definite pe server și nu pot fi modificate aici
LocalAllowedTagsDefinedDescription = Etichetele permise sunt definite
LocalAllowedTagsNotDefinedDescription = Nu sunt definite etichete permise – toate etichetele sunt permise

ManicTime.TagSource.MaxRangeExceeded = Intervalul maxim de sincronizare este {0} zile

ManicTime.TagSource.LocalTagRepository.Name = Etichete manuale
ManicTime.TagSource.LocalTagRepository.Description = Introducere manuală etichete

ManicTime.TagSource.LocalFile.Name = Etichete din fișier local
ManicTime.TagSource.LocalFile.Description = Preluare etichete din fișier local

ManicTime.TagSource.GitHub.Name = Probleme din GitHub
ManicTime.TagSource.GitHub.Description = Preia problemele din GitHub și le afișează ca etichete
ManicTime.TagSource.GitHub.AddMilestoneToTag = Adaugă kilometraj la etichetă
ManicTime.TagSource.GitHub.ShowIssues = Arată problemele
ManicTime.TagSource.GitHub.AssignedToMe = Atribuite mie
ManicTime.TagSource.GitHub.AssignedToAnybody = Toate
ManicTime.TagSource.GitHub.LoginWith = Autentificare cu
ManicTime.TagSource.GitHub.PersonalAccessToken = Token de acces personal

ManicTime.TagSource.Jira.Statuses = Stări probleme
ManicTime.TagSource.Jira.ShowIssues = Arată problemele
ManicTime.TagSource.Jira.AssignedToMe = Atribuite mie
ManicTime.TagSource.Jira.AssignedToAnybody = Toate
ManicTime.TagSource.Jira.Projects = Proiecte
ManicTime.TagSource.Jira.SyncCommandCaption = Salvează munca
ManicTime.TagSource.Jira.SyncCaption = Salvează etichetele ca muncă în Jira
ManicTime.TagSource.Jira.LastSaved = Ultima salvare pe
ManicTime.TagSource.Jira.Target = Conexiune Jira
ManicTime.TagSource.Jira.SaveWork = Activare salvare muncă
ManicTime.TagSource.Jira.SyncHeaderIssue = Problemă
ManicTime.TagSource.Jira.NothingToSync = Nu au fost găsite etichete Jira.
ManicTime.TagSource.Jira.SkipReasonZeroDuration = Durata jurnalului de lucru a fost prea scurtă (0 min).
ManicTime.TagSource.Jira.SkipReasonInSync = Deja salvat.
ManicTime.TagSource.Jira.SkipReasonChangedInJira = Jurnalul de lucru a fost modificat în Jira.
ManicTime.TagSource.Jira.SaveWorkSuccesfull = Toate etichetele Jira au fost salvate cu succes.
ManicTime.TagSource.Jira.FailedToSaveWork = {0} din {1} etichete Jira nu au fost salvate.
ManicTime.TagSource.Jira.GroupOptionDayTagNote = Zi, Etichetă, Notă (implicit)
ManicTime.TagSource.Jira.GroupOptionDayTagCombineNotes = Zi, Etichetă, combină Note
ManicTime.TagSource.Jira.GroupOptionDayTagWithoutNotes = Zi, Etichetă, fără Note
ManicTime.TagSource.Jira.GroupOptionNone = Fără grupare (fiecare etichetă este propriul jurnal de lucru)
ManicTime.TagSource.Jira.BrowseProjectsPermissionRequired = Permisiunea de proiect Jira "Browse Projects" este necesară.
ManicTime.TagSource.Jira.TempoTokenInvalid = Token Tempo nevalid
ManicTime.TagSource.Jira.TempoToken = Token Tempo
ManicTime.TagSource.Jira.NoOfIssuesFound = Nr. de probleme găsite
ManicTime.TagSource.Jira.JiraCloud = Jira Cloud
ManicTime.TagSource.Jira.JiraServer = Jira Server
ManicTime.TagSource.Jira.TryConnectingAgain = Încercați să vă conectați din nou

ManicTime.TagSource.Freshbooks.AccountUrl = URL cont
ManicTime.TagSource.FreshBooks.ShowIssues = Afișează sarcini
ManicTime.TagSource.FreshBooks.Projects = Afișează proiecte
ManicTime.TagSource.FreshBooks.AssignedToMe = Atribuite mie
ManicTime.TagSource.FreshBooks.AssignedToAnybody = Toate
ManicTime.TagSource.FreshBooks.SyncCommandCaption = Salvează Munca
ManicTime.TagSource.FreshBooks.SyncCaption = Salvează etichetele ca sarcini în FreshBooks
ManicTime.TagSource.FreshBooks.LastSaved = Ultima salvare la
ManicTime.TagSource.FreshBooks.SaveWork = Activare salvare muncă
ManicTime.TagSource.FreshBooks.SyncHeaderIssue = Problemă
ManicTime.TagSource.FreshBooks.NothingToSync = Nu au fost găsite etichete FreshBooks.
ManicTime.TagSource.FreshBooks.SkipReasonZeroDuration = Durata jurnalului de lucru a fost prea scurtă (0 min).
ManicTime.TagSource.FreshBooks.SkipReasonInSync = Deja salvat.
ManicTime.TagSource.FreshBooks.SkipReasonChangedInJira = Jurnalul de lucru a fost modificat în FreshBooks.
ManicTime.TagSource.FreshBooks.SaveWorkSuccesfull = Toate etichetele FreshBooks au fost salvate cu succes.
ManicTime.TagSource.FreshBooks.FailedToSaveWork = {0} din {1} etichete FreshBooks nu au fost salvate.
ManicTime.TagSource.FreshBooks.GroupOptionDayTagNote = Zi, Etichetă, Notă (implicit)
ManicTime.TagSource.FreshBooks.GroupOptionDayTagCombineNotes = Zi, Etichetă, combină Note
ManicTime.TagSource.FreshBooks.GroupOptionDayTagWithoutNotes = Zi, Etichetă, fără Note
ManicTime.TagSource.FreshBooks.Businesses = Afișează afaceri
ManicTime.TagSource.FreshBooks.GetFreshBooksCloudToken = Obține token de autorizare
ManicTime.TagSource.FreshBooks.NoOfTasksFound = Nr. de sarcini găsite
ManicTime.TagSource.FreshBooks.IncludeClient = Include clientul în etichetă
ManicTime.TagSource.FreshBooks.ShowArchivedProjects = Afișează proiecte arhivate

ManicTime.TagSource.AzureDevOps.NoOfWorkItemsFound = Nr. de elemente de lucru găsite
ManicTime.TagSource.AzureDevOps.Organization = Organizație

ManicTime.TagSource.Asana.WorkSpace = Afișează spații de lucru
ManicTime.TagSource.Asana.MyTasksWithoutProject = Sarcinile mele fără proiect

ManicTime.TagSource.BaseCamp.NoOfToDosFound = Nr. de To-do găsite

ManicTime.TagSource.Manage.NothingToSync = Nu au fost găsite etichete ConnectWise Manage.
ManicTime.TagSource.Manage.PublicKey = Cheie Publică
ManicTime.TagSource.Manage.PrivateKey = Cheie Privată
ManicTime.TagSource.Manage.ServerLocation = Locație Server
ManicTime.TagSource.Manage.Cloud = Cloud
ManicTime.TagSource.Manage.OnPremise = La sediu
ManicTime.TagSource.Manage.SaveWorkSuccesfull = Toate etichetele ConnectWise Manage au fost salvate cu succes.
ManicTime.TagSource.Manage.FailedToSaveWork = {0} din {1} etichete ConnectWise Manage nu au fost salvate.
ManicTime.TagSource.Manage.SyncCaption = Salvează etichetele ca intrări de timp în ConnectWise Manage
ManicTime.TagSource.Manage.NoOfTicketsFound = Nr. de tichete găsite
ManicTime.TagSource.Manage.Status = Stare tichete
ManicTime.TagSource.Manage.OnlyTop = Doar top
ManicTime.TagSource.Manage.LimitTicketsNumber = Afișează tichete
ManicTime.TagSource.Manage.ServiceBoards = Tablouri de servicii

ManicTime.TagSource.Harvest.NothingToSync = Nu au fost găsite etichete Harvest.
ManicTime.TagSource.Harvest.SaveWorkSuccesfull = Toate etichetele Harvest au fost salvate cu succes.
ManicTime.TagSource.Harvest.FailedToSaveWork = {0} din {1} etichete Harvest nu au fost salvate.
ManicTime.TagSource.Harvest.SyncCaption = Salvează etichetele ca intrări de timp în Harvest
ManicTime.TagSource.Harvest.SyncHeaderIssue = Sarcină
ManicTime.TagSource.Harvest.None = Niciuna (fiecare etichetă separat)

ManicTime.TagSource.Scoro.NothingToSync = Nu au fost găsite etichete Scoro.
ManicTime.TagSource.Scoro.SaveWorkSuccesfull = Toate etichetele Scoro au fost salvate cu succes.
ManicTime.TagSource.Scoro.FailedToSaveWork = {0} din {1} etichete Scoro nu au fost salvate.
ManicTime.TagSource.Scoro.SyncCaption = Salvează etichetele ca intrări de timp în Scoro
ManicTime.TagSource.Scoro.SyncHeaderIssue = Sarcină
ManicTime.TagSource.Scoro.None = Niciuna (fiecare etichetă separat)
ManicTime.TagSource.Scoro.ShowTasks = Afișează sarcini
ManicTime.TagSource.Scoro.NotDone = Neefectuat
ManicTime.TagSource.Scoro.All = Toate
ManicTime.TagSource.Scoro.CompanyAccountId = ID cont companie
ManicTime.TagSource.Scoro.Subdomain = Subdomeniu

ManicTime.TagSource.QuickBooks.NothingToSync = Nu au fost găsite etichete QuickBooks.
ManicTime.TagSource.QuickBooks.SaveWorkSuccessful = Toate etichetele QuickBooks au fost salvate cu succes.
ManicTime.TagSource.QuickBooks.FailedToSaveWork = {0} din {1} etichete QuickBooks nu au fost salvate.
ManicTime.TagSource.QuickBooks.SyncCaption = Salvează etichetele ca activități de timp în QuickBooks
ManicTime.TagSource.QuickBooks.SyncHeaderIssue = Sarcină
ManicTime.TagSource.QuickBooks.None = Niciuna (fiecare etichetă separat)
ManicTime.TagSource.QuickBooks.TimeEntryDescription = Descriere activitate de timp
ManicTime.TagSource.QuickBooks.Tag = Etichetă
ManicTime.TagSource.QuickBooks.Notes = Note
ManicTime.TagSource.QuickBooks.TagNotes = Etichetă și Note
ManicTime.TagSource.QuickBooks.HourlyRate = Tarif orar
ManicTime.TagSource.QuickBooks.All = Toate
ManicTime.TagSource.QuickBooks.CompanyAccountId = ID cont companie
ManicTime.TagSource.QuickBooks.Subdomain = Subdomeniu

ManicTime.TagSource.WorkflowMax.Jobs = Afișează joburi
ManicTime.TagSource.WorkflowMax.ShowMyJobs = Afișează doar joburile mele
ManicTime.TagSource.WorkflowMax.NothingToSync = Nu au fost găsite etichete WorkflowMax
ManicTime.TagSource.WorkflowMax.SaveWorkSuccessful = Toate etichetele WorkflowMax au fost salvate cu succes.
ManicTime.TagSource.WorkflowMax.FailedToSaveWork = {0} din {1} etichete WorkflowMax nu au fost salvate.
ManicTime.TagSource.WorkflowMax.SyncCaption = Salvează etichetele ca activități de timp în WorkflowMax
ManicTime.TagSource.WorkflowMax.None = Niciuna (fiecare etichetă separat)
ManicTime.TagSource.WorkflowMax.TryConnectingAgain = Încercați să vă conectați din nou

ManicTime.Plugin.Skype.Chat = chat
ManicTime.Plugin.Skype.ChatWith = Chat Skype cu

ManicTime.Plugin.Moves.Description = Importă date din aplicația Moves
ManicTime.Plugin.Moves.Name = Aplicația Moves
ManicTime.Plugin.Moves.SummaryDistance = Distanță
ManicTime.Plugin.Moves.SummarySteps = Pași
ManicTime.Plugin.Moves.SummaryCalories = Calorii
ManicTime.Plugin.Moves.Connected = Conectat
ManicTime.Plugin.Moves.Disconnected = Deconectat
ManicTime.Plugin.Moves.Connect = Conectează
ManicTime.Plugin.Moves.Disconnect = Deconectează
ManicTime.Plugin.Moves.ClearCache = Golește cache
ManicTime.Plugin.Moves.ConnectionStatus = Stare conexiune

ManicTime.Plugin.ManicTimeServer.Name = Server ManicTime
ManicTime.Plugin.ManicTimeServer.Description = Importă categorii de la serverul ManicTime

ManicTime.Plugin.ManicTimeDatabase.Name = Bază de date ManicTime
ManicTime.Plugin.ManicTimeSqlCeDatabase.Name = Bază de date veche ManicTime (fișier ManicTime.sdf)
ManicTime.Plugin.ManicTimeDatabase.Description = Importare categorii din altă bază de date ManicTime.
ManicTime.Plugin.ManicTimeDatabase.DatabaseIsPasswordProtected = Baza de date este protejată cu parolă

ManicTime.Plugin.ManicTimeSqLiteDatabase.Name = Bază de date ManicTime (fișier ManicTimeReports.db)
ManicTime.Plugin.ManicTimeSqLiteDatabase.Description = Importă categorii dintr-o altă bază de date ManicTime.
ManicTime.Plugin.ManicTimeSqLiteDatabase.InvalidDatabase = Bază de date nevalidă. Vă rugăm să selectați un fișier ManicTimeReports.db.
ManicTime.Plugin.ManicTimeSqLiteDatabase.HelpFindDatabase = Unde se găsește baza de date?

ManicTime.Plugin.GoogleCalendar.Name = Calendar Google
ManicTime.Plugin.GoogleCalendar.Authorize = Autorizează
ManicTime.Plugin.GoogleCalendar.Description = Importare date din calendarul Google
ManicTime.Plugin.GoogleCalendar.Calendars = Calendare

ManicTime.Plugin.OutlookCalendar.Name = Calendar Outlook
ManicTime.Plugin.OutlookCalendar.Description = Importare date din calendarul Outlook
ManicTime.Plugin.OutlookCalendar.SelectOutlookCalendarsToImport = Selectare calendare ce se vor importa
ManicTime.Plugin.OutlookCalendar.UseCategories = Folosește categorisirea Outlook pentru grupare
ManicTime.Plugin.OutlookCalendar.Calendars = Calendare
ManicTime.Plugin.OutlookCalendar.NoCalendarSelectedMessage = Vă rugăm să selectați cel puțin un calendar

ManicTime.Plugin.OutlookDotComCalendar.Name = Calendar Outlook.com
ManicTime.Plugin.OutlookDotComCalendar.Description = Importă date calendar din Outlook.com

ManicTime.Plugin.ExchangeCalendar.Name = Calendar Office 365
ManicTime.Plugin.ExchangeCalendar.Description = Importă calendar din Office 365

ManicTime.Plugin.CustomWebSource.Name = Sursă web personală
ManicTime.Plugin.CustomWebSource.Description = Importare date dintr-o sursă web personală

ManicTime.Plugin.CustomFileSource.Name = Sursă de fișier personalizată
ManicTime.Plugin.CustomFileSource.Description = Importă date dintr-o sursă de fișier personalizată

ManicTime.Plugin.Zoom.Name = Zoom
ManicTime.Plugin.Zoom.Description = Importă întâlniri programate din Zoom

ManicTime.Plugin.AutoTag.Description = Cu categoria Autoetichete puteți crea reguli ce vă vor permite să etichetați automat timpul. (ex. etichetați o vizită la facebook.com ca Navigare)"

ManicTime.ServerClientSettings.Error = A apărut o eroare la obținerea datelor de la server:
ManicTime.ServerClientSettings.Status = Încercare de a obține date de la server. Vă rugăm să așteptați ...
