Day = Dzień
Statistics = Statystyki
Settings = Ustawienia
ToolsAndSettings = Narzędzia i ustawienia
Tracker = Tropiciel

Tags = Znaczniki
TagLists = Kombinacje znaczników
ComputerUsage = Użytkowanie komputera
Applications = Aplikacje
Documents = Dokumenty
Locations = Lokalizacje
PhoneCalls = Rozmowy telefoniczne

Active = Aktywny
Away = Nieaktywny
PowerOff = Wyłączony
SessionLock = Sesja zablokowana

NoUpdatesAvailable = Brak uaktualnień
Available = dostępny
Disable = Wyłącz
Enable = Włącz
Default = (Domyślny)
Language = Język
Help = Pomoc
ClickForHelp = Kliknij tutaj by uzyskać pomoc
About = O programie
Yes = Tak
No = Nie
Ask = Ask
Ok = OK
Apply = Zastosuj
Cancel = Anuluj
Close = Zamknij
UpdateNow = Aktualizuj teraz
SkipUpdate = Pomiń aktualizację
RemindLater = Przypomnij później
Add = Dodaj
Edit = Edycja
Remove = Usuń
Save = Zapisz
SaveAs = Zapisz jako
Load = Ładuj
New = Nowy
Copy = Kopiuj
CopyToClipboard = Kopiuj do notatnika
Move = Przenieś
Resize = Zmień rozmiar
Retry = Ponów
Connect = Połącz

CopyName = Kopiuj nazwę
CopyAsText = Kopiuj jako tekst
CopyAll = Kopiuj wszystko
Delete = Usuń
Warning = Ostrzeżenie
Information = Informacja
Paste = Wklej
Refresh = Odśwież
Refreshing = Odświeżanie
CloseManicTime = Zamknij ManicTime
Basic = Podstawowy
Advanced = Zaawansowany
AllInstancesOf = Wszystkie wystąpienia
SelectedTime = Wybrany czas

CheckForUpdates = Sprawdź uaktualnienie
CheckingForUpdates = Sprawdzanie uaktualnia
DownloadingUpdates = Pobieram uaktualnienie ({0}%)
UpdateCheckCancelled = Sprawdzanie uaktualnienia anulowane przez użytkownika.
ErrorCheckingForUpdates = Błąd przy sprawdzaniu uaktualnienia.
NewVersionAvailable = Jest dostępna nowsza wersja ({0}). Czy chcesz pobrać najnowszą wersję?
DownloadCancelled = Pobieranie anulowane przez użytkownika.
ErrorUpdating = Błąd uaktualniania. Proszę spróbuj pobrać nową wersję z  www.manictime.com.
DownloadComplete = Pobieranie ukończone. Kliknij Ok by zrestartować program i uaktualnić aplikację.
CantEditWhileStopwatchRunning = Nie można usunąć znacznika gdy jest uruchomiony stoper
VersionWithProcessArchitecture = {0} ({1}-bit)

CurrentDateAndTime = Aktualna data i czas
ApplicationVersionClickToCheckForUpdates = Wersja aplikacji. Kliknij, by sprawdzić uaktualnienia.
ApplicationVersionNewVersionAvailable = Nowa wersja jest dostępna. Kliknij, by uaktualnić.
Today = Dzisiaj
DayStart = Start
DayEnd = Koniec
Duration = Trwanie
Selection = Wybór
SelectionBillable = Wybór (fakturowalne)
AddTag = Dodaj znacznik
ChooseTag = Wybierz znacznik
RecentTags = Ostatnie znaczniki
TagPicker = Zbieracz znaczników
AZ = A-Z
DeleteTitles = Usuń tytuły
DeleteAll = Usuń wszystko
DeleteSelected = Usuń wybrane
DeleteConfirmationAreYouSure = Jesteś pewien?
ZoomToSelection = Wybierz Zoom
FilterActivitiesBySelection = Filtruj według zaznaczenia czasu
SelectType_All = Zaznacz wszystko
SelectType_SelectUntagged = Zaznacz tylko untagged activities
SelectType_ShowOnlyUntagged = Pokaż tylko untagged activities
NothingSelectedTimeAlreadyTagged = Wybierz zaznacz wszystkie, jeśli chcesz wybrać już zaznaczone wcześniej
AutoZoom = Auto zoom
ZoomOutOfRangeBounds = Część dnia, którą oglądasz, nie zawiera danych. Kliknij, aby pokazać dane.
RememberZoomRange = Zapamiętaj zakres zoomu
Title = Nazwa
Start = Start
End = Koniec
Filter = Filter
Clear = Wyczyść
Search = Szukaj
AdvancedSearch = Zaawansowane szukanie
SummaryAll = Streszczenie (Wszystko)
SummarySelection = Streszczenie (Wybrane)
Total = Całkowity
TotalBillable = Całkowity (fakturowalne)
Average = Średni
Minimum = Minimalny
Maximum = Maksymalny
Selected = Wybrane
DisplayAverageValues = Pokaż wartości średnie
AverageValues = Wartości średnie

TagTimeOptional = Znacznik czas (opcjonalnie)
ShortDescription = Krótki opis
Notes = Notatki

Rename = Zmień nazwę
Replace = Zamień
ReplaceWith = Zamień na
MoveTo = Przesuń do
MoveToFolder = Przenieś do folderu
ChangeColor = Zmień kolor
SelectColor = Wybierz kolor
RemoveFromFolder = Usuń z folderu
DeleteFolder = Usuń folder
FilterByThisGroup = Filtr przez tę grupę
SelectThisGroup = Wybierz tę grupę
ShowUsage = Pokaż zużycie
JumpToRelatedActivity = Przejdź do powiązanej aktywności

General = Ogólne
Tracking = Śledzenie
PrivacyAndNotifications = Prywatność i powiadomienia
OperatingAndStartupOptions = Działanie i opcje uruchomienia
LocalizationOptions = Opcje lokalizacji
TimeIsMarkedAsAwayWhen = Czas jest oznaczony jako nieaktywny kiedy
ComputerIsNotUsedFor = Komputer nie jest używany przez
OneToFiveHundredMinutes = (1-500) minut
TreatSoundAsActive = Traktuj dźwięk jako aktywny
TreatSoundAsActiveTooltip = Przydatne, jeśli oglądasz dużo filmów. Gdy dźwięk jest odtwarzany, czas będzie oznaczony jako aktywny.
TreatMicrophoneAsActive = Traktuj mikrofon jako aktywny
TreatMicrophoneAsActiveTooltip = Przydatne, jeśli uczestniczysz w spotkaniach. Gdy mikrofon jest włączony, czas będzie oznaczony jako aktywny.
PreventIdleIfDisplayOffPrevented = Nie przechodź w tryb nieaktywny, jeśli jakaś aplikacja uniemożliwia uśpienie
ShowOvernightInactivity = Pokaż nocną nieaktywność
TrackWindowTitles = Śledź nazwy okien i dokumenty
TrackWindowTitlesToolTip = Kiedy odznaczysz ManicTime tylko będzie śledzić nazwy aplikacji, a nie nazwy okna lub dokumenty.
TrackPrivateBrowsing = Śledź prywatne przeglądanie
TrackFullDocumentPath = Śledź pełną ścieżkę dokumentu
TrackFavicons = Pobierz favicon.ico dla odwiedzanych stron internetowych
KeepUserInterfaceRunningWhenMainWindowCloses = Utrzymuj uruchomiony interfejs użytkownika po zamknięciu okna głównego
KeepUserInterfaceRunningWhenMainWindowClosesToolTip = Po zamknięciu okna głównego Maniac Time będzie zminimalizowany do zasobnika i nadal pracował. To skutkuje zwiększeniem zużycia pamięci operacyjnej. \nJeżeli to odznaczysz, to zwolnisz pamięć operacyjną, ale po kliknięciu ikony z zasobnika uruchomienie programu będzie trwać znacznie dłużej.
AlwaysRunMinimized = Zawsze uruchamiaj zminimalizowany
StartWhenWindowsStarts = Uruchom razem z Windows
WhenManualStart = Gdy ręcznie uruchamiasz ManicTime
ShiftDayStart = Przesuń początek dnia o (godziny)
FirstDayOfWeek = Pierwszy dzień tygodnia
ShowIcon = Pokaż ikonę w zasobniku
HideIcon = Ukryj ikonę z zasobnika (Tryb ukryty)
IconWillBecomeVisible = Pojawi się ikona powiadomienia
ShowNotificationAfterAway = Pokaż powiadomienie po nieaktywnym
ShowNotificationAfterAwayWillNotBeDisplay = Powiadomienie nie będzie pokazane nigdy więcej.
ShowAddTagWindowAfterAway = Pokaż dodane okno znacznika
DontShowAwayViewIfStopwatchIsRunning = Nie pokazuj widoku nieaktywności, jeśli stoper jest uruchomiony
TagWindowsRequirePasswordIfLocked = Wymagaj hasła, jeśli ManicTime jest zablokowany
ShowAwayViewAlwaysAfterUnlock = Gdy Windows jest odblokowany, zawsze pokazuj widok nieaktywności
ShowHintAfterAway = Pokaż podpowiedź w zasobniku
PeriodicallyCheckTagStopwatch = Sprawdzaj cyklicznie, czy nadal pracuję nad tym
ShowMessageEvery = Pokaż wiadomość po każdej
Minutes = minuty
PasswordProtect = Hasło ochrony
DayStartShift = Przesunięcie początku dnia
DayStartShiftWillBeReset = Przesunięcie początku dnia będzie zresetowane do 0
Password = Hasło
RetypePassword = Powtórz hasło
PasswordsDontMatch = Hasła nie pasują
PasswordEmpty = Hasło nie może być puste. Proszę podaj ważne hasło
PasswordWillBeRemoved = Twoje aktualne hasło będzie usunięte.
LockOnClose = Blokuj po zamknięciu okna
TrackOnClose = Kontynuuj śledzenie po zamknięciu okna
ErrorClosingConnections = Błąd operacji. Błąd wystąpił przy próbie zamykania bazy danych
PasswordIncorrect = Hasło jest niepoprawne. Proszę wpisz ponownie hasło.
SavingPasswordAndEncryptingDatabase = Zapisz hasło i koduj bazę danych
ClearStatisticsCache = Wyczyść statystyki cache
StatisticsCacheCleared = Statystyki cache wyczyszczone
ErrorClearingStatisticsCache = Błąd przy czyszczeniu statystyk cache
LockManicTime = Blokuj ManicTime?
AlwaysDoThisFromNowOn = Zawsze od teraz to rób
SettingDayStartShift = Ustawione przesunięcie początku dnia
Display = Wyświetl
ShowCurrentTimeIndicator = Pokaż wskaźnik bieżącego czasu
ShowTagNotesInDaySummary = Pokaż notatki znaczników w podsumowaniu dnia
TaggingDefaultBillable = Nowe znaczniki są domyślnie płatne
TaggingIndividualTagSelectionEnabled = W oknie "Dodaj znacznik" można wybierać znaczniki osobno
ProxySettings = Ustawienia proxy
ProxyAuthentication = Uwierzytelnianie proxy
Theme = Motyw
Light = Jasny
Dark = Ciemny
HighContrast = Wysoki kontrast
DisplayDensity = Gęstość wyświetlania
Comfortable = Komfortowy
Compact = Kompaktowy
CompactDisplayDensityAvailable = Kompaktowy widok jest teraz dostępny! Możesz go włączyć lub wyłączyć w dowolnym momencie w Ustawieniach.
TryNowRequireRestart = Wypróbuj teraz (wymaga ponownego uruchomienia)
RestartForChangesToTakeEffect = ManicTime wymaga ponownego uruchomienia, aby zmiany weszły w życie

ExportData = Eksport dane
Range = Zasięg
All = Wszystko
From = Od
To = Do
Timeline = Linia czasu
Export = Eksport
ExportSelected = Eksportuj wybrane
ExportToFile = Eksportuj do pliku
ExportToQuickBooks = Eksportuj do QuickBooks
ExportOptionExcel = do Excel
ExportOptionCSV = do CSV
ExportOptionQuickBooks = do QuickBooks
Import = Importuj
ImportAndExport = Import i eksport
ImportTags = Importuj znaczniki
BackupBeforeImportWarning = Proszę wykonać kopię zapasową przed importem danych.
OtherOptions = Inne opcje
FileFormat = Format pliku
CommaDelimited = Oddzielone przecinkami
TabDelimited = Oddzielone tabulatorami
TimeFormat = Format czasu
IsoDateFormat = Format daty ISO 8601
WindowsDateFormat = Format daty Windows
UnixTimeFormat = Format czasu Unix (czas POSIX)
CsvDelimiter = Separator CSV
TagExportWarning = Jeśli zamierzasz zaimportować znaczniki z powrotem do ManicTime:
UseCsvExport = użyj eksportu .csv
TagExportWarningAdditionalLine = w Ustawieniach, Eksport, użyj {0} do eksportu
Source = Źródło
TreatFirstRowAsColumnHeader = Pierwsza linia to nagłówek kolumny
DisplayOnlyErrors = Pokaż tylko błędy
EntriesWithErrors = {0} wpisów z błędami
NumberOfFirstEntries = pierwsze {0} wpisów
SelectSourceColumn = Wybierz kolumnę źródłową
CsvFile = Plik CSV
File = Plik
InvalidFileSizeError = Ładowanie pliku powyżej {0}MB nie jest obsługiwane
InvalidFileNotFound = Nie można znaleźć pliku
InvalidCsvDelimiter = Nieprawidłowy separator CSV
InvalidPath = Nieprawidłowa ścieżka
InvalidStartEndColumns = Musisz wybrać Początek i Koniec
InvalidStartEndOffsets = Początek i koniec muszą mieć ten sam offset
SourceLine = Linia
OptionalField = (opcjonalnie)
DateTimeUsesSeparateColumns = Czas to osobna kolumna
StartDate = Data rozpoczęcia
EndDate = Data zakończenia
StartTime = Czas rozpoczęcia
EndTime = Czas zakończenia
DecimalSeparator = Separator dziesiętny
TotalSecondsFormat = Całkowite sekundy
TotalMinutesFormat = Całkowite minuty
TotalHoursFormat = Całkowite godziny
IsoTimeFormat = Format czasu ISO 8601

SeparateTagsWithComma = Oddziel znaczniki przecinkiem

GroupBy = Grupuj przez
ChartType = Typ wykresu
LineChart = Wykres liniowy
BarChart = Wykres słupkowy
ThisWeek = Ten tydzień
ThisMonth = Ten miesiąc
ThisYear = Ten rok
StatisticsAllRange = Wszystko
DateRange = Zakres daty
Shortcuts = Skróty
TotalRange = Całk. (zakres)
TotalAll = Całk. (wszystko)
Name = Nazwa
Color = Kolor
AnyGroup = Jakaś grupa
AllGroups = Wszystkie grupy
Activities = Działania
Groups = Grupy
Match = Dopasuj
Company = Firma
FullPath = Pełna ścieżka
Chart = Wykres
Table = Tabela
Type = Typ
NValuesNotShown = * {0} wartości nie pokazano

Last15Minutes = Ostatnie 15 minut
Last30Minutes = Ostatnie 30 minut
Last45Minutes = Ostatnie 45 minut
Last1Hour = Ostatnia godzina
Last2Hours = Ostatnie 2 godziny
Last3Hours = Ostatnie 3 godziny
Last4Hours = Ostatnie 4 godziny
Last5Hours = Ostatnie 5 godzin
Last6Hours = Ostatnie 6 godzin
Tomorrow = Jutro
Yesterday = Wczoraj
NextWeek = Następny tydzień
NextMonth = Następny miesiąc

None = Brak
Week = Tydzień
Month = Miesiąc
Year = Rok
PreviousWeek = Poprzedni tydzień
PreviousMonth = Poprzedni miesiąc
PreviousYear = Poprzedni rok
WeekToDate = Aktualny tydzień
MonthToDate = Aktualny miesiąc
YearToDate = Aktualny rok
Last7Days = Ostatnie 7 dni
Last30Days = Ostatnie 30 dni
LastYear = Ostatni rok
Last3Months = Ostatnie 3 miesiące
SaveAlsoDateRange = Zapisz także zakres dat

CombinedGroups = Połączone grupy
GroupsAndFolders = Grupy i foldery
Folders = Foldery

Error = Błąd
Tag = Znacznik
ColorSelection = Wybierz kolor
Update = Uaktualnij
EditStatistics = Edytuj statystyki
WhatWereYouDoingWhileAway = Oznacz czas jako nieaktywny
WelcomeBackFromAway = Witamy ponownie! Czy chciałbyś oznaczyć ten czas jako nieaktywny?
DoNotShow = Nie pokazuj
MissedAwayTimes = Przegapione czasy nieaktywności

StopTracker = Zatrzymaj Tropiciela
DatabaseError = Błąd bazy danych
DatabaseDoesNotExist = Baza danych nie istnieje. Proszę uruchom ManicTime.exe, by utworzyć bazę danych.
InvalidDatabaseVersion = Nieważna wersja bazy danych. Proszę uruchom ManicTime.exe, by uaktualnić bazę  danych.

RemoveQuery = Usunąć pytanie?
RemoveQueryText = Jesteś pewny, że chcesz usunąć {0}?
DataNotValid = Dane nie ważne
PleaseEnterQueryName = Proszę wprowadź nazwę pytania.
EmptyQuery = Puste pytanie
EmptyQueryText = Nie ustawiono warunków
NoGroupsSelected = Nie wybrano grup
NoGroupSelectedText = Nie wybrałeś żadnej grupy. Chciałbyś wybrać wszystkie grupy w {0}?
EditQuery = Edytuj pytanie
EditQueryText = Jeżeli zdecydujesz edytować pytanie, nie będziesz w stanie wrócić do używania kreatora. Czy chcesz kontynuować?

DuplicateName = Nazwa duplikatu
InvalidName = Nieprawidłowa nazwa
ManicTimeNameNotAllowed = Nazwa nie może zaczynać się od 'ManicTime /'. Proszę podać inną nazwę.
NameEmptyText = Nazwa nie może być pusta. Proszę wprowadź ważną nazwę.
CommaNotAllowed = Przecinek nie jest dozwolony. Proszę wprowadź ważną nazwę.

TagAlreadyExistsMergeConfirmation = Znacznik już istnieje. Chcesz połączyć wszystkie wybrane znaczniki z istniejącym znacznikiem?
TagMergeConfirmation = Wszystkie wybrane znaczniki zostaną połączone w jeden znacznik. Jesteś pewien że chcesz to zrobić?
TagListAlreadyExistsMergeConfirmation = Połączony znacznik już istnieje. Chcesz połączyć wszystkie wybrane kombinacje znaczników z istniejącym połączonym znacznikiem?
TagListMergeConfirmation = Wszystkie wybrane połączone znaczniki zostaną połączone w jeden połączony znacznik. Jesteś pewien że chcesz to zrobić?
TagListMergeOrDeleteConfirmation = Niektóre połączenia znaczników zostaną połączone lub usunięte. Czy chcesz kontynuować?
TagListDeleteConfirmation = Wszystkie działania przy użyciu wybranej kombinacji znaczników również zostaną usunięte. Jesteś pewien że chcesz to zrobić?
DeleteTagList = Usuń połączone znaczniki
TagDeleteConfirmation = Wszystkie połączone znaczniki oraz działalność z użyciem tylko wybranych znaczników również zostaną usunięte. Jesteś pewien że chcesz to zrobić?
DeleteTag = Usuń znacznik

FolderAlreadyExists = Folder już istnieje. Wpisz inną nazwę.

SaveSettings = Zapisz ustawienia
SaveSettingsText = Zapisać zmiany w ustawieniach?
Exporting = Eksportowanie
ErrorExportingData = Błąd przy eksportowaniu danych.
ExportComplete = Eksport zakończony.
Importing = Importowanie
ImportComplete = Import zakończony
ErrorImportingData = Błąd podczas importowania danych

PleaseEnterStatisticsName = Proszę wprowadź nazwę danych
PleaseSelectAtLeastOneGroup = Proszę wybierz co najmniej jedną grupę.
UnknownImageFormat = Nieznany format obrazu
ErrorSavingData = Błąd przy zapisie danych
RemoveStatistics = Usuń statystyki
RemoveStatisticsText = Jesteś pewny, że chcesz do usunąć {0}?
PleaseEnterStatisticsGroupName = Proszę wprowadź nazwę tabulatora statystyk
RemoveStatisticsGroup = Usuń tabulator statystyk
RemoveStatisticsGroupMessage = Czy na pewno chcesz usunąć zakładkę statystyk {0}?
AddStatisticsGroup = Dodaj zakładkę statystyk
ErrorAddingStatisticsGroup = Błąd podczas dodawania zakładki statystyk
ErrorUpdatingStatisticsGroup = Błąd przy uaktualnianiu tabulatora statystyk
ErrorRemovingStatisticsGroup = Błąd podczas usuwania zakładki statystyk
ShowTop = Pokaż top

Custom = Użytkownika
Top = Top
DayDuration = Dzień trwanie

MultipleCustomStatisticsTabs = Dużo tabulatorów statystyk użytkownika
MultipleCustomStatisticsTabsWillBeMerged = Nie będziesz w stanie utworzyć nowe użytkownika tabulatory statystyk.

YouMustEnterAtLeastOneTag = Musisz wprowadzić co najmniej jednej znacznik.
StartTimeMustBeBeforeEndTime = Początek czas musi być przed końcem czas.
TagTooLong = Długość znacznika nie może przekroczyć {0} znaków.

CreatingManicTimeDatabase = Utwórz bazę danych ManicTime
UpdatingManicTimeDatabase = Uaktualnij bazę danych ManicTime
UpdatingManicTimeDatabaseWithoutProgress = Aktualizowanie bazy danych ManicTime. Może to potrwać kilka minut
DatabaseCorruptedRepairing = Baza danych uszkodzona. Naprawiam...
DatabaseCorruptedFailed = Baza danych ManicTime została uszkodzona. Naprawa się nie powiodła. Proszę spróbować uruchomić ponownie ManicTime
UpgradingDatabaseFile = Uaktualniam plik bazy danych ManicTime...

Open = Otwórz
Exit = Wyjście
GoOffTheRecord = Przerwij zapis
GoOnTheRecord = Wznów zapis
OffTheRecord = Wyłącz zapis
TrackerStoppedTooltip = Aplikacja tropiciel nie został wykryty.
TrackerTrackingDisabled = Śledzenie jest obecnie wyłączone
TrackerTrackingStart = Rozpocznij śledzenie
TrackerOffRecordTooltip = Wyłączony zapis. Kliknij, by rozpocząć śledzenie.
TrackerRunningTooltip = Aplikacja tropiciel uruchomiona. Kliknij, zatrzymać zapis.
TrackerRunning = Tropiciel uruchomiony
AwayNotificationsPaused = Powiadomienia o nieaktywności wstrzymane
AwayNotificationsPausedTooltip = Powiadomienia o nieaktywności są wstrzymane. Kliknij, aby wznowić.
Enabled = Włącz
Disabled = Wyłącz
For15Minutes = Przez 15 minut
For1Hour = Przez 1 godzinę
UntilTommorow = Do jutra
UntilTurnOnTheRecord = Dopóki nie włączysz
UntilMonday = Do poniedziałku
EverAgain = Nigdy więcej

StartTagStopwatch = Start stopera
StartStopwatchWithLastTag = Uruchom stoper z ostatnim użytym znacznikiem
PauseResumeStopwatch = Wstrzymaj / wznow stoper
PauseStopwatch = Wstrzymaj stoper
RestartStopwatch = Zrestartuj stoper
Paused = Wstrzymany
ResumeStopwatch = Wznów stoper
StopTagStopwatch = Stop stopera
Stopwatch = Stoper
TagStopwatchWillBeStopped = Stoper będzie zatrzymany.
AwayEnded = Nieaktywny zakończony
AddDescriptionForAway = Kliknij tutaj by dodać opis dla czas nieaktywny
TagStopwatchRunning = Stoper uruchomiony
EndStopwatchWhenApplicationExits = Zatrzymaj stoper, gdy aplikacja się zamknie
EndStopwatchWhenInactive = Zatrzymaj stoper, gdy nieaktywny
StartStopwatchAtEndOfLastTag = Uruchom stoper na końcu ostatniego znacznika
StopActiveTag = Zatrzymaj stoper lub timer
StartActiveTagWithLastTag = Uruchom z ostatnim użytym znacznikiem
StartNewActiveTag = Uruchom nowy

StartTimer = Uruchom timer
StartTimerWithLastTag = Uruchom timer z ostatnim znacznikiem
StopTimer = Zatrzymaj timer
ResumeTimer = Wznów timer
PauseTimer = Wstrzymaj timer
Timer = Timer

StartPomodoro = Uruchom Pomodoro
StartPomodoroWithLastTag = Uruchom Pomodoro z ostatnim znacznikiem
StopPomodoro = Zatrzymaj Pomodoro
ResumePomodoro = Wznów Pomodoro
PausePomodoro = Wstrzymaj Pomodoro
Pomodoro = Pomodoro
SkipBreak = Pomiń przerwę
DoNotTag = Nie oznaczaj

Work = Praca
Break = Przerwa

TagStopwatchTitle = Co chcesz robić dalej
Stop = Stop

CompactWindow = Mini okno
OpenCompactWindow = Otwórz mini okno

Lock = Blokuj
Unlock = Odblokuj

KeepTrackerRunning = Czy chcesz utrzymać uruchomionego tropiciela jak zamkniesz to okno?

AutoUpdateEnabled = Automatycznie sprawdzaj uaktualnienia
UpdatesAvailableTitle = Uaktualnij ManicTime
UpdatesAvailableContent = Jest dostępna nowa wersja do pobrania

UseDecimalHourFormatDaySummary = Użyj formatu dziesiętnego godziny dla streszczenia dnia
UseDecimalHourFormatStatistics = Użyj formatu dziesiętnego godziny dla statystyk
HourFormatTooltip = Gdy jest 01:30 pokazuj jako 1.5h
NumberOfRecentTags = Liczba ostatnich znaczników
AddNotes = Dodaj notatki

ScheduledBackup = Planowanie kopii zapasowej
ScheduledBackupWillBeDisabled = Zaplanowana kopia zapasowa będzie wyłączona.
BackupAndRestore = Kopia zapasowa i przywracanie
Backup = Kopia zapasowa
BackupNow = Kopia zapasowa teraz
Restore = Przywróć
RestoreIncludeScreenshots = Uwzględnij zrzuty ekranu podczas przywracania
RestoreScreenshotsTarget = Przywróć zrzuty ekranu do
EnableScheduledBackup = Włącz planowanie kopii zapasowej
DailyStartAt = Start o:
WeeklyStartEvery = Start w każdy:
WeeklyStartAt = o:
DailyItem = Codziennie
WeeklyItem = Tygodniowy
BackupFile = Nazwa pliku:
BackupFolder = Zapisz do:
OverwriteOld = Nadpisz starą
BackupSettingsBackupsToKeep = Kopie zapasowe do zachowania:
BackupSettingsLast = Ostatnie
BackupSettingsBackups = kopie zapasowe
BackupSettingsKeepAllBackups = Wszystkie

BackupFilenameIncorrect = Niepoprawna nazwa kopii zapasowej!
BackupPathIncorrect = Niepoprawna ścieżka kopii zapasowej!

ErrorSavingPassword = Błąd przy zapisie hasła

BackupCompletedSuccessfully = Kopia zapasowa zakończona powodzeniem
BackupFailed = Błąd przy tworzeniu kopii zapasowej

BackupFeatureDescription = Dodaj do kopii zapasowej (opcjonalnie)
BackupFeatureReportsDatabase = Baza danych raportów (szybsze przywracanie)
BackupSize = Rozmiar kopii zapasowej: {0} (szacowany)
BackupManyScreenshotsWarning = Masz dużo zrzutów ekranu. Sugerujemy, abyś wykonał kopię zapasową zrzutów ekranu ręcznie.

RestoreWarning = Czy na pewno chcesz przywrócić dane? Ta operacja nadpisze istniejące dane i nie może zostać cofnięta!
RestoreCompletedSuccessfully = Przywracanie zakończone powodzeniem
RestoreFailed = Błąd przy przywracaniu kopii zapasowej
RestoreFileInvalid = Nieprawidłowe dane kopii zapasowej

Action = Akcja
Key = Klucz
Assign = Przypisz
PressShortcutKeys = Naciśnij klawisze skrótu:
PressShortcutKey = Naciśnij klawisz skrótu:
ToogleOffTheRecord = Przełącz wyłączenie zapisu
TagLastUntaggedTime = Oznacz ostatni nieoznaczony czas
OpenMainWindow = Otwórz główne okno

DateBetween = Data między
Find = Szukaj
Date = Data
ShowOnlyUntagged = Pokaż tylko nieoznaczone aktywności
AllLocalTimelines = Wszystkie lokalne linie czasu

CreateFolder = Utwórz folder
Expand = Rozszerz
Contract = Zwiń

TrackerNotRunning = Tropiciel nie uruchomiony
TrackerNotTracking = ManicTime przestał śledzić. Może to być spowodowane uszkodzeniem bazy danych. Proszę zrestartować ManicTime. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z pomocą techniczną ManicTime.
TrackerNotRunningDescription = Ta aplikacja wymaga uruchomienia tropiciela ManicTime (ManicTime.exe). Teraz się zamknie. Uruchom ponownie ManicTime z menu Start systemu Windows.

SearchingDate = Szukanie daty:
MatchingActivitiesFound = Odszukano działania:
MatchingActivitiesTotal = Czas całkowity działań:

WebSites = Strona WWW
Files = Pliki

PreviousDay = Poprzedni dzień
NextDay = Następny dzień
PreviousPeriod = Poprzedni okres
NextPeriod = Następny okres

License = Licencja
LicenseType = Typ licencji
LicenseKey = Klucz licencyjny
TrialLicenseExtended = Okres próbny został przedłużony o {0} dni.\nPo zakończeniu tego okresu , nie można go już przedłużyć ponownie
LicenseNotValidForThisVersion = Twoja licencja darmowa Profesjonalny wygasła. Proszę odnów twoją licencję.
FreeUpgradeLicenseExpired = Ostrzeżenie! Twoja licencja darmowa Profesjonalny wygasła.\nMusisz odnowić twoją licencję,  lub będziesz tylko mógł używać edycji standard
EnterNewLicenseKey = Wprowadź nowy klucz licencyjny

Configuration = Konfiguracja
ConfigurationComplete = Konfiguracja zakończona
ConfigurationSuccess = Konfiguracja ManicTime zakończona pomyślnie
ConfigurationOptionCloud = Połącz z ManicTime Cloud
ConfigurationOptionServer = Połącz z lokalnym serwerem ManicTime
ConfigurationOptionLocal = Używaj ManicTime tylko na tym komputerze
ConfigurationOptionLocalFreeClarification = (zawiera opcję darmową)
ConfigurationTitleFirstConfiguration = Zacznijmy
ConfigurationDescriptionFirstConfiguration = Aby rozpocząć korzystanie z ManicTime, wybierz jedną z poniższych opcji:
ConfigurationTitleTrialExpired = Okres próbny zakończony
ConfigurationTitleExistingLicense = Wybierz sposób korzystania z ManicTime
ConfigurationDescription = Aby kontynuować korzystanie z ManicTime, wybierz jedną z poniższych opcji:

SelectLicenseType = Proszę, wybrać typ licencji
ProfessionalTrial = Profesjonalny (próbny)
ProfessionalTrialDescription = W pełni funkcjonalny ograniczony czasowo.
ProfessionalTrialDaysLeft = Do wypróbowania pozostało dni:
Professional = Profesjonalny
ProfessionalDescription = W pełni funkcjonalny nie ograniczony czasowo.
PurchaseLicenseKey = Kup klucz licencyjny
RenewLicense = Odnów licencję
Standard = Standardowy (darmowy)
StandardDescription = Edycja darmowa. Niektóre opcje będą zablokowane.
ShowAllFeatures = Pokaż wszystkie opcje
Purchase = Kup
InvalidLicenseTitle = Niepoprawna licencja
InvalidLicenseDescription = Niepoprawna nazwa lub klucz licencyjny
ErrorCheckingLicense = Błąd przy sprawdzaniu licencji
ExpirationDate = Termin ważności
Never = Nigdy
FreeUpgradeExpirationDate = Data upłynięcia darmowego uaktualnienia
Upgrade = Uaktualnienie
ThankYou = Dziękuję
ThankYouLicense = Dziękuje! Twoja licencja została aktywowana.
LicenseNotSelectedTitle = Nie wybrano typu licencji
LicenseNotSelectedWarning = Nie wybrałeś typu licencji. Muszę zamknąć ManicTime.\nJesteś pewien, że chcesz kontynuować?
ChangeLicense = Zmień licencję
LicenseDefinedInDeploymentFile = Licencja jest ustawiona w pliku wdrożeniowym (ManicTimeSettings.json/xml) i nie może być zmieniona tutaj.
LicenseDefinedOnServerNotConfigured = Licencja na serwerze nie jest skonfigurowana.
LicenseTrialWillSoonExpire = Twoja licencja próbna wkrótce wygaśnie!
LicenseStatusNotConfigured = Licencja nie jest skonfigurowana!
LicenseStatusTrialExpired = Licencja próbna wygasła!
LicenseStatusInvalid = Licencja jest nieprawidłowa!
LicenseDefinedServer = Licencja jest ustawiona na serwerze, możesz ją zmienić na serwerze w sekcji Administracja, Licencja.
LicenseKeyLicenseTab = Klucz licencyjny
CloudSubscription = Subskrypcja chmury
CloudBasicLicense = Podstawowa
CloudCredentialsInvalid = Nieprawidłowe dane logowania do chmury. Proszę zalogować się ponownie.
CloudSubscriptionExpired = Twoja subskrypcja chmury wygasła.
CloudSubscriptionMisconfigured = Wystąpił błąd podczas konfigurowania subskrypcji chmury. Proszę zalogować się ponownie.
ServerCredentialsInvalid = Nieprawidłowe dane uwierzytelniające serwera. Proszę zalogować się ponownie.

AllFolders = Wszystkie foldery
GroupFoldersDisable = Nie będzie można tworzyć nowych folderów.
NoFolder = Brak folderu

OnlyDefaultTimelinesVisible = Będzie można zobaczyć tylko domyślną linię czasu.

FreeLicenseWarning = Ostrzeżenie! Następujące opcje będą zablokowane:
AreYouSureContinue = Jesteś pewien, że chcesz kontynuować?
ActivatingLicense = Aktywuje licencję...
Version = Wersja
TimelineNotEditable = Ta linia czasu nie jest edytowalna

TimelinesEditor = Edytor linii czasu
Timelines = Linia czasu
FilterTimelines = Szukaj linii czasu
MoveUp = Przesuń w górę
MoveDown = Przesuń w dół
MoveToTop = Przenieś na górę
MoveToBottom = Przenieś na dół
AddTimeline = Dodaj linię czasu
GetDataFrom = Pobierz dane z
Show = Pokaż
Hide = Ukryj
Dismiss = Odrzuć

Url = Url
RefreshRate = Częstotliwość odświeżania
InSeconds = (W sekundach)
InMinutes = (w minutach)
TestConnection = Test połączenia
ConnectionSuccessful = Połączenie udane
ConnectionFailed = Połączenie nie powiodło się
LearnMore = Dowiedz się więcej

Previous = Wróć
Next = Dalej
Finish = Koniec

Timesheet = Ewidencja czasu pracy
Columns = Kolumny
TotalBy = Razem przez
TooManyColumns = Aktualny wybór stworzy ponad 370 kolumn. Proszę wybrać większy Całkowity przy zakresie.
IncludeFirstLastOccurrence = Uwzględnij pierwsze i ostatnie wystąpienie
IncludeNotes = Uwzględnij notatki
HideZeroResultColumns = Ukryj kolumny z zerowymi wynikami
GenerateReport = Generuj raport
PleaseSelectAtLeastOne = Proszę wybrać co najmniej jeden
NoResultsFound = Brak wyników
ThenBy = Następnie przez
SelectTimeline = Wybierz linię czasu
AllTags = Wszystkie znaczniki
FirstLevelTags = Pierwszy poziom znaczników
SecondLevelTags = Drugi poziom znaczników
ThirdLevelTags = Trzeci poziom znaczników
FourthLevelTags = Czwarty poziom znaczników
FifthLevelTags = Znaczniki piątego poziomu
SixthLevelTags = Znaczniki szóstego poziomu
SeparatedNotes = Oddzielone notatki
CombinedNotes = Połączone notatki
EnableRounding = Włącz zaokrąglenie
Rounding = Zaokrąglij
RoundTo = Zaokrąglij do:
RoundToMinutes = Zaokrąglij do minut:
RoundNearest = Najbliższy

RoundTop = Górny
RoundBottom = Dolny
TimesheetNotRounded = niezaokrąglone
IncludeNotRounded = Uwzględnij niezaokrąglone
KeepSameTotal = Zachowaj samą sumę
TimeSheetAlreadyExists = Ewidencja czasu pracy o tej nazwie już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?
NeverRoundToZero = Nigdy nie zaokrąglaj do zera
ChooseAName = Ustaw nazwę
NewTimeSheet = Nowa ewidencja czasu
AllTagsByDay = Wszystkie znaczniki dnia
FirstLevelTagsByDay = Pierwsze znaczniki poziomu dnia
AllTagsByDayWithRounding = Wszystkie znaczniki dnia z zaokrągleniem
ByGroups = Według grup
ByTitles = Według tytułów
Details = Szczegóły
ComputerUsageDuringTimesheetWork = Szczegóły użytkowania
OnlyDataFromThisMachineIsIncludedInTheReport = Tylko dane z tego urządzenia są uwzględnione w raporcie
FirstOccurrence = Pierwsze wystąpienie
LastOccurrence = Ostatnie wystąpienie
GoToFirstOccurrence = Przejdź do pierwszego wystąpienia

Attendance = Obecność
MinActiveTime = Min. czas aktywności (godziny)

UntaggedTime = Czas nieoznaczony
UntaggedTimeActiveTimeSourceDescription = Czas nieoznaczony jest oparty na:
UntaggedTimeActiveTimeSourceDayDuration = Czas trwania dnia użytkowania komputera
UntaggedTimeActiveTimeSourceDayDurationDescription = (czas między pierwszym a ostatnim aktywnym czasem)
UntaggedTimeActiveTimeSourceActiveTime = Czas aktywności użytkowania komputera
ActiveTime = Czas aktywności
DayTaggedFull = Dzień w pełni oznaczony

TagEditor = Edytor znaczników
SimilarTags = Podobne znaczniki
TaggedTime = Tagged czas
NoOfUses = Nie korzysta
TagGroup = Drupa znaczników
HowIsColorChosen = Jak wybierany jest kolor
EachTagHasItsOwnColor = Każdy znacznik ma swój własny kolor. ManicTime wykorzysta pierwszy dostępny kolor.
UseSelectedColor = Użyj wybranego koloru
Skip = Pomiń

AutoTags = Auto znaczniki
AutoTag = Auto znacznik
AutoTagEditor = Edytor auto znaczników
Rules = Reguły
AbsorptionAdvanced = Absorpcja (zaawansowane)
ApplyToAll = Zastosuj do wszystkich
MatchOnlyFirstAutotag = Kiedy po raz pierwszy auto znacznik jest dopasowany pomiń resztę (kolejność jest istotna)
AutoFillGapsSmallerThan = Auto wypełnienie luki mniejsze niż
Created = Utworzony
OnTimeline = Na linii czasu
CustomRule = Własne reguły
Any = Każdy
WhereTitleContains = gdzie tytuł zawiera
FindGroupWhichContains = znaleźć grupę, która zawiera
Absorbed = Absorbowane
AutoTagsWillBeDisabled = Nie będzie w stanie już wykorzystać Auto znaczników.
AddAutotagTimeline = Dodaj auto znacznik linii czasu
AddAutotagTimelineDescription = Autoznaczniki mogą być tworzone tylko na linii czasu Autotag. Czy chcesz teraz dodać linię czasu Autotag?
NoOfRules = Liczba reguł
Append = Dodaj na końcu
Prepend = Dodaj na początku
LastUpdate = Ostatnia aktualizacja
ShowRules = Pokaż reguły
HighlightAutoFilledAndAbsorbedParts = Podświetl automatycznie wypełnione i absorbowane części
AppendRuleData = Dodaj dane reguły
Regular = Regularny
DisableAutotags = Wyłącz autoznaczniki
EnableAutotags = Włącz autoznaczniki
AutoTagWithThisNameExists = Autoznacznik o tej nazwie już istnieje. Czy chcesz go połączyć z istniejącym Autoznacznikiem?
Existing = Istniejący
AutoTagType = Typ autoznacznika:
ApplyTo = Zastosuj do
AutoTagApplyToAll = Wszystkie
AutoTagApplyToSelected = Wybrane
AutoTagApplyToNotSelected = NIE wybrane
Unknown = Nieznany
AutoTagTimelineWhitelist = Dotyczy linii czasu
DoubleTimelineAssignment = Ta linia czasu jest już używana
AutoTagExactMatchByGroupKey = Dokładne dopasowanie (dopasowanie według klucza grupy)
TestRule = Testuj
TimelineAllowOnlyLocal = To działa tylko z lokalnymi liniami czasu (Znaczniki, Użytkowanie komputera, Aplikacje i Dokumenty)
LetManicTimeChoose = Pozwól ManicTime wybrać
MapTo = Mapuj do
Legacy = Dziedzictwo
DuplicateToAutoTag = Duplikuj do Autoznacznika
OverwriteAutoTags = Zastąp autoznaczniki
OverwriteAutoTagsThenModify = Zastąp autoznaczniki, a następnie dodaj na końcu, dodaj na początku, absorbuj

Site = Strona
Domain = Domena
TopLevelDomain = Domena najwyższego poziomu
UrlContains = URL zawiera
Filename = Nazwa pliku
Path = Ścieżka
Folder = Folder
PathContains = Ścieżka zawiera

EditRule = Edytuj reguły
DeleteRule = Usuń regułę
ShowRecentRules = Pokaż ostatnie reguły
EditAutoTag = Edytuj auto znaczniki
AddToAutoTag = Dodaj do auto znacznika
FindAutoTag = Znajdź Autoznacznik
CopyAutoTagsToTags = Kopiuj auto znaczniki do znaczników
CopyTagsToAutotags = Kopiuj znaczniki do autoznaczników
CopyAutoTagsToTagsRange = Kopiuj autoznaczniki do znaczników dla wielu dat
AssignTo = Przypisz do
FindGroup = Znajdź grupę
WhereGroupNameContains = Jeżeli nazwa grupy zawiera
AndTitleContains = I tytuł zawiera
EnableDiagnosticsMode = Włącz tryb diagnostyki
Group = Grupa
PickFromTags = Wybierz ze znaczników
NewTagsConflictWithExistingTags = Nowy konflikt znaczników z istniejących znaczników
NewTagsConflictWithExistingTagsDescription = Kilka znaczników właśnie masz utworzyć, zajmą ten sam czas jako istniejące znaczniki. Chcesz nowe znaczniki aby:
NewTagsConflictWithExistingTagsSettingDescription = Gdy nowe znaczniki nakładają się na istniejące:
NewTagsConflictWithExistingTagsSettingDescriptionAfter = (dotyczy Autoznaczników, importu, zaawansowanego wyszukiwania)
IgnoreExistingTags = Ignoruj ​​istniejące znaczniki (podwójne znaczniki)
FillOnlyUntaggedTime = Wypełnij tylko czas nieoznaczony
OverwriteExistingTags = Zastąp istniejące znaczniki
Tagging = Oznaczanie
InvalidAutoTag = Nieprawidłowa reguła. Obie grupy i tytuł nie może być pusty
InvalidFilterEmpty = Filtr nie może być pusty.

Servers = Serwery
ServerManager = Menedżer serwera
AddServer = Dodaj serwer
EditServer = Edytuj serwer
ConnectServerOrCloud = Połącz z serwerem / chmurą
NotConnectedServerOrCloud = Nie połączono z serwerem / chmurą
ConfigureConnection = Konfiguruj połączenie
ServerSettings = Ustawienia serwera
CloudSettings = Ustawienia chmury
GoToServer = Przejdź do serwera
SyncNow = Synchronizuj teraz
SyncingToCloud = Synchronizowanie z chmurą
SyncingToServer = Synchronizowanie z serwerem
ConnectToANewServer = Podłącz z nowym serwerem
NoAvailableServersConnectNew = Brak dostępnych serwerów. Chcesz utworzyć nowe połączenie z serwerem?
LogOnAs = Zaloguj się jako
CurrentUser = Aktualny użytkownik
FollowingUser = Następujący użytkownik
Username = Nazwa użytkownika
PackLogs = Zestaw logów
OpenDbFolder = Otwórz folder bazy danych
ServerNotFound = Nie znaleziono serwera
ServerNotFoundStopPublishing = Server nie został znaleziony. Chcesz zatrzymać publikowanie tej linii czasu? (Dane, które były już wysyłane pozostaną na serwerze)
WhatWouldYouLikeToPublish = Co chciałbyś opublikować na serwerze
LoadTagsFromServer = Synchronizuj znaczniki z serwera
ShowTagsLikeAllOtherTags = Znaczniki z tego serwera są pokazywane jak wszystkie inne znaczniki (nie ma rozróżnienia między znacznikami z tego serwera a innymi znacznikami)
HighlightTagsFromThisServer = Podświetl znaczniki z tego serwera
OnlyTagsFromThisServerAreAllowed = Zezwól tylko na znaczniki z tego serwera
OnlyTagsFromThisServerAreAllowedLong = Zezwól tylko na znaczniki z tego serwera (będziesz mógł oznaczać czas tylko znacznikami z tego serwera)
OnlyTagsFromOneServerAreSpecial = Tylko znaczniki z jednego serwera mogą być specjalne (podświetlone lub dozwolone). Czy chcesz traktować znaczniki z tego serwera specjalnie?
TagCombinationNotAllowed = Aktualne wprowadzone znaczniki nie są dozwolone. Czy chcesz, otworzyć próbki znacznika, w którym możesz wybrać jeden z dozwolonych znaczników?
InvalidTag = Nieprawidłowy znacznik
ServerSettingsTagNotAllowed = Na podstawie ustawień serwera ten znacznik nie jest dozwolony
ServerSettingsTagsNotAllowed = Na podstawie ustawień serwera niektóre znaczniki nie są dozwolone
ServerSettingsTagsHidden = Niektóre znaczniki są ukryte
OperationNotAllowed = Operacja niedozwolona
ServerSettingsOperationInvalidTags = Na podstawie ustawień serwera ta operacja stworzyłaby nieprawidłowe kombinacje znaczników
ClientName = Nazwa klienta
TimelinePublishedFromAnotherClient = Ta linia czasu wydaje się być opublikowana z innego klienta. Publikowanie z tego klienta nie jest możliwe.\nMożesz opublikować tę linię czasu jako nową linię czasu serwera lub zakończyć publikowanie z tego klienta.
PublishAgain = Publikuj ponownie
NumberOfPublishedTimelines = Liczba opublikowanych linii czasu
SyncTags = Synchronizuj znaczniki
Pause = Pauza
Resume = Wznów
ResetDatabase = Zresetuj Identyfikator Publikacji
ResetDatabaseConfirm = Wszystkie dane zostaną ponownie wysłane do serwera ManicTime jako nowe urządzenie. Czy chcesz kontynuować?
ServerVersionNotSupported = Odpowiadający serwer nie jest serwerem ManicTime lub jest starszą wersją serwera ManicTime (v3.2 lub starszą), która nie działa już z tym klientem.
OperationCanceled = Operacja anulowana.
ServerTagRefreshInterval = Interwał odświeżania znaczników serwera
ErrorStatusRemoteDisabled = Wyłączone na serwerze
ErrorStatusRemoteEnvironmentNotInitialized = Brak linii czasu na serwerze
ErrorStatusServerBusy = Serwer jest zajęty
ErrorStatusUnauthorized = Ponownie wprowadź dane uwierzytelniające
ErrorStatusUnsupportedOnRemote = Nieobsługiwane na serwerze

Connection = Połączenie
IncorrectCredentials = Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło
ServerTags = Znaczniki serwera
Publish = Publikuj
PublishTo = Publikuj w
Publishing = Publikowanie
StopPublishing = Zakończ publikowanie
PublishStatus = Publikowanie statusu
ErrorSending = Błąd podczas wysyłania
Sending = Wysyłanie
WaitingForStatus = Oczekujących na przyznanie statusu
SecondsAgo = sekund temu
MinutesAgo = minut temu
HoursAgo = godzin temu
DaysAgo = dni temu

TagAs = Oznacz grupę
TagAllAs = Znaczniki wszystkie jako
TagSelectedAs = Znacznik wybrany jako
TagActivityAs = Oznacz aktywność jako

Use = Użyj
LastUsed = Ostatnio używane
OnlyWeekdays = Tylko dni robocze
EachDay = Każdego dnia

TagSelectionButtonHint = Kliknij na znacznik lub kliknij prawym przyciskiem myszy po więcej opcji
InvalidManicTimeServerMessage = Nie można wysłać aktualizacji ponieważ nowsza wersja serwera ManicTime jest wymagana.\nMinimalna wymagana wersja serwera to {0}, aktualna wersja to {1}.\nProszę pobrać najnowszy serwer ManicTime z www.manictime.com.
ConnectToManicTimeServer = Połącz się z serwerem ManicTime
ConnectToManicTimeServerWillBeDisabled = Nie będziesz już mógł połączyć się z serwerem ManicTime.

TagShortcuts = Skróty znaczników
TagShortcutsLastTag = (ostatni znacznik)
AddTagShortcut = Dodaj skrót do znacznika
GlobalShortcuts = Globalne skróty
ApplicationShortcuts = Skróty aplikacji
or = lub
Shortcut = Skrót
AssignShortcut = Przypisz skrót
AssignShortcutConfirm = Czy chcesz przypisać wybrany znacznik do skrótu?
ClearShortcut = Wyczyść skróty
ClearShortcutConfirm = Czy na pewno chcesz usunąć ten skrót?
DeleteShortcutConfirm = Czy na pewno chcesz usunąć ten skrót?
EditShortcuts = Edytuj skróty
ShortcutConflict = Skrót koliduje z istniejącym skrótem
YouMustSelectShortcut = Musisz wybrać skrót
DayView = Widok dzienny
PickTag = Wybierz znacznik
DraggingSnapPeriod = Podczas przeciągania na linii czasu przyciągaj do
EnumerateActivities = Odczytywanie działań
SwitchNextTimeline = Przełącz między liniami czasu

OutlookRetreiverReadingEmail = Outlook (Odczytywanie e-maila)
OutlookRetreiverSendingEmail = Outlook (Wysyłanie e-maila)
OutlookRetreiverCalendar = Outlook (Kalendarz)
OutlookRetreiverTasks = Outlook (Zadania)
EmailFrom = Od
EmailTo = Do
Subject = Temat
Location = Lokalizacja

OldValue = Stara wartość
NewValue = Nowa wartość
Result = Wynik

CreateNewConnection = Utwórz nowe połączenie
TagSources = Źródła znaczników
TagSource = Źródło znacznika
TagSourceType = Typ źródła znacznika
StartingTags = Początkowe znaczniki
StartingTagsDescription = Wszystkie znaczniki pochodzące z tego źródła będą poprzedzone Początkowymi znacznikami
Plugins = Wtyczki
Install = Zainstaluj
Installed = Zainstalowane
Uninstall = Odinstaluj
Downloading = Pobieranie
PluginDownloadComplete = Pobieranie zakończone
PluginUninstallComplete = Odinstalowanie zakończone
NoPluginsInstalled = Brak zainstalowanych wtyczek
AllPluginsInstalled = Obecnie nie ma dostępnych nowych wtyczek
RestartNow = Uruchom ponownie teraz
RestartLater = Uruchom ponownie później
UpdateAll = Aktualizuj wszystko
UpdateCompleted = Aktualizacja zakończona
Updating = Aktualizowanie
PluginManager = Menedżer wtyczek
InstalledPlugins = Zainstalowane wtyczki
MorePlugins = Więcej wtyczek
PluginDisabled = Wtyczka jest wyłączona
PluginLoadError = Wtyczka nie została załadowana. Kliknij, aby uzyskać więcej informacji.
PluginNotLoaded = Wtyczka nie została załadowana. Proszę uruchomić ponownie ManicTime.
PluginNotCompatibile = Wtyczka nie jest kompatybilna z obecną wersją ManicTime. Proszę zaktualizować wtyczkę.
PluginNotAllFeaturesEnabled = Wtyczka nie jest dostępna z darmową licencją.
ProfessionalPluginsWillBeDisabled = Niektóre wtyczki zostaną wyłączone.

Preview = Podgląd
ErrorGeneratingTags = Błąd generowania znaczników

TrackOnlySelected = Śledź tylko wybrane
TrackAllExceptSelected = Śledź wszystko oprócz wybranych
DoNotTrackAllProcesses = Nie śledź wszystkich procesów
DoNotTrackAllWebsites = Nie śledź wszystkich stron internetowych
DoNotTrackAllDocuments = Nie śledź wszystkich dokumentów
DoNotTrackAllTitles = Nie śledź wszystkich tytułów
TrackingInclude = Od teraz zacznij śledzić "{0}"
TrackingExclude = Od teraz przestań śledzić "{0}"
TrackingExcludeDeleteRelatedDataPrompt = Czy chcesz również usunąć wszystkie działania {0}?
TrackingExcludeDeleteRelatedDataConfirm = To usunie wszystkie działania {0}.\nMoże to chwilę potrwać, zanim działania znikną.
ScreenshotTrackingInclude = Od teraz zacznij nagrywać zrzuty ekranu "{0}"
ScreenshotTrackingExclude = Od teraz przestań nagrywać zrzuty ekranu "{0}"
ScreenshotTrackingExcludeDeleteRelatedDataPrompt = Czy chcesz również usunąć wszystkie zrzuty ekranu {0}?
ScreenshotTrackingExcludeDeleteRelatedDataConfirm = To usunie wszystkie zrzuty ekranu {0}.\nMoże to chwilę potrwać, zanim zrzuty ekranu znikną.
ScreenshotTrackingError = Zrzuty ekranu nie są nagrywane
EditTrackingSettings = Edytuj ustawienia śledzenia
EditScreenshotSettings = Edytuj ustawienia zrzutów ekranu
TrackingSchedule = Harmonogram śledzenia
MinApplicationDuration = Minimalny czas trwania aktywności
MinApplicationDurationWillBeReset = Minimalny czas trwania aktywności to 5 sekund
SetCells = Dodaj zaznaczenie
UnsetCells = Usuń zaznaczenie
And = I
MoreResults = więcej

Billable = Fakturowalne
NotBillable = Niefakturowalne
OnlyBillable = Tylko fakturowalne
SetBillable = Ustaw jako fakturowalne
ClearBillable = Wyczyść fakturowalne
ToggleBillable = Przełącz fakturowalne
DoNotFilter = Nie filtruj
TimeSheetDecimalFormat = Format dziesiętny
TimeSheetTimeFormat = Format czasu
IncludeNotesSeparator = Separator "Uwzględnij notatki"

ManicTime/ComputerUsage/RemoteDesktopConnection = Połączenie zdalnego pulpitu
ManicTime/ComputerUsage/VirtualDesktop = Pulpit wirtualny
ManicTime/ComputerUsage/Workplace = Miejsce pracy

ManicTime/Documents/GitRepository = Repozytorium Git
ManicTime/Documents/GitBranch = Gałąź Git

Screenshots = Zrzuty ekranu
EnableScreenshots = Włącz zrzuty ekranu
ScreenshotsDisabledWindowTitlesWarning = Zrzuty ekranu nie są rejestrowane, ponieważ ustawienie "Ustawienia, Śledzenie, Śledź nazwy okien i dokumenty" jest wyłączone.
ImageFormat = Format obrazu
Quality = Jakość
Resolution = Rozdzielczość
TakeScreenshotEvery = Rób zrzut ekranu co
Seconds = sekundy
CaptureFolder = Zapisz do
ScreenCaptureMode = Tryb przechwytywania
ScreenCaptureMode.AllScreens = Wszystkie ekrany
ScreenCaptureMode.ActiveWindow = Aktywne okno
ScreenshotsObserveApplicationChange = Rób zrzut ekranu przy każdej zmianie aplikacji
ArchiveLimit = Limity przechowywania
ArchiveLimitBySize = Maksymalny rozmiar
ArchiveLimitByTrackedDays = Maksymalna liczba śledzonych dni
TooltipDisplay = Pokaż zrzut ekranu w podpowiedzi
ScreenshotsDiskUsage = Użycie dysku przez zrzuty ekranu
ImageUnavailable = Zrzut ekranu niedostępny
ImageUnavailableMoveMouse = Zrzut ekranu niedostępny. Przesuń mysz nad aktywność z zarejestrowanymi zrzutami ekranu.
ImageUnavailableStorageLimit = Zrzut ekranu niedostępny, mógł zostać usunięty (sprawdź Ustawienia, Zrzuty ekranu, Limity przechowywania)
ScreenshotViewerTooltipHint = {0} - Zamroź zrzut ekranu (edytuj, powiększ...), {1} - Przeglądarka zrzutów ekranu
ScreenshotViewerToggleHotKeyHint = {0} - Zamroź zrzut ekranu (edytuj, powiększ...)
ScreenshotViewerUntoggleHotKeyHint = {0} - Odmroź zrzut ekranu
ScreenshotViewerToggle = Przełącz zamrożenie
ScreenshotViewerProHint = Zrzuty ekranu dostępne w wersji Professional
ScreenshotViewerTimeSelectionDescription = Przytrzymaj Ctrl lub Shift, aby utworzyć zaznaczenie czasu
ScreenshotsDisable = Istniejące zrzuty ekranu zostaną usunięte
ScreenshotsDelete = Usuń wszystkie zrzuty ekranu
ScreenshotsDeleteConfirmation = Czy chcesz usunąć zrzuty ekranu?
ErrorDeletingScreenshots = Błąd podczas usuwania folderu zrzutów ekranu
ScreenshotPathIncorrect = Niepoprawny folder zrzutów ekranu.
ScreenshotPathCouldNotCreate = Nie można utworzyć folderu zrzutów ekranu.
ScreenshotStorageLimitLoweredAreYouSure = Niektóre zrzuty ekranu mogą zostać usunięte z powodu zmian w limitach przechowywania. Czy chcesz kontynuować?
DockScreenshots = Dokuj okno zrzutów ekranu
Docking = Dokowanie
Undocked = Odłączone
Left = Lewo
Right = Prawo
Bottom = Dół
ToggleScreenshots = Przełącz widoczność przeglądarki
CloseScreenshots = Zamknij okno zrzutów ekranu
OpenScreenshotFolder = Otwórz folder zrzutów ekranu
ErrorOpeningFolder = Błąd podczas otwierania folderu
OpenImageInViewer = Otwórz obraz w przeglądarce
OpenImageInEditor = Otwórz obraz w edytorze
ErrorOpeningFile = Błąd podczas otwierania pliku
ErrorLoadingFile = Błąd podczas ładowania pliku
ZoomIn = Powiększ
ZoomOut = Wyłącz Zoom
ZoomNativeSize = Powiększ do oryginalnego rozmiaru obrazu
ErrorDeletingFile = Błąd podczas usuwania pliku(ów)

ProcessMonitorEnabled = Włącz monitor procesów ManicTime

TagReminder = Przypomnienie ManicTime
TagReminderNotification = Kliknij, aby oznaczyć ostatni nieoznaczony czas
TagReminderSettingsDisplay = Przypomnij mi o oznaczeniu co
TagReminderToasterText = Czy nadal pracujesz nad znacznikiem?

Undo = Cofnij
UndoTooltip = Cofnij ostatnią zmianę

ServerTagTimeline = Linia czasu znaczników serwera
Synchronizing = Synchronizacja z serwerem...
PublishDeviceOptionDescription = Już opublikowałeś podobne urządzenie na serwerze.\nCzy chcesz:
PublishAsNewDevice = Opublikuj dane jako nowe urządzenie
PublishAsExistingDevice = Kontynuuj jako istniejące urządzenie
PublishAsNewDeviceBulletPoint1 = Twoje śledzone dane zostaną wysłane na serwer jako nowe urządzenie.
PublishAsExistingDeviceBulletPoint1 = Twoje śledzone dane zostaną usunięte i zastąpione danymi z wybranego urządzenia.
PublishAsExistingDeviceBulletPoint2 = Wybrane urządzenie nie będzie już mogło wysyłać danych na serwer, więc użyj tej opcji tylko wtedy, gdy wybrane urządzenie nie będzie już aktywne.
TagTimelineMerge = Twoje znaczniki zostaną połączone ze znacznikami z serwera.
AutoTagMultipleLocalTimelines = Tylko jedna linia czasu Autotag zostanie opublikowana na serwerze.
PublishAsExistingDeviceDialog = To urządzenie jest już opublikowane na serwerze.\nJeśli kontynuujesz, wszystkie dane z urządzenia na serwerze zastąpią dane na tym komputerze. Czy chcesz kontynuować?
PromptTakeoverDuplicateTimelineSchemas = Serwer już zna to urządzenie. Proszę przejść do serwera, Administracja, Podłączone urządzenia i usunąć je. Następnie spróbuj ponownie.
DisableReasonDeviceTagTimeline = To urządzenie zawiera linię czasu znaczników
CreateBackupBeforeDeviceContinuation = Utwórz kopię zapasową bieżącej bazy danych
PublishSelectDevice = Wybierz urządzenie

AlertsWarn = Ostrzeż mnie, gdy przekroczę limit
AlertFeature = Alerty
AlertFeatureProHint = Alerty dostępne w wersji Professional
AlertEditor = Edytor alertów
AlertsAdd = Utwórz alert
AlertsInvalidDailyLimit = Nieprawidłowy dzienny limit.
AlertsInvalidWarningLimit = Nieprawidłowy limit ostrzeżenia.
AlertsUseLessThan = Chcę używać {0} mniej niż
AlertsHoursAnd = godzin i
AlertsMinutesPerDay = minut dziennie
AlertsWarnBefore = Ostrzeż mnie
AlertsWarnBefore2 = minut przed przekroczeniem limitu
Alert = Alert
Limit = Limit
RemainingTime = Pozostały czas
AlertOverdueTitle = Ups
AlertOverdueHM = Twoje użycie {0} właśnie przekroczyło {1}
AlertSoonOverdueTitle = Uważaj
AlertSoonOverdueHM = Możesz spędzić tylko {1} więcej na {0}
NoAlertsCreated = Nie utworzyłeś żadnych alertów

Experimental = EKSPERYMENTALNE

Sounds = Dźwięki
Event = Wydarzenie
Sound = Dźwięk
PlaySound = Odtwórz
AssignSound = Przypisz dźwięk
ClearSound = Wyczyść dźwięk
TimerElapsed = Czasomierz zakończony
PomodoroWorkEnded = Pomodoro praca zakończona
PomodoroBreakEnded = Pomodoro przerwa zakończona

TrackingTimeZone = Strefa czasowa śledzenia
ChooseTrackingTimeZone = Wybierz strefę czasową śledzenia
UseSystemTimeZone = Użyj systemowej strefy czasowej
UseSystemTimeZoneDescription = Czas jest śledzony zgodnie z bieżącą (Windows) strefą czasową komputera. Jeśli podróżujesz lub zmienisz strefę czasową systemu, ManicTime będzie śledzić w nowej lokalnej strefie. Może to skutkować nakładającymi się lub zduplikowanymi czasami podczas przekraczania stref czasowych, ale śledzony czas zawsze będzie zgodny z czasem Windows.
UseCustomTimeZone = Użyj stałej strefy czasowej
UseCustomTimeZoneDescription = Zawsze śledź czas w wybranej strefie czasowej, niezależnie od systemowej strefy czasowej komputera. Zapobiega to nakładaniu się czasów podczas podróży, ale może różnić się od zegara systemowego.

TroubleConnecting = Problemy z połączeniem?

LocalAllowedTags = Dozwolone znaczniki
LocalAllowedTagsCanAppend = Możesz dodawać znaczniki do dozwolonych znaczników
LocalAllowedTagsInputDescription = Wpisz każdy dozwolony znacznik w osobnej linii
LocalAllowedTagsServerDescription = Dozwolone znaczniki są zdefiniowane na serwerze i nie mogą być tutaj zmienione
LocalAllowedTagsDefinedDescription = Dozwolone znaczniki są zdefiniowane
LocalAllowedTagsNotDefinedDescription = Brak zdefiniowanych dozwolonych znaczników – wszystkie znaczniki są dozwolone

ManicTime.TagSource.MaxRangeExceeded = Maksymalny zakres synchronizacji to {0} dni

ManicTime.TagSource.LocalTagRepository.Name = Ręczne znaczniki
ManicTime.TagSource.LocalTagRepository.Description = Wprowadź znaczniki ręcznie

ManicTime.TagSource.LocalFile.Name = Znaczniki z lokalnego pliku
ManicTime.TagSource.LocalFile.Description = Pobierz znaczniki z lokalnego pliku

ManicTime.TagSource.GitHub.Name = Problemy z GitHub
ManicTime.TagSource.GitHub.Description = Pobierz problemy z GitHub i wyświetl je jako znaczniki
ManicTime.TagSource.GitHub.AddMilestoneToTag = Dodaj kamień milowy do znacznika
ManicTime.TagSource.GitHub.ShowIssues = Pokaż problemy
ManicTime.TagSource.GitHub.AssignedToMe = Przypisane do mnie
ManicTime.TagSource.GitHub.AssignedToAnybody = Wszystkie
ManicTime.TagSource.GitHub.LoginWith = Zaloguj się za pomocą
ManicTime.TagSource.GitHub.PersonalAccessToken = Osobisty token dostępu

ManicTime.TagSource.Jira.Statuses = Statusy problemów
ManicTime.TagSource.Jira.ShowIssues = Pokaż problemy
ManicTime.TagSource.Jira.AssignedToMe = Przypisane do mnie
ManicTime.TagSource.Jira.AssignedToAnybody = Wszystkie
ManicTime.TagSource.Jira.Projects = Projekty
ManicTime.TagSource.Jira.SyncCommandCaption = Zapisz pracę
ManicTime.TagSource.Jira.SyncCaption = Zapisz znaczniki jako pracę w Jira
ManicTime.TagSource.Jira.LastSaved = Ostatnio zapisano
ManicTime.TagSource.Jira.Target = Połączenie z Jira
ManicTime.TagSource.Jira.SaveWork = Włącz zapisywanie pracy
ManicTime.TagSource.Jira.SyncHeaderIssue = Problem
ManicTime.TagSource.Jira.NothingToSync = Nie znaleziono znaczników Jira.
ManicTime.TagSource.Jira.SkipReasonZeroDuration = Czas trwania dziennika pracy był zbyt krótki (0 min).
ManicTime.TagSource.Jira.SkipReasonInSync = Już zapisane.
ManicTime.TagSource.Jira.SkipReasonChangedInJira = Dziennik pracy został zmieniony w Jira.
ManicTime.TagSource.Jira.SaveWorkSuccesfull = Wszystkie znaczniki Jira zapisane pomyślnie.
ManicTime.TagSource.Jira.FailedToSaveWork = {0} z {1} znaczników Jira nie udało się zapisać.
ManicTime.TagSource.Jira.GroupOptionDayTagNote = Dzień, Znacznik, Notatka (domyślnie)
ManicTime.TagSource.Jira.GroupOptionDayTagCombineNotes = Dzień, Znacznik, połącz Notatki
ManicTime.TagSource.Jira.GroupOptionDayTagWithoutNotes = Dzień, Znacznik, bez Notatek
ManicTime.TagSource.Jira.GroupOptionNone = Brak grupowania (każdy znacznik to osobny dziennik pracy)
ManicTime.TagSource.Jira.BrowseProjectsPermissionRequired = Wymagane uprawnienie Jira "Przeglądaj projekty".
ManicTime.TagSource.Jira.TempoTokenInvalid = Nieprawidłowy token Tempo
ManicTime.TagSource.Jira.TempoToken = Token Tempo
ManicTime.TagSource.Jira.NoOfIssuesFound = Liczba znalezionych problemów
ManicTime.TagSource.Jira.JiraCloud = Jira Cloud
ManicTime.TagSource.Jira.JiraServer = Jira Server
ManicTime.TagSource.Jira.TryConnectingAgain = Spróbuj połączyć się ponownie

ManicTime.TagSource.Freshbooks.AccountUrl = Adres URL konta
ManicTime.TagSource.FreshBooks.ShowIssues = Pokaż zadania
ManicTime.TagSource.FreshBooks.Projects = Pokaż projekty
ManicTime.TagSource.FreshBooks.AssignedToMe = Przypisane do mnie
ManicTime.TagSource.FreshBooks.AssignedToAnybody = Wszystkie
ManicTime.TagSource.FreshBooks.SyncCommandCaption = Zapisz pracę
ManicTime.TagSource.FreshBooks.SyncCaption = Zapisz znaczniki jako zadanie w ewidencji czasu pracy w FreshBooks
ManicTime.TagSource.FreshBooks.LastSaved = Ostatnio zapisano
ManicTime.TagSource.FreshBooks.SaveWork = Włącz zapisywanie pracy
ManicTime.TagSource.FreshBooks.SyncHeaderIssue = Problem
ManicTime.TagSource.FreshBooks.NothingToSync = Nie znaleziono znaczników FreshBooks.
ManicTime.TagSource.FreshBooks.SkipReasonZeroDuration = Czas trwania dziennika pracy był zbyt krótki (0 min).
ManicTime.TagSource.FreshBooks.SkipReasonInSync = Już zapisane.
ManicTime.TagSource.FreshBooks.SkipReasonChangedInJira = Dziennik pracy został zmieniony w FreshBooks.
ManicTime.TagSource.FreshBooks.SaveWorkSuccesfull = Wszystkie znaczniki FreshBooks zapisane pomyślnie.
ManicTime.TagSource.FreshBooks.FailedToSaveWork = {0} z {1} znaczników FreshBooks nie udało się zapisać.
ManicTime.TagSource.FreshBooks.GroupOptionDayTagNote = Dzień, Znacznik, Notatka (domyślnie)
ManicTime.TagSource.FreshBooks.GroupOptionDayTagCombineNotes = Dzień, Znacznik, połącz Notatki
ManicTime.TagSource.FreshBooks.GroupOptionDayTagWithoutNotes = Dzień, Znacznik, bez Notatek
ManicTime.TagSource.FreshBooks.Businesses = Pokaż firmy
ManicTime.TagSource.FreshBooks.GetFreshBooksCloudToken = Pobierz token autoryzacji
ManicTime.TagSource.FreshBooks.NoOfTasksFound = Liczba znalezionych zadań
ManicTime.TagSource.FreshBooks.IncludeClient = Uwzględnij klienta w znaczniku
ManicTime.TagSource.FreshBooks.ShowArchivedProjects = Pokaż zarchiwizowane projekty

ManicTime.TagSource.AzureDevOps.NoOfWorkItemsFound = Liczba znalezionych elementów pracy
ManicTime.TagSource.AzureDevOps.Organization = Organizacja

ManicTime.TagSource.Asana.WorkSpace = Pokaż przestrzenie robocze
ManicTime.TagSource.Asana.MyTasksWithoutProject = Moje zadania bez projektu

ManicTime.TagSource.BaseCamp.NoOfToDosFound = Liczba znalezionych zadań do wykonania

ManicTime.TagSource.Manage.NothingToSync = Nie znaleziono znaczników ConnectWise Manage.
ManicTime.TagSource.Manage.PublicKey = Klucz publiczny
ManicTime.TagSource.Manage.PrivateKey = Klucz prywatny
ManicTime.TagSource.Manage.ServerLocation = Lokalizacja serwera
ManicTime.TagSource.Manage.Cloud = Chmura
ManicTime.TagSource.Manage.OnPremise = Na miejscu
ManicTime.TagSource.Manage.SaveWorkSuccesfull = Wszystkie znaczniki ConnectWise Manage zapisane pomyślnie.
ManicTime.TagSource.Manage.FailedToSaveWork = {0} z {1} znaczników ConnectWise Manage nie udało się zapisać.
ManicTime.TagSource.Manage.SyncCaption = Zapisz znaczniki jako wpisy czasowe w ConnectWise Manage
ManicTime.TagSource.Manage.NoOfTicketsFound = Liczba znalezionych zgłoszeń
ManicTime.TagSource.Manage.Status = Status zgłoszeń
ManicTime.TagSource.Manage.OnlyTop = Tylko najlepsze
ManicTime.TagSource.Manage.LimitTicketsNumber = Pokaż zgłoszenia
ManicTime.TagSource.Manage.ServiceBoards = Tablice serwisowe

ManicTime.TagSource.Harvest.NothingToSync = Nie znaleziono znaczników Harvest.
ManicTime.TagSource.Harvest.SaveWorkSuccesfull = Wszystkie znaczniki Harvest zapisane pomyślnie.
ManicTime.TagSource.Harvest.FailedToSaveWork = {0} z {1} znaczników Harvest nie udało się zapisać.
ManicTime.TagSource.Harvest.SyncCaption = Zapisz znaczniki jako wpisy czasowe w Harvest
ManicTime.TagSource.Harvest.SyncHeaderIssue = Zadanie
ManicTime.TagSource.Harvest.None = Brak (każdy znacznik osobno)

ManicTime.TagSource.Scoro.NothingToSync = Nie znaleziono znaczników Scoro.
ManicTime.TagSource.Scoro.SaveWorkSuccesfull = Wszystkie znaczniki Scoro zapisane pomyślnie.
ManicTime.TagSource.Scoro.FailedToSaveWork = {0} z {1} znaczników Scoro nie udało się zapisać.
ManicTime.TagSource.Scoro.SyncCaption = Zapisz znaczniki jako wpisy czasowe w Scoro
ManicTime.TagSource.Scoro.SyncHeaderIssue = Zadanie
ManicTime.TagSource.Scoro.None = Brak (każdy znacznik osobno)
ManicTime.TagSource.Scoro.ShowTasks = Pokaż zadania
ManicTime.TagSource.Scoro.NotDone = Nie zrobione
ManicTime.TagSource.Scoro.All = Wszystko
ManicTime.TagSource.Scoro.CompanyAccountId = Identyfikator konta firmy
ManicTime.TagSource.Scoro.Subdomain = Subdomena

ManicTime.TagSource.QuickBooks.NothingToSync = Nie znaleziono znaczników QuickBooks.
ManicTime.TagSource.QuickBooks.SaveWorkSuccessful = Wszystkie znaczniki QuickBooks zapisane pomyślnie.
ManicTime.TagSource.QuickBooks.FailedToSaveWork = {0} z {1} znaczników QuickBooks nie udało się zapisać.
ManicTime.TagSource.QuickBooks.SyncCaption = Zapisz znaczniki jako działania czasowe w QuickBooks
ManicTime.TagSource.QuickBooks.SyncHeaderIssue = Zadanie
ManicTime.TagSource.QuickBooks.None = Brak (każdy znacznik osobno)
ManicTime.TagSource.QuickBooks.TimeEntryDescription = Opis działania czasowego
ManicTime.TagSource.QuickBooks.Tag = Znacznik
ManicTime.TagSource.QuickBooks.Notes = Notatki
ManicTime.TagSource.QuickBooks.TagNotes = Znacznik i notatki
ManicTime.TagSource.QuickBooks.HourlyRate = Stawka godzinowa
ManicTime.TagSource.QuickBooks.All = Wszystko
ManicTime.TagSource.QuickBooks.CompanyAccountId = Identyfikator konta firmy
ManicTime.TagSource.QuickBooks.Subdomain = Subdomena

ManicTime.TagSource.WorkflowMax.Jobs = Pokaż zadania
ManicTime.TagSource.WorkflowMax.ShowMyJobs = Pokaż tylko moje zadania
ManicTime.TagSource.WorkflowMax.NothingToSync = Nie znaleziono znaczników WorkflowMax
ManicTime.TagSource.WorkflowMax.SaveWorkSuccessful = Wszystkie znaczniki WorkflowMax zapisane pomyślnie.
ManicTime.TagSource.WorkflowMax.FailedToSaveWork = {0} z {1} znaczników WorkflowMax nie udało się zapisać.
ManicTime.TagSource.WorkflowMax.SyncCaption = Zapisz znaczniki jako działania czasowe w WorkflowMax
ManicTime.TagSource.WorkflowMax.None = Brak (każdy znacznik osobno)
ManicTime.TagSource.WorkflowMax.TryConnectingAgain = Spróbuj połączyć ponownie

ManicTime.Plugin.Skype.Chat = czat
ManicTime.Plugin.Skype.ChatWith = Czat Skype z

ManicTime.Plugin.Moves.Description = Importuj dane z aplikacji Moves
ManicTime.Plugin.Moves.Name = Aplikacja Moves
ManicTime.Plugin.Moves.SummaryDistance = Dystans
ManicTime.Plugin.Moves.SummarySteps = Kroki
ManicTime.Plugin.Moves.SummaryCalories = Kalorie
ManicTime.Plugin.Moves.Connected = Połączony
ManicTime.Plugin.Moves.Disconnected = Rozłączony
ManicTime.Plugin.Moves.Connect = Połącz
ManicTime.Plugin.Moves.Disconnect = Rozłącz
ManicTime.Plugin.Moves.ClearCache = Wyczyść pamięć podręczną
ManicTime.Plugin.Moves.ConnectionStatus = Status połączenia

ManicTime.Plugin.ManicTimeServer.Name = ManicTime serwer
ManicTime.Plugin.ManicTimeServer.Description = Importuj linię czasu z servera ManicTime

ManicTime.Plugin.ManicTimeDatabase.Name = Baza danych ManicTime
ManicTime.Plugin.ManicTimeSqlCeDatabase.Name = Stara baza danych ManicTime (plik ManicTime.sdf)
ManicTime.Plugin.ManicTimeDatabase.Description = Importuj linie czasu ze starej bazy danych ManicTime z rozszerzeniem .sdf
ManicTime.Plugin.ManicTimeDatabase.DatabaseIsPasswordProtected = Baza danych jest chroniona hasłem

ManicTime.Plugin.ManicTimeSqLiteDatabase.Name = Baza danych ManicTime (plik ManicTimeReports.db)
ManicTime.Plugin.ManicTimeSqLiteDatabase.Description = Importuj linie czasu z innej bazy danych ManicTime.
ManicTime.Plugin.ManicTimeSqLiteDatabase.InvalidDatabase = Nieprawidłowa baza danych. Proszę wybrać plik ManicTimeReports.db.
ManicTime.Plugin.ManicTimeSqLiteDatabase.HelpFindDatabase = Gdzie znaleźć bazę danych?

ManicTime.Plugin.GoogleCalendar.Name = Kalendarz Google
ManicTime.Plugin.GoogleCalendar.Authorize = Autoryzuj
ManicTime.Plugin.GoogleCalendar.Description = Import danych z kalendarza Google
ManicTime.Plugin.GoogleCalendar.Calendars = Kalendarze

ManicTime.Plugin.OutlookCalendar.Name = kalendarz Outlook
ManicTime.Plugin.OutlookCalendar.Description = Import danych z kalendarza Outlook
ManicTime.Plugin.OutlookCalendar.SelectOutlookCalendarsToImport = Wybierz kalendarze, które chcesz zaimportować
ManicTime.Plugin.OutlookCalendar.UseCategories = Użyj kategoryzacji Outlook do grupowania
ManicTime.Plugin.OutlookCalendar.Calendars = Kalendarze
ManicTime.Plugin.OutlookCalendar.NoCalendarSelectedMessage = Proszę wybrać co najmniej jeden kalendarz

ManicTime.Plugin.OutlookDotComCalendar.Name = Kalendarz Outlook.com
ManicTime.Plugin.OutlookDotComCalendar.Description = Importuj dane kalendarza z Outlook.com

ManicTime.Plugin.ExchangeCalendar.Name = Kalendarz Office 365
ManicTime.Plugin.ExchangeCalendar.Description = Importuj kalendarz z Office 365

ManicTime.Plugin.CustomWebSource.Name = Custom web source
ManicTime.Plugin.CustomWebSource.Description = Import danych z własnego źródła

ManicTime.Plugin.CustomFileSource.Name = Własne źródło pliku
ManicTime.Plugin.CustomFileSource.Description = Importuj dane z własnego źródła pliku

ManicTime.Plugin.Zoom.Name = Zoom
ManicTime.Plugin.Zoom.Description = Importuj zaplanowane spotkania z Zoom

ManicTime.Plugin.AutoTag.Description = Z Auto znacznikami linii czasu możesz utworzyć reguły, które pozwolą ci, oznaczyć, czas automatycznie. (czyli znacznik wizyta facebook.com jako przeglądania)

ManicTime.ServerClientSettings.Error = Wystąpił błąd podczas pobierania danych z serwera:
ManicTime.ServerClientSettings.Status = Próba pobrania danych z serwera. Proszę czekać ...
