Day = Día
Statistics = Estadísticas
Settings = Configuración
ToolsAndSettings = Herramientas y configuración
Tracker = Rastreador

Tags = Etiquetas
TagLists = Combinación de etiquetas
ComputerUsage = Uso del ordenador
Applications = Aplicaciones
Documents = Documentos
Locations = Localizaciones
PhoneCalls = Llamadas

Active = Activo
Away = Ausente
PowerOff = Apagar
SessionLock = Bloquear sesión

NoUpdatesAvailable = No hay actualizaciones disponibles
Available = disponible
Disable = Desactivar
Enable = Activar
Default = Por defecto
Language = Idioma
Help = Ayuda
ClickForHelp = Haga clic aquí para obtener ayuda
About = Acerca de
Yes = Si
No = No
Ask = Preguntar
Ok = Aceptar
Apply = Aplicar
Cancel = Cancelar
Close = Cerrar
UpdateNow = Actualizar ahora
SkipUpdate = Saltar esta actualización
RemindLater = Recordar más tarde
Add = Añadir
Edit = Editar
Remove = Eliminar
Save = Guardar
SaveAs = Guardar como
Load = Cargar
New = Nuevo
Copy = Copiar
CopyToClipboard = Copiar al portapapeles
Move = Mover
Resize = Cambiar tamaño
Retry = Reintentar
Connect = Conectar

CopyName = Copiar nombre
CopyAsText = Copiar como texto
CopyAll = Copiar todos
Delete = Eliminar
Warning = Atención
Information = Información
Paste = Pegar
Refresh = Actualizar
Refreshing = Actualizando
CloseManicTime = Cerrar ManicTime
Basic = Básico
Advanced = Avanzado
AllInstancesOf = Todas las instancias de
SelectedTime = Tiempo seleccionado

CheckForUpdates = Buscar actualizaciones
CheckingForUpdates = Buscando actualizaciones
DownloadingUpdates = Descargando actualizaciones ({0}%)
UpdateCheckCancelled = Comprobación de actualizaciones cancelada por el usuario.
ErrorCheckingForUpdates = Error al comprobar las actualizaciones.
NewVersionAvailable = Una nueva versión está disponible ({0}). ¿Desea descargar la última versión?
DownloadCancelled = Descarga cancelada por el usuario.
ErrorUpdating = Error al actualizar. Por favor, intente descargar la nueva versión de www.manictime.com.
DownloadComplete = Descarga completa. Pulse Aceptar para reiniciar y actualizar la aplicación.
CantEditWhileStopwatchRunning = No se puede eliminar esta etiqueta mientras el cronómetro está funcionando
VersionWithProcessArchitecture = {0} ({1}-bit)

CurrentDateAndTime = Fecha y hora actuales
ApplicationVersionClickToCheckForUpdates = Versión de la aplicación. Haga clic aquí para buscar actualizaciones.
ApplicationVersionNewVersionAvailable = Nueva versión disponible. Haga clic para actualizar.
Today = Hoy
DayStart = Inicio día
DayEnd = Fin día
Duration = Duración
Selection = Selección
SelectionBillable = Selección (facturable)
AddTag = Añadir etiqueta
ChooseTag = Elegir etiqueta
RecentTags = Etiquetas recientes
TagPicker = Selector de etiquetas
AZ = A-Z
DeleteTitles = Eliminar los títulos
DeleteAll = Eliminar todos
DeleteSelected = Eliminar seleccionados
DeleteConfirmationAreYouSure = ¿Está seguro?
ZoomToSelection = Zoom a la selección
FilterActivitiesBySelection = Filtrar por selección de tiempo
SelectType_All = Seleccionar todo
SelectType_SelectUntagged = Seleccionar sólo actividades sin etiquetar
SelectType_ShowOnlyUntagged = Mostrar sólo actividades sin etiquetar
NothingSelectedTimeAlreadyTagged = Elija "Seleccionar Todo" si desea seleccionar el tiempo ya etiquetado
AutoZoom = Zoom automático
ZoomOutOfRangeBounds = La parte del día que está observando no contiene datos. Haga click para mostrar los datos.
RememberZoomRange = Recordar rango de Zoom
Title = Título
Start = Inicio
End = Final
Filter = Filtro
Clear = Limpiar
Search = Búsqueda
AdvancedSearch = Búsqueda avanzada
SummaryAll = Resumen (Todos)
SummarySelection = Resumen (Selección)
Total = Total
TotalBillable = Total (facturable)
Average = Media
Minimum = Mínimo
Maximum = Máximo
Selected = Seleccionado
DisplayAverageValues = Mostrar valores promedio
AverageValues = Valores promedio

TagTimeOptional = Etiquetar tiempo (opcional)
ShortDescription = Descripción breve
Notes = Notas

Rename = Renombrar
Replace = Reemplazar
ReplaceWith = Reemplazar con
MoveTo = Mover a
MoveToFolder = Mover a carpeta
ChangeColor = Cambiar el color
SelectColor = Seleccionar color
RemoveFromFolder = Eliminar de carpeta
DeleteFolder = Eliminar carpeta
FilterByThisGroup = Filtrar por este grupo
SelectThisGroup = Seleccionar este grupo
ShowUsage = Mostrar uso
JumpToRelatedActivity = Ir a la actividad relacionada

General = General
Tracking = Seguimiento
PrivacyAndNotifications = Privacidad y notificaciones
OperatingAndStartupOptions = Funcionamiento y opciones de inicio
LocalizationOptions = Opciones locales
TimeIsMarkedAsAwayWhen = Marcar como ausente si
ComputerIsNotUsedFor = El ordenador no se usa durante
OneToFiveHundredMinutes = (1-500) min
TreatSoundAsActive = Tratar sonido como activo
TreatSoundAsActiveTooltip = Útil si está viendo muchas películas. Mientras se esté reproduciendo sonido el tiempo se marcará como activo.
TreatMicrophoneAsActive = Tratar micrófono como Activo
TreatMicrophoneAsActiveTooltip = Útil si está atendiendo reuniones. Mientras el micrófono esté encendido, el tiempo aparecerá marcado como Activo.
PreventIdleIfDisplayOffPrevented = No marcar como ausente si alguna aplicación impide el modo de suspensión
ShowOvernightInactivity = Mostrar como ausente durante la noche
TrackWindowTitles = Rastrear los títulos de las ventanas
TrackWindowTitlesToolTip = Cuando está desmarcado, ManicTime solo realizará un seguimiento de los nombres de las aplicaciones, pero no de los títulos de las ventanas o documentos.
TrackPrivateBrowsing = Registrar navegación privada
TrackFullDocumentPath = Rastrear la ruta completa del documento
TrackFavicons = Capturar favicon.ico de las webs visitadas
KeepUserInterfaceRunningWhenMainWindowCloses = Mantener la interfaz de usuario funcionando al cerrar la ventana
KeepUserInterfaceRunningWhenMainWindowClosesToolTip = Cuando esté marcado, la interfaz de usuario de ManicTime seguirá funcionando aunque se minimice en la barra de tareas. Esto aumentará el consumo de memoria. \nSi se desmarca, el uso de memoria se reducirá, pero la interfaz de usuario(UI) puede tardar más en cargar cuando se haga click en el icono de la barra de tareas
AlwaysRunMinimized = Ejecutar siempre minimizado
StartWhenWindowsStarts = Iniciar cuando se inicia Windows
WhenManualStart = Al iniciar manualmente ManicTime
ShiftDayStart = Desplazar inicio del día X horas
FirstDayOfWeek = Primer día de la semana
ShowIcon = Mostrar icono en la bandeja de sistema
HideIcon = Ocultar icono de la bandeja de sistema (modo silencioso)
IconWillBecomeVisible = El icono de notificación se hará visible.
ShowNotificationAfterAway = Mostrar notificación tras estar ausente
ShowNotificationAfterAwayWillNotBeDisplay = La notificación no volverá a aparecer.
ShowAddTagWindowAfterAway = Mostrar ventana para añadir etiqueta
DontShowAwayViewIfStopwatchIsRunning = No mostrar como ausente si el cronómetro está activo
TagWindowsRequirePasswordIfLocked = Solicitar contraseña si ManicTime está bloqueado
ShowAwayViewAlwaysAfterUnlock = Mostrar siempre la vista ausente cuando Windows esté desbloqueado
ShowHintAfterAway = Mostrar consejo en la bandeja de sistema
PeriodicallyCheckTagStopwatch = Comprobar periódicamente si todavía estoy trabajando en esto
ShowMessageEvery = Mostrar mensaje cada
Minutes = minutos
PasswordProtect = Protección con contraseña
DayStartShift = Desplazamiento de inicio de día
DayStartShiftWillBeReset = Desplazamiento de inicio de día se restablecerá a 0
Password = Contraseña
RetypePassword = Repetir contraseña
PasswordsDontMatch = Las contraseñas no coinciden
PasswordEmpty = La contraseña no puede estar vacía. Por favor, introduzca una contraseña válida.
PasswordWillBeRemoved = Su contraseña actual será eliminada.
LockOnClose = Bloquear al cerrar la ventana
TrackOnClose = Mantener el seguimiento al cerrar la ventana
ErrorClosingConnections = Error de funcionamiento. Ocurrió un error al tratar de cerrar las conexiones a la base de datos.
PasswordIncorrect = La contraseña es incorrecta. Por favor, vuelva a escribir la contraseña.
SavingPasswordAndEncryptingDatabase = Guardar contraseña y encriptar la base de datos
ClearStatisticsCache = Borrar la caché de estadísticas
StatisticsCacheCleared = Caché de estadísticas borrada
ErrorClearingStatisticsCache = Error borrado la caché de estadísticas
LockManicTime = ¿Bloquear ManicTime?
AlwaysDoThisFromNowOn = Siempre hacer esto a partir de ahora
SettingDayStartShift = Configurando inicio de día
Display = Pantalla
ShowCurrentTimeIndicator = Mostrar indicador de tiempo actual
ShowTagNotesInDaySummary = Mostrar las notas de etiqueta en el resumen diario
TaggingDefaultBillable = Las etiquetas nuevas son facturables por defecto
TaggingIndividualTagSelectionEnabled = En la ventana "Añadir etiqueta", las etiquetas se pueden seleccionar por separado
ProxySettings = Configuración de Proxy
ProxyAuthentication = Autentificación de Proxy
Theme = Tema
Light = Claro
Dark = Oscuro
HighContrast = Alto Contraste
DisplayDensity = Densidad de pantalla
Comfortable = Cómodo
Compact = Compacto
CompactDisplayDensityAvailable = ¡La vista compacta ya está disponible! Puede activarla o desactivarla en cualquier momento en Configuración.
TryNowRequireRestart = Probar ahora (requiere reinicio)
RestartForChangesToTakeEffect = Necesita reiniciar Manictime para que los cambios tengan efecto

ExportData = Exportar datos
Range = Intervalo
All = Todos
From = De
To = A
Timeline = Línea de tiempo
Export = Exportar
ExportSelected = Exportar seleccionado
ExportToFile = Exportar a archivo
ExportToQuickBooks = Exportar a Quickbooks
ExportOptionExcel = a Excel
ExportOptionCSV = a CSV
ExportOptionQuickBooks = a QuickBooks
Import = Importar
ImportAndExport = Importar y Exportar
ImportTags = Importar etiquetas
BackupBeforeImportWarning = Por favor, haga una copia de seguridad antes de importar los datos.
OtherOptions = Otras opciones
FileFormat = Formato de archivo
CommaDelimited = Separado por comas
TabDelimited = Separado por tabuladores
TimeFormat = Formato de tiempo
IsoDateFormat = Formato de fecha ISO 8601
WindowsDateFormat = Formato de fecha de Windows
UnixTimeFormat = Formato de fecha de UNIX (POSIX)
CsvDelimiter = Separador CSV
TagExportWarning = Si tiene la intención de importar etiquetas de nuevo a ManicTime:
UseCsvExport = use la exportación de archivos .csv
TagExportWarningAdditionalLine = en la opción Exportar de Configuración, use {0} para exportar
Source = Fuente
TreatFirstRowAsColumnHeader = La primera línea es un encabezado de columna
DisplayOnlyErrors = Mostrar solo errores
EntriesWithErrors = {0} entradas con errores
NumberOfFirstEntries = primeras {0} entradas
SelectSourceColumn = Seleccionar columna fuente
CsvFile = Archivo CSV
File = Archivo
InvalidFileSizeError = No se admite la carga de archivos de más de {0}MB
InvalidFileNotFound = No se pudo encontrar el archivo
InvalidCsvDelimiter = Delimitador CSV no válido
InvalidPath = Ruta no válida
InvalidStartEndColumns = Debe seleccionar Inicio y Fin
InvalidStartEndOffsets = El inicio y el fin deben tener el mismo desplazamiento
SourceLine = Línea
OptionalField = (opcional)
DateTimeUsesSeparateColumns = El tiempo es una columna separada
StartDate = Fecha de inicio
EndDate = Fecha de fin
StartTime = Hora de inicio
EndTime = Hora de fin
DecimalSeparator = Separador decimal
TotalSecondsFormat = Total en segundos
TotalMinutesFormat = Total en minutos
TotalHoursFormat = Total en horas
IsoTimeFormat = Formato de tiempo ISO 8601

SeparateTagsWithComma = Separe las etiquetas con comas (Ej. "Proyecto 1, Prueba")

GroupBy = Agrupar por
ChartType = Tipo de gráfico
LineChart = Gráfico de líneas
BarChart = Gráfico de barras
ThisWeek = Esta semana
ThisMonth = Este mes
ThisYear = Este año
StatisticsAllRange = Todos
DateRange = Intervalo de fechas
Shortcuts = Accesos directos
TotalRange = Total (rango)
TotalAll = Total (todos)
Name = Nombre
Color = Color
AnyGroup = Cualquier grupo
AllGroups = Todos los grupos
Activities = Actividades
Groups = Grupos
Match = Coincidencias
Company = Empresa
FullPath = Ruta completa
Chart = Gráfico
Table = Tabla
Type = Tipo
NValuesNotShown = * {0} valores no se muestran

Last15Minutes = Últimos 15 min
Last30Minutes = Últimos 30 min
Last45Minutes = Últimos 45 min
Last1Hour = Última hora
Last2Hours = Últimas 2 horas
Last3Hours = Últimas 3 horas
Last4Hours = Últimas 4 horas
Last5Hours = Últimas 5 horas
Last6Hours = Últimas 6 horas
Tomorrow = Mañana
Yesterday = Ayer
NextWeek = Próxima semana
NextMonth = Próximo mes

None = Ninguno
Week = Semana
Month = Mes
Year = Año
PreviousWeek = Semana anterior
PreviousMonth = Mes anterior
PreviousYear = Año anterior
WeekToDate = Un semana desde la fecha
MonthToDate = Un mes desde la fecha
YearToDate = Un año desde la fecha
Last7Days = Últimos 7 días
Last30Days = Últimos 30 días
LastYear = Último año
Last3Months = Últimos 3 meses
SaveAlsoDateRange = Guardar rango de fechas

CombinedGroups = Grupos combinados
GroupsAndFolders = Grupos y carpetas
Folders = Carpetas

Error = Error
Tag = Etiqueta
ColorSelection = Selección de color
Update = Actualización
EditStatistics = Editar estadísticas
WhatWereYouDoingWhileAway = Etiquetar tiempo ausente
WelcomeBackFromAway = ¡Hola! ¿Quiere asignar etiquetas a su ausencia?
DoNotShow = No mostrar
MissedAwayTimes = Tiempos ausentes

StopTracker = Detener el rastreador
DatabaseError = Error de base de datos
DatabaseDoesNotExist = La base de datos no existe. Por favor, ejecute ManicTime para crear base de datos.
InvalidDatabaseVersion = Versión de la base de datos no válida. Por favor, ejecute ManicTime para actualizar la base de datos.

RemoveQuery = ¿Eliminar la consulta?
RemoveQueryText = ¿Está seguro que desea eliminar {0}?
DataNotValid = Datos no válidos
PleaseEnterQueryName = Por favor introduzca el nombre de la consulta.
EmptyQuery = Eliminar la consulta
EmptyQueryText = No hay condiciones establecidas.
NoGroupsSelected = No hay grupos seleccionados
NoGroupSelectedText = No ha seleccionado Usted ningún grupo. ¿Le gustaría seleccionar todos los grupos en (0)?
EditQuery = Editar Consulta
EditQueryText = Si decide editar la consulta, no podrá volver a utilizar el asistente. ¿Desea continuar?

DuplicateName = Nombre duplicado
InvalidName = Nombre no válido
ManicTimeNameNotAllowed = El nombre no puede comenzar con 'ManicTime/'. Por favor introduzca un nombre válido.
NameEmptyText = El nombre no puede estar vacío. Por favor introduzca un nombre válido.
CommaNotAllowed = No se permiten comas. Por favor introduzca un nombre válido.

TagAlreadyExistsMergeConfirmation = La etiqueta ya existe. ¿Quiere fusionar las etiquetas seleccionadas con la etiqueta existente?
TagMergeConfirmation = Todas las etiquetas seleccionadas se fusionarán en una única etiqueta. ¿Quiere continuar?
TagListAlreadyExistsMergeConfirmation = La combinación de etiquetas ya existe. ¿Quiere fusionar todas las etiquetas seleccionadas con la combinación de etiquetas existente?
TagListMergeConfirmation = Todas las combinaciones de etiquetas seleccionadas se fusionarán en una única combinación de etiquetas. ¿Quiere continuar?
TagListMergeOrDeleteConfirmation = Algunas combinaciones de etiquetas se van a fusionar o eliminar. ¿Quiere continuar?
TagListDeleteConfirmation = Todas las actividades que usen la combinación de etiquetas serán eliminadas. ¿Quiere continuar?
DeleteTagList = Eliminar combinación de etiquetas
TagDeleteConfirmation = Todas las combinaciones y actividades que usen sólo las etiquetas seleccionadas también serán eliminadas. ¿Quiere continuar?
DeleteTag = Eliminar etiqueta

FolderAlreadyExists = La carpeta ya existe. Por favor introduzca un nuevo nombre.

SaveSettings = Guardar configuración
SaveSettingsText = ¿Guardar cambios en la configuración?
Exporting = Exportando
ErrorExportingData = Error al exportar datos.
ExportComplete = Exportación completa.
Importing = Importando
ImportComplete = Importación completa.
ErrorImportingData = Error importando datos

PleaseEnterStatisticsName = Por favor introduzca el nombre de las estadísticas
PleaseSelectAtLeastOneGroup = Por favor seleccione al menos un grupo.
UnknownImageFormat = Formato de imagen desconocido
ErrorSavingData = Error al guardar los datos.
RemoveStatistics = Eliminar estadísticas
RemoveStatisticsText = ¿Está seguro que desea eliminar {0}?
PleaseEnterStatisticsGroupName = Por favor escriba el nombre de la ficha de estadísticas
RemoveStatisticsGroup = Eliminar ficha de estadísticas
RemoveStatisticsGroupMessage = ¿Está seguro de querer eliminar la pestaña de estadísticas {0}?
AddStatisticsGroup = Añadir pestaña de estadísticas
ErrorAddingStatisticsGroup = Error añadiendo pestaña de estadísticas
ErrorUpdatingStatisticsGroup = Error al actualizar ficha de estadísticas
ErrorRemovingStatisticsGroup = Error eliminando pestaña de estadísticas
ShowTop = Mostrar más usados

Custom = Personalizado
Top = Top
DayDuration = Duración del día

MultipleCustomStatisticsTabs = Múltiples fichas de estadísticas personalizadas
MultipleCustomStatisticsTabsWillBeMerged = No podrá crear nuevas fichas de estadísticas personalizadas.

YouMustEnterAtLeastOneTag = Debe introducir al menos una etiqueta.
StartTimeMustBeBeforeEndTime = La hora de inicio debe ser anterior a la hora de finalización.
TagTooLong = La longitud de la etiqueta no puede superar los 100 caracteres.

CreatingManicTimeDatabase = Creando base de datos de ManicTime
UpdatingManicTimeDatabase = Actualizando base de datos de ManicTime
UpdatingManicTimeDatabaseWithoutProgress = Actualizando la base de datos de ManicTime. Puede tardar un par de minutos
DatabaseCorruptedRepairing = Base de datos dañada. Reparando...
DatabaseCorruptedFailed = La base de datos de ManicTime parece estar dañada. La reparación ha fallado. Por favor pruebe a reiniciar ManicTime de nuevo.
UpgradingDatabaseFile = Actualizando la base de datos de ManicTime ...

Open = Abrir
Exit = Salir
GoOffTheRecord = Detener seguimiento
GoOnTheRecord = Iniciar seguimiento
OffTheRecord = Off the record
TrackerStoppedTooltip = No se ha detectado aplicación de seguimiento .
TrackerTrackingDisabled = El seguimiento está desactivado actualmente
TrackerTrackingStart = Iniciar seguimiento
TrackerOffRecordTooltip = Seguimiento detenido. Haga click aquí para comenzar el seguimiento
TrackerRunningTooltip = La aplicación de seguimiento se está ejecutando. Haga click  aquí para pararla.
TrackerRunning = Rastreador funcionando
AwayNotificationsPaused = Notificaciones de ausencia detenidas
AwayNotificationsPausedTooltip = Las notificaciones de ausencia se han detenido. Haga click para reactivarlas.
Enabled = Activado
Disabled = Deshabilitado
For15Minutes = Durante 15 minutos
For1Hour = Durante una hora
UntilTommorow = Hasta mañana
UntilTurnOnTheRecord = Hasta que se active
UntilMonday = Hasta el lunes
EverAgain = Nunca más

StartTagStopwatch = Iniciar cronómetro
StartStopwatchWithLastTag = Iniciar cronómetro con la última etiqueta usada
PauseResumeStopwatch = Pausar / iniciar cronómetro
PauseStopwatch = Pausar cronómetro
RestartStopwatch = Reiniciar cronómetro
Paused = Pausado
ResumeStopwatch = Iniciar cronómetro
StopTagStopwatch = Parar cronómetro
Stopwatch = Detener supervisión
TagStopwatchWillBeStopped = El cronómetro se detendrá.
AwayEnded = Ausencia finalizada
AddDescriptionForAway = Haga clic aquí para añadir una descripción al tiempo de ausencia
TagStopwatchRunning = Cronómetro corriendo
EndStopwatchWhenApplicationExits = Detener el seguimiento cuando se cierre la aplicación
EndStopwatchWhenInactive = Detener el cronómetro cuando esté inactivo
StartStopwatchAtEndOfLastTag = Iniciar cronómetro al final de la última etiqueta
StopActiveTag = Detener el cronómetro o el programador
StartActiveTagWithLastTag = Reiniciar cronómetro
StartNewActiveTag = Inicar nuevo

StartTimer = Iniciar programador
StartTimerWithLastTag = Iniciar programadorcon la última etiqueta
StopTimer = Detener programador
ResumeTimer = Reiniciar programador
PauseTimer = Parar programador
Timer = Programador

StartPomodoro = Iniciar Pomodoro
StartPomodoroWithLastTag = Iniciar Pomodoro con la última etiqueta
StopPomodoro = Detener Pomodoro
ResumePomodoro = Continuar Pomodoro
PausePomodoro = Pausar Pomodoro
Pomodoro = Pomodoro
SkipBreak = Saltar descanso
DoNotTag = No etiquetar

Work = Trabajo
Break = Descanso

TagStopwatchTitle = En qué va a trabajar
Stop = Parar

CompactWindow = Miniventana
OpenCompactWindow = Abrir miniventana

Lock = Bloquear
Unlock = Desbloquear

KeepTrackerRunning = ¿Quiere mantener el rastreador en ejecución después de cerrar esta ventana?

AutoUpdateEnabled = Comprobar automáticamente si hay actualizaciones
UpdatesAvailableTitle = Actualización de ManicTime
UpdatesAvailableContent = La nueva versión está disponible para su descarga

UseDecimalHourFormatDaySummary = Usar formato decimal para la hora del resumen diario
UseDecimalHourFormatStatistics = Usar formato decimal para la hora de las estadísticas
HourFormatTooltip = Cuando esté marcado, se mostrará 01:30 como 1.5h
NumberOfRecentTags = Número de etiquetas recientes
AddNotes = Añadir notas

ScheduledBackup = Programación de Copias de seguridad
ScheduledBackupWillBeDisabled = La copia de seguridad programada se desactivará.
BackupAndRestore = Copia de seguridad y restauración
Backup = Copia de seguridad
BackupNow = Iniciar copia de seguridad ahora
Restore = Restaurar
RestoreIncludeScreenshots = Incluir capturas de pantalla en la restauración
RestoreScreenshotsTarget = Restaurar capturas de pantalla en
EnableScheduledBackup = Activar programación de copias de seguridad
DailyStartAt = Iniciar
WeeklyStartEvery = Iniciar
WeeklyStartAt = a las
DailyItem = Diario
WeeklyItem = Semanal
BackupFile = Nombre:
BackupFolder = Ruta
OverwriteOld = Sobrescribir antiguo
BackupSettingsBackupsToKeep = Copias de seguridad para mantener:
BackupSettingsLast = Últimas
BackupSettingsBackups = copias de seguridad
BackupSettingsKeepAllBackups = Todas

BackupFilenameIncorrect = ¡Nombre de la copia de seguridad incorrecto!
BackupPathIncorrect = ¡Ruta de la copia de seguridad incorrecta!

ErrorSavingPassword = Error al guardar la contraseña

BackupCompletedSuccessfully = Copia de seguridad completada con éxito
BackupFailed = Ha fallado la copia de seguridad

BackupFeatureDescription = Agregar a copia de seguridad (opcional)
BackupFeatureReportsDatabase = Base de datos de informes (restauración más rápida)
BackupSize = Tamaño de la copia de seguridad: {0} (estimado)
BackupManyScreenshotsWarning = Tiene demasiadas capturas de pantalla. Le sugerimos que haga una copia de seguridad de las capturas manualmente.

RestoreWarning = ¿Está seguro de que desea restaurar los datos? ¡Esta acción sobrescribirá los datos existentes y no se puede deshacer!
RestoreCompletedSuccessfully = La restauración se ha completado con éxito
RestoreFailed = La restauración ha fallado
RestoreFileInvalid = Datos de copia de seguridad no válidos

Action = Acción
Key = Clave
Assign = Asignación
PressShortcutKeys = Presione las teclas del atajo:
PressShortcutKey = Presione la tecla del atajo:
ToogleOffTheRecord = Finalizar la grabación
TagLastUntaggedTime = Etiquetar el último tiempo no etiquetado
OpenMainWindow = Abrir ventana principal

DateBetween = Fecha entre
Find = Localizar
Date = Fecha
ShowOnlyUntagged = Mostrar actividades sin etiqueta únicamente
AllLocalTimelines = Todas las líneas de tiempo locales

CreateFolder = Crear carpeta
Expand = Expandir
Contract = Contraer

TrackerNotRunning = El rastreador no funciona
TrackerNotTracking = ManicTime ha interrumpido el seguimiento. Pude deberse a una base de datos corrupta. Por favor reinicie ManicTime. Si el problema persiste, por favor contacte con el Soporte de ManicTime.
TrackerNotRunningDescription = Esta aplicación necesita que el rastreador de ManicTime esté en funcionamiento (ManicTime.exe) y se va a cerrar. Inicie ManicTime de nuevo desde el menú inicio de Windows.

SearchingDate = Fecha de búsqueda:
MatchingActivitiesFound = Actividades coincidentes encontradas:
MatchingActivitiesTotal = Coincidencia de actividades para el tiempo total:

WebSites = Sitios web.
Files = Archivos

PreviousDay = Día anterior
NextDay = Día siguiente
PreviousPeriod = Anterior
NextPeriod = Siguiente

License = Licencia
LicenseType = Tipo de licencia
LicenseKey = Llave de licencia
TrialLicenseExtended = El periodo de prueba se ha ampliado por {0} días. \n Cuando este periodo termine, usted no podrá ampliarlo de nuevo.
LicenseNotValidForThisVersion = Su licencia para actualizaciones de versiones profesionales ha expirado. Por favor renueve su licencia.
FreeUpgradeLicenseExpired = Advertencia! Su licencia para actualizaciones de versiones profesionales ha expirado.\nUsted necesita renovar su licencia o usted sólo podrá utilizar la edición estándar.
EnterNewLicenseKey = Introduzca nueva clave de licencia

Configuration = Configuración
ConfigurationComplete = Configuración Completa
ConfigurationSuccess = La configuración de ManicTime se ha completado correctamente
ConfigurationOptionCloud = Conectar ManicTime a la nube
ConfigurationOptionServer = Conectar con un servidor ManicTime "on premise"
ConfigurationOptionLocal = Utilizar ManicTime únicamente en este ordenador
ConfigurationOptionLocalFreeClarification = (incluye opción gratuita)
ConfigurationTitleFirstConfiguration = Empecemos
ConfigurationDescriptionFirstConfiguration = Para empezar a usar ManicTime, por favor elija una de las siguientes opciones:
ConfigurationTitleTrialExpired = El periodo de prueba ha finalizado
ConfigurationTitleExistingLicense = Elija cómo usar ManicTime
ConfigurationDescription = Para continuar usando ManicTime, por favor elija una de las siguientes opciones:

SelectLicenseType = Por favor, seleccione el tipo de licencia
ProfessionalTrial = Profesional (evaluación)
ProfessionalTrialDescription = Edición totalmente funcional por tiempo limitado
ProfessionalTrialDaysLeft = Días de prueba restantes:
Professional = Profesional
ProfessionalDescription = Completamente funcional sin fecha de expiración
PurchaseLicenseKey = Comprar llave de licencia
RenewLicense = Renueve licencia.
Standard = Estándar (gratis)
StandardDescription = Versión gratuita. Algunas características están desactivadas
ShowAllFeatures = Mostrar todas las características
Purchase = Comprar
InvalidLicenseTitle = Licencia no válida
InvalidLicenseDescription = Clave o nombre de licencia no válida
ErrorCheckingLicense = Error comprobando licencia
ExpirationDate = Fecha de expiración
Never = Nunca
FreeUpgradeExpirationDate = Fecha de expiración de la actualización gratuita
Upgrade = Mejorar
ThankYou = Gracias
ThankYouLicense = ¡Gracias! Su licencia ha sido activada correctamente.
LicenseNotSelectedTitle = Tipo de licencia no seleccionado
LicenseNotSelectedWarning = No ha seleccionado el tipo de licencia. Esto cerrará ManicTime. \n ¿Está seguro de que desea continuar?
ChangeLicense = Cambio de licencia
LicenseDefinedInDeploymentFile = La licencia está configurada en el archivo de implementación (ManicTimeSettings.json/xml) y no se puede cambiar aquí.
LicenseDefinedOnServerNotConfigured = La licencia en el servidor no está configurada.
LicenseTrialWillSoonExpire = ¡Su licencia de prueba pronto expirará!
LicenseStatusNotConfigured = ¡La licencia no está configurada!
LicenseStatusTrialExpired = ¡La licencia de prueba ha expirado!
LicenseStatusInvalid = ¡La licencia no es válida!
LicenseDefinedServer = La licencia está configurada en el servidor, puede cambiarla en el servidor bajo Administración, Licencia.
LicenseKeyLicenseTab = Tipo de licencia
CloudSubscription = Suscripción en la nube
CloudBasicLicense = Básico
CloudCredentialsInvalid = Credenciales de nube no válidas. Identifíquese de nuevo.
CloudSubscriptionExpired = Tu suscripción a la nube ha caducado.
CloudSubscriptionMisconfigured = Se produjo un error al configurar su suscripción a la nube. Identifíquese de nuevo.
ServerCredentialsInvalid = Credencials del servidor incorrectas. Identifíquese de nuevo.

AllFolders = Todas las carpetas
GroupFoldersDisable = Usted no podrá crear carpetas nuevas.
NoFolder = Ninguna carpeta

OnlyDefaultTimelinesVisible = Usted solamente podrá visualizar las lineas de tiempo predeterminadas.

FreeLicenseWarning = ¡Atención! Las siguientes funciones serán deshabilitadas:
AreYouSureContinue = ¿Estás seguro que desea continuar?
ActivatingLicense = Activando licencia ...
Version = Versión
TimelineNotEditable = Esta linea de tiempo no es editable

TimelinesEditor = Editor de lineas de tiempo
Timelines = Lineas de Tiempo
FilterTimelines = Filtrar lineas de tiempo
MoveUp = Mover arriba
MoveDown = Mover abajo
MoveToTop = Mover al inicio
MoveToBottom = Mover al final
AddTimeline = Agregar linea de tiempo
GetDataFrom = Obtener información de
Show = Mostrar
Hide = Ocultar
Dismiss = Descartar

Url = Url
RefreshRate = Frecuencia de actualización
InSeconds = (en segundos)
InMinutes = (en minutos)
TestConnection = Conexión de prueba
ConnectionSuccessful = Conexión exitosa
ConnectionFailed = Conexión fallida
LearnMore = Aprender más

Previous = Anterior
Next = Siguiente
Finish = Terminar

Timesheet = Parte de tiempo
Columns = Columnas
TotalBy = Total por
TooManyColumns = La selección actual puede crear más de 370 columnas. Por favor selección un Total por rango mayor.
IncludeFirstLastOccurrence = Incluir primera y última ocurrencia
IncludeNotes = Incluir Notas
HideZeroResultColumns = Ocultar columnas sin resultados
GenerateReport = Generar Informe
PleaseSelectAtLeastOne = Por favor seleccione uno al menos
NoResultsFound = No se han encontrado resultados
ThenBy = Después por
SelectTimeline = Seleccionar línea de tiempo
AllTags = Todas las etiquetas
FirstLevelTags = Etiquetas de primer nivel
SecondLevelTags = Etiquetas de segundo nivel
ThirdLevelTags = Etiquetas de tercer nivel
FourthLevelTags = Etiquetas de cuarto nivel
FifthLevelTags = Etiquetas de quinto nivel
SixthLevelTags = Etiquetas de sexto nivel
SeparatedNotes = Notas separadas
CombinedNotes = Notas combinadas
EnableRounding = Activar redodeo
Rounding = Redondear
RoundTo = Rendear a:
RoundToMinutes = Redondear a minutos:
RoundNearest = Más cercano

RoundTop = Arriba
RoundBottom = Bajo
TimesheetNotRounded = sin redondeo
IncludeNotRounded = Incluir sin redondeo
KeepSameTotal = Mantener el mismo total
TimeSheetAlreadyExists = Existe un parte de horas con ese nombre.¿Quiere sobreescribirlo?
NeverRoundToZero = Nuca redondear a cero
ChooseAName = Establecer nombre
NewTimeSheet = Nuevo parte de horas
AllTagsByDay = Todas las etiquetas por día
FirstLevelTagsByDay = Etiquetas de primer nivel por día
AllTagsByDayWithRounding = Todas las etiquetas por día con redondeo
ByGroups = Por grupos
ByTitles = Por títulos
Details = Detalles
ComputerUsageDuringTimesheetWork = Detalles de uso
OnlyDataFromThisMachineIsIncludedInTheReport = Sólo se incluyen datos de esta máquina en el informe
FirstOccurrence = Primera ocurrencia
LastOccurrence = Última ocurrencia
GoToFirstOccurrence = Ir a la primera ocurrencia

Attendance = Asistencia
MinActiveTime = Mín. tiempo activo (horas)

UntaggedTime = Tiempo no etiquetado
UntaggedTimeActiveTimeSourceDescription = El tiempo no etiquetado se basa en:
UntaggedTimeActiveTimeSourceDayDuration = Duración del día de uso del ordenador
UntaggedTimeActiveTimeSourceDayDurationDescription = (tiempo entre el primer y el último tiempo activo)
UntaggedTimeActiveTimeSourceActiveTime = Tiempo activo de uso del ordenador
ActiveTime = Tiempo activo
DayTaggedFull = Día totalmente etiquetado

TagEditor = Editor de etiquetas
SimilarTags = Etiquetas similares
TaggedTime = Tiempo etiquetado
NoOfUses = Nº de usos
TagGroup = Grupo de etiquetas
HowIsColorChosen = Como se elige el color
EachTagHasItsOwnColor = Cada etiqueta tiene su color. ManicTime usará su primer color disponible.
UseSelectedColor = Usar color seleccionado
Skip = Saltar

AutoTags = Autoetiquetas
AutoTag = Autoetiqueta
AutoTagEditor = Editor de autoetiqueta
Rules = Reglas
AbsorptionAdvanced = Absorción (avanzado)
ApplyToAll = Aplicar a todas
MatchOnlyFirstAutotag = Cuando la primera autoetiqueta coincida, saltar el resto (el orden es importante)
AutoFillGapsSmallerThan = Rellenar huecos menores que
Created = Creado
OnTimeline = En la línea de tiempo
CustomRule = Regla personalizada
Any = Cualquiera
WhereTitleContains = donde el título contenga
FindGroupWhichContains = Localizar un grupo que contenga
Absorbed = Absorber
AutoTagsWillBeDisabled = No podrá utilizar más autoetiquetado
AddAutotagTimeline = Añadir autoetiquetado a la línea de tiempo
AddAutotagTimelineDescription = Las etiquetas automáticas sólo pueden crearse en una línea de tiempode autoetiquetado. ¿Quiere añadir una línea temporal de autoetiquetado ahora?
NoOfRules = Nº de reglas
Append = Anexar
Prepend = Anteponer
LastUpdate = Última actualización
ShowRules = Mostrar reglas
HighlightAutoFilledAndAbsorbedParts = Destacar partes autocompletados y absorbidas
AppendRuleData = Anexar datos de reglas
Regular = Regular
DisableAutotags = Desactivar autoetiquetado
EnableAutotags = Activar autoetiquetado
AutoTagWithThisNameExists = Existe una etiqueta automática con este nombre.¿Quiere fusionarla con la autoetiqueta existente?
Existing = Existiendo
AutoTagType = Tipo de autoetiqueta:
ApplyTo = Aplicar a
AutoTagApplyToAll = Todas
AutoTagApplyToSelected = Seleccionadas
AutoTagApplyToNotSelected = No seleccionadas
Unknown = Desconocido
AutoTagTimelineWhitelist = Se aplica a líneas de tiempo
DoubleTimelineAssignment = Esta línea de tiempo ya está en uso
AutoTagExactMatchByGroupKey = Coincidencia exacta (coincidencia por clave de grupo)
TestRule = Prueba
TimelineAllowOnlyLocal = Solo funciona con líneas de tiempo locales (etiquetas, uso del ordenador, aplicaciones y documentos)
LetManicTimeChoose = Dejar elegir a ManicTime
MapTo = Asignar a
Legacy = Legado
DuplicateToAutoTag = Duplicar a Autoetiqueta
OverwriteAutoTags = Sobrescribir autoetiquetas
OverwriteAutoTagsThenModify = Sobrescribir autoetiquetas, luego anexar, anteponer, absorber

Site = Sitio
Domain = Dominio
TopLevelDomain = Dominio de primer nivel
UrlContains = La URL contiene
Filename = Nombre de archivo
Path = Ruta
Folder = Carpeta
PathContains = La ruta contiene

EditRule = Editar regla
DeleteRule = Eliminar regla
ShowRecentRules = Mostrar reglas recientes
EditAutoTag = Editar Autoetiqueta
AddToAutoTag = Añadir autoetiqueta
FindAutoTag = Encontrar Autoetiqueta
CopyAutoTagsToTags = Copiar autoetiquetas a etiquetas
CopyTagsToAutotags = Copiar etiquetas a autoetiquetas
CopyAutoTagsToTagsRange = Copiar autoetiquetas a etiquetas para múltiples fechas
AssignTo = Asignar a
FindGroup = Localizar grupo
WhereGroupNameContains = Dónde el grupo contenga
AndTitleContains = Y el título contiene
EnableDiagnosticsMode = Activar modo de diagnóstico
Group = Grupo
PickFromTags = Elegir de etiquetas
NewTagsConflictWithExistingTags = Las nuevas etiquetas entran en conflicto con las existentes
NewTagsConflictWithExistingTagsDescription = Alguna de las etiquetas que va a crear ocuparán el mismo tiempo que otras existentes. Las nuevas etiquetas deben:
NewTagsConflictWithExistingTagsSettingDescription = Cuando las etiquetas nuevas se superpongan a las existentes:
NewTagsConflictWithExistingTagsSettingDescriptionAfter = (se aplica a Autoetiquetas, importación, búsqueda avanzada)
IgnoreExistingTags = Ignorar las existentes (duplica etiquetado)
FillOnlyUntaggedTime = Rellenar únicamente tiempo sin etiquetar
OverwriteExistingTags = Sobrescribir las etiquetas existentes
Tagging = Etiquetado
InvalidAutoTag = Regla no válida. Grupo y título no pueden estar en blanco.
InvalidFilterEmpty = El filtro no puede estar vacío.

Servers = Servidores
ServerManager = Gestor de servidores
AddServer = Añadir servidor
EditServer = Editar servidor
ConnectServerOrCloud = Conectar a servidor/nube
NotConnectedServerOrCloud = No conectado a servidor/nube
ConfigureConnection = Configurar conexión
ServerSettings = Configuración del servidor
CloudSettings = Configuración de la nube
GoToServer = Ir al servidor
SyncNow = Sincronizar ahora
SyncingToCloud = Sincronizando con la nube
SyncingToServer = Sincronizando con el servidor
ConnectToANewServer = Conectar a nuevo servidor
NoAvailableServersConnectNew = No hay servidores activos. ¿Quiere crear una conexión a un servidor?
LogOnAs = Identificarse como
CurrentUser = Usuario actual
FollowingUser = Siguiente usuario
Username = Usuario
PackLogs = Empaquetar logs
OpenDbFolder = Abrir carpeta de la base de datos
ServerNotFound = Servidor no encontrado
ServerNotFoundStopPublishing = No se ha encontrado un servidor. ¿Quiere detener la publicación de esta linea de tiempo? (Los datos que ya se encuentren en el servidor se conservarán)
WhatWouldYouLikeToPublish = ¿Qué querría publicar en el servidor?
LoadTagsFromServer = Sincronizar las etiquetas con el servidor
ShowTagsLikeAllOtherTags = Las etiquetas de este servidor se muestran como el resto de etiquetas (No hay distinción entre las etiquetas de este servidor y otras etiquetas)
HighlightTagsFromThisServer = Destacar etiquetas de este servidor
OnlyTagsFromThisServerAreAllowed = Permitir sólo etiquetas de este servidor
OnlyTagsFromThisServerAreAllowedLong = Permitir sólo etiquetas de este servidor (podrá etiquetar únicamente con las etiquetas de este servidor)
OnlyTagsFromOneServerAreSpecial = Sólo podrán ser especiales las etiquetas de un servidor (destacadas o permitidas). ¿Quiere tratar como especiales las etiquetas de este servidor?
TagCombinationNotAllowed = Las etiquetas introducidas no están permitidas. ¿Quiere abrir el selector de etiquetas donde puede elegir alguna de las permitidas?
InvalidTag = Etiqueta no válida
ServerSettingsTagNotAllowed = Según la configuración del servidor esta etiqueta no está permitida
ServerSettingsTagsNotAllowed = Según la configuración del servidor algunas etiquetas no están permitidas
ServerSettingsTagsHidden = Algunas etiquetas están ocultas
OperationNotAllowed = Operación no permitida
ServerSettingsOperationInvalidTags = Según la configuración del servidor esta operación creará combinaciones de etiquetas no válidas
ClientName = Cliente
TimelinePublishedFromAnotherClient = Esta línea de tiempo parece estar publicada por otro cliente. No es posible publicar desde este cliente. \nPuede publicar esta línea de tiempo desde una nueva línea de tiempo en el servidor o detener la publicación desde este cliente.
PublishAgain = Publicar de nuevo
NumberOfPublishedTimelines = Nº de lineas de tiempo publicadas
SyncTags = Sincronizar etiquetas
Pause = Pausar
Resume = Reanudar
ResetDatabase = Reiniciar id pública
ResetDatabaseConfirm = Todos los datos se reenviarán al Servidor de ManicTime como un nuevo equipo. ¿desea continuar?
ServerVersionNotSupported = El servidor que responde no es un servidor de ManicTime o es una versión antigua de ManicTime (v3.2 o anterior) que ya no funciona con el este cliente.
OperationCanceled = Operación cancelada.
ServerTagRefreshInterval = Intervalo de actualización de etiquetado en servidor
ErrorStatusRemoteDisabled = Deshabilitado en el servidor
ErrorStatusRemoteEnvironmentNotInitialized = No hay líneas de tiempo en el servidor
ErrorStatusServerBusy = Servidor ocupado
ErrorStatusUnauthorized = Reintroduzca las credenciales
ErrorStatusUnsupportedOnRemote = No soportado en el servidor

Connection = Conexión
IncorrectCredentials = Nombre de usuario o contraseña incorrecta
ServerTags = Servidor de etiquetas
Publish = Publicar
PublishTo = Publicar en
Publishing = Publicando
StopPublishing = Detener Publicación
PublishStatus = Estado de Publicación
ErrorSending = Error enviando
Sending = Enviando
WaitingForStatus = Esperando estatus
SecondsAgo = segundos
MinutesAgo = minutos
HoursAgo = horas
DaysAgo = días

TagAs = Etiquetar grupo como
TagAllAs = Etiquetar todos como
TagSelectedAs = Etiquetar seleccionados como
TagActivityAs = Etiquetar actividad como

Use = Usar
LastUsed = Última usada
OnlyWeekdays = Solo días de la semana
EachDay = Cada día

TagSelectionButtonHint = Hacer click para etiquetar o con el botón derecho para más opciones
InvalidManicTimeServerMessage = No se pueden enviar actualizaciones porque es necesaria una versión más moderna del servidor ManicTime. \n La versión mínima requerida es la {0} y actualmente tiene {1}. \n Por favor descargue la última versión del servidor desde www.manictime.com
ConnectToManicTimeServer = Conectar a servidor ManicTime
ConnectToManicTimeServerWillBeDisabled = No podrá conectarse a un servidor ManicTime nunca más.

TagShortcuts = Accesos directos para etiquetas
TagShortcutsLastTag = (última etiqueta)
AddTagShortcut = Añadir acceso directo de etiqueta
GlobalShortcuts = Accesos directos globales
ApplicationShortcuts = Accesos directos de aplicación
or = o
Shortcut = Acceso directo
AssignShortcut = Asignar Acceso directo
AssignShortcutConfirm = ¿Asignar Acceso directo a la etiqueta seleccionada?
ClearShortcut = Limpiar Acceso directo
ClearShortcutConfirm = ¿Limpiar este Acceso directo?
DeleteShortcutConfirm = ¿Eliminar este Acceso directo?
EditShortcuts = Editar Acceso directo
ShortcutConflict = El Acceso directo entra en conflicto con uno existente
YouMustSelectShortcut = Debe seleccionar un Acceso directo
DayView = Vista de Día
PickTag = Seleccione una etiqueta
DraggingSnapPeriod = cuando arrastre en la línea de tiempo ajuste a
EnumerateActivities = Leyendo actividades
SwitchNextTimeline = Alternar entre líneas de tiempo

OutlookRetreiverReadingEmail = Outlook (Leyendo correo)
OutlookRetreiverSendingEmail = Outlook (Enviando correo)
OutlookRetreiverCalendar = Outlook (Calendario)
OutlookRetreiverTasks = Outlook (Tareas)
EmailFrom = De
EmailTo = Para
Subject = Asunto
Location = Localización

OldValue = Valor antiguo
NewValue = Valor nuevo
Result = Resultado

CreateNewConnection = Crear nueva conexión
TagSources = Importar Etiquetas
TagSource = Origen de etiqueta
TagSourceType = Tipo de origen de etiqueta
StartingTags = Etiquetas iniciales
StartingTagsDescription = Todas las etiquetas de este origen se configurarán como etiquetas iniciales
Plugins = Complementos
Install = Instalar
Installed = INstalado
Uninstall = Desinstalar
Downloading = Descargando
PluginDownloadComplete = Descarga completa
PluginUninstallComplete = Desinstalación completa
NoPluginsInstalled = No hay complementos instalados
AllPluginsInstalled = No hay complementos disponibles por el momento
RestartNow = Reiniciar ahora
RestartLater = Reiniciar más adelante
UpdateAll = Actualizar todo
UpdateCompleted = Actualización completa
Updating = Actualizando
PluginManager = Gestor de complementos
InstalledPlugins = Complementos instalados
MorePlugins = Más complementos
PluginDisabled = Complemento deshabilitado
PluginLoadError = El complemento falló al cargar. Haga click para más información.
PluginNotLoaded = El complemento no se ha cargado. Por favor reinicie ManicTime.
PluginNotCompatibile = El complemento no es compatible con la versión actual de ManicTime. Por favor actualice el complemento.
PluginNotAllFeaturesEnabled = El complemento no está disponible con licencia gratuita.
ProfessionalPluginsWillBeDisabled = Algunos complementos se deshabilitarán.

Preview = Previsualizar
ErrorGeneratingTags = Error generando etiquetas

TrackOnlySelected = Seguir sólo los seleccionados
TrackAllExceptSelected = Seguir todos excepto
DoNotTrackAllProcesses = No seguir todos los procesos
DoNotTrackAllWebsites = No seguir todas las páginas web
DoNotTrackAllDocuments = No seguir todos los documentos
DoNotTrackAllTitles = No seguir todos los títulos
TrackingInclude = A partir de ahora comenzar a rastrear "{0}"
TrackingExclude = A partir de ahora dejar de rastrear "{0}"
TrackingExcludeDeleteRelatedDataPrompt = ¿También quiere eliminar todas las actividades de {0}?
TrackingExcludeDeleteRelatedDataConfirm = Esto eliminará todas las actividades de {0}.\nPuede tomar un tiempo que las actividades desaparezcan.
ScreenshotTrackingInclude = A partir de ahora comenzar a registrar capturas de "{0}"
ScreenshotTrackingExclude = A partir de ahora dejar de registrar capturas de "{0}"
ScreenshotTrackingExcludeDeleteRelatedDataPrompt = ¿También quiere eliminar todas las capturas de {0}?
ScreenshotTrackingExcludeDeleteRelatedDataConfirm = Esto eliminará todas las capturas de {0}.\nPuede tomar un tiempo que las capturas desaparezcan.
ScreenshotTrackingError = No se están registrando capturas
EditTrackingSettings = Editar configuraciones de seguimiento
EditScreenshotSettings = Editar configuraciones de capturas
TrackingSchedule = Programación de seguimiento
MinApplicationDuration = Duración mínima de actividad
MinApplicationDurationWillBeReset = La duración mínima de una actividad son 5 segundos
SetCells = Añadir selección
UnsetCells = Eliminar selección
And = y
MoreResults = más

Billable = Facturable
NotBillable = No Formato de fecha de Windows
OnlyBillable = Sólo Formato de fecha de Windows
SetBillable = Establecer como facturable
ClearBillable = Borrar facturable
ToggleBillable = Alternar facturable
DoNotFilter = No filtrar
TimeSheetDecimalFormat = Formato decimal
TimeSheetTimeFormat = Formato de tiempo
IncludeNotesSeparator = separador de "Incluir notas"

ManicTime/ComputerUsage/RemoteDesktopConnection = Conexión de escritorio remoto
ManicTime/ComputerUsage/VirtualDesktop = Escritorio
ManicTime/ComputerUsage/Workplace = Lugar de trabajo

ManicTime/Documents/GitRepository = Repositorio Git
ManicTime/Documents/GitBranch = Rama Git

Screenshots = Capturas de pantalla
EnableScreenshots = Activar Capturas de pantalla
ScreenshotsDisabledWindowTitlesWarning = No se están registrando capturas porque la configuración "Configuración, Seguimiento, Rastrear títulos de ventanas y documentos" está desactivada.
ImageFormat = Formato
Quality = Calidad
Resolution = Resolución
TakeScreenshotEvery = Tomar captura de pantalla cada
Seconds = segundos
CaptureFolder = Guardar en
ScreenCaptureMode = Capturar
ScreenCaptureMode.AllScreens = Todas las ventanas
ScreenCaptureMode.ActiveWindow = Ventana activa
ScreenshotsObserveApplicationChange = Tomar captura cada vez que la aplicación cambie.
ArchiveLimit = Límite de archivo
ArchiveLimitBySize = Tamaño máximo
ArchiveLimitByTrackedDays = Días máximos rastreados
TooltipDisplay = Mostrar aviso de capturas
ScreenshotsDiskUsage = Espacio de disco utilizado por las capturas de pantalla
ImageUnavailable = Capturas no disponibles
ImageUnavailableMoveMouse = Captura no disponible. Mueva el ratón sobre la actividad con capturas registradas.
ImageUnavailableStorageLimit = Captura de pantall no disponible, podría haber sido borrada (compruebe Configuración > Capturas > Límites de Almacenamiento)
ScreenshotViewerTooltipHint = {0} - Congelar captura de pantalla (editar, zoom...), {1} - Visor de capturas de pantalla
ScreenshotViewerToggleHotKeyHint = {0} - Congelar captura de pantalla (editar, zoom...)
ScreenshotViewerUntoggleHotKeyHint = {0} - Desongelar captura de pantalla
ScreenshotViewerToggle = Alternar Congelación
ScreenshotViewerProHint = Captura de pantalla disponible en la versión Profesional
ScreenshotViewerTimeSelectionDescription = Mantener CTRL o SHIFT para crear una selección de tiempo
ScreenshotsDisable = Las capturas existentes serán eliminadas
ScreenshotsDelete = Borrar todas las capturas de pantalla
ScreenshotsDeleteConfirmation = ¿Quiere eliminar las capturas existentes?
ErrorDeletingScreenshots = Error eliminando la carpeta de capturas
ScreenshotPathIncorrect = Carpeta de capturas no válido
ScreenshotPathCouldNotCreate = No se pudo crear la carpeta de capturas de pantalla.
ScreenshotStorageLimitLoweredAreYouSure = Alguna captura de pantalla podría ser borrada por los cambios en los límites de almacenamiento. ¿Quiere continuar?
DockScreenshots = Fijar ventana de capturas
Docking = Acoplar
Undocked = Desacoplado
Left = Izquierda
Right = Derecha
Bottom = Inferior
ToggleScreenshots = Alternar visibilidad del visor
CloseScreenshots = Cerrar ventana de capturas
OpenScreenshotFolder = Abrir carpeta de capturas
ErrorOpeningFolder = Error abriendo carpeta
OpenImageInViewer = Abrir imagen en visor
OpenImageInEditor = Abrir imagen en editor
ErrorOpeningFile = Error abriendo archivo
ErrorLoadingFile = Error cargando archivo
ZoomIn = Acercar
ZoomOut = Alejar
ZoomNativeSize = Zoom al tamaño original de la imagen
ErrorDeletingFile = Error eliminando archivo(s)

ProcessMonitorEnabled = Activar ManicTime como proceso

TagReminder = Recordatorio de ManicTime
TagReminderNotification = Haga click para etiquetar tiempo no etiquetado reciente
TagReminderSettingsDisplay = Recordarme etiquetar cada
TagReminderToasterText = ¿Continúa trabajando en la etiqueta?

Undo = Deshacer
UndoTooltip = Deshacer último cambio

ServerTagTimeline = Línea de tiempo del servidor
Synchronizing = Sincronizando con el servidor...
PublishDeviceOptionDescription = Ya ha publicado un dispositivo similar en el servidor.\n¿Le gustaría:
PublishAsNewDevice = Publicar datos como nuevo dispositivo
PublishAsExistingDevice = Continuar como dispositivo existente
PublishAsNewDeviceBulletPoint1 = Sus datos de seguimiento se enviarán al servidor como un nuevo dispositivo.
PublishAsExistingDeviceBulletPoint1 = Sus datos de seguimiento serán eliminados y reemplazados por los datos del dispositivo seleccionado.
PublishAsExistingDeviceBulletPoint2 = El dispositivo seleccionado ya no podrá enviar datos al servidor, así que use esta opción solo si el dispositivo seleccionado ya no estará activo.
TagTimelineMerge = Sus etiquetas se fusionarán con las etiquetas del servidor.
AutoTagMultipleLocalTimelines = Solo una línea de tiempo de autoetiquetas será publicada en el servidor.
PublishAsExistingDeviceDialog = Este dispositivo ya está publicado en el servidor.\nSi continúa, todos los datos del dispositivo en el servidor reemplazarán los datos en esta máquina. ¿Desea continuar?
PromptTakeoverDuplicateTimelineSchemas = El servidor ya conoce este dispositivo. Por favor, vaya al servidor, Administración, Dispositivos conectados y elimínelo. Luego intente nuevamente.
DisableReasonDeviceTagTimeline = Este dispositivo contiene una línea de tiempo de etiquetas
CreateBackupBeforeDeviceContinuation = Crear copia de seguridad de la base de datos actual.
PublishSelectDevice = Seleccionar dispositivo

AlertsWarn = Avisarme cuando supere el límite
AlertFeature = Alertas
AlertFeatureProHint = Alertas disponibles en la versión profesional
AlertEditor = Editor de alertas
AlertsAdd = Crear alerta
AlertsInvalidDailyLimit = Intervalo diario no válido.
AlertsInvalidWarningLimit = Intervalo de advertencia no válido.
AlertsUseLessThan = Quiero usar {0} menos que
AlertsHoursAnd = horas y
AlertsMinutesPerDay = minutos por día
AlertsWarnBefore = Avisarme
AlertsWarnBefore2 = minutos antes de que supere el límite
Alert = Alerta
Limit = Límite
RemainingTime = Restante
AlertOverdueTitle = Vaya
AlertOverdueHM = Su {0} de uso ha sobrepasado {1}
AlertSoonOverdueTitle = Cuidado
AlertSoonOverdueHM = Sólo puede gastar {1} más en {0}
NoAlertsCreated = No ha creado ninguna alerta

Experimental = EXPERIMENTAL

Sounds = Sonidos
Event = Evento
Sound = Sonido
PlaySound = Reproducir
AssignSound = Asignar sonido
ClearSound = Quitar sonido
TimerElapsed = Tiempo transcurrido
PomodoroWorkEnded = Pomodoro - Trabajo terminado
PomodoroBreakEnded = Pomodoro - Descanso terminado

TrackingTimeZone = Zona horaria para el seguimiento
ChooseTrackingTimeZone = Elegir zona horaria para el seguimiento
UseSystemTimeZone = Usar la zona horaria del sistema
UseSystemTimeZoneDescription = El tiempo se rastrea según la zona horaria actual (Windows) de su ordenador. Si viaja o cambia la zona horaria del sistema, ManicTime rastreará en la nueva hora local. Esto puede resultar en tiempos superpuestos o duplicados al cruzar zonas horarias, pero el tiempo rastreado siempre estará sincronizado con la hora de Windows.
UseCustomTimeZone = Usar una zona horaria fija
UseCustomTimeZoneDescription = Siempre rastrear el tiempo en la zona horaria seleccionada, independientemente de la zona horaria del sistema del ordenador. Esto previene superposiciones al viajar, pero puede diferir del reloj del sistema.

TroubleConnecting = ¿Problemas para conectar?

LocalAllowedTags = Etiquetas permitidas
LocalAllowedTagsCanAppend = Puede añadir etiquetas a las permitidas
LocalAllowedTagsInputDescription = Escriba cada etiqueta permitida en una línea separada
LocalAllowedTagsServerDescription = Las etiquetas permitidas se definen en el servidor y no pueden cambiarse aquí
LocalAllowedTagsDefinedDescription = Las etiquetas permitidas están definidas
LocalAllowedTagsNotDefinedDescription = No hay etiquetas permitidas definidas: se permiten todas las etiquetas

ManicTime.TagSource.MaxRangeExceeded = El rango máximo de sincronización es de {0} días

ManicTime.TagSource.LocalTagRepository.Name = Etiquetas manuales
ManicTime.TagSource.LocalTagRepository.Description = Añadir etiquetas manualmente

ManicTime.TagSource.LocalFile.Name = Etiquetas desde archivo local
ManicTime.TagSource.LocalFile.Description = Añadir etiquetas desde archivo local

ManicTime.TagSource.GitHub.Name = Incidencias de Github
ManicTime.TagSource.GitHub.Description = Obtener incidencias desde Github y mostrar como etiquetas
ManicTime.TagSource.GitHub.AddMilestoneToTag = Añadir hito a etiqueta
ManicTime.TagSource.GitHub.ShowIssues = Mostrar incidencias
ManicTime.TagSource.GitHub.AssignedToMe = Asignadas a mi
ManicTime.TagSource.GitHub.AssignedToAnybody = Todas
ManicTime.TagSource.GitHub.LoginWith = Identificarse con
ManicTime.TagSource.GitHub.PersonalAccessToken = token de acceso personal

ManicTime.TagSource.Jira.Statuses = Estado de las incidencias
ManicTime.TagSource.Jira.ShowIssues = Mostrar incidencias
ManicTime.TagSource.Jira.AssignedToMe = Asignadas a mi
ManicTime.TagSource.Jira.AssignedToAnybody = Todas
ManicTime.TagSource.Jira.Projects = Proyectos
ManicTime.TagSource.Jira.SyncCommandCaption = Guardar trabajo
ManicTime.TagSource.Jira.SyncCaption = Guardar eticas como trabajo en Jira
ManicTime.TagSource.Jira.LastSaved = Último guardado en
ManicTime.TagSource.Jira.Target = Conexión con Jira
ManicTime.TagSource.Jira.SaveWork = Activar guardado de trabajo
ManicTime.TagSource.Jira.SyncHeaderIssue = Incidencia
ManicTime.TagSource.Jira.NothingToSync = No se encontraron etiquetas de JIRA
ManicTime.TagSource.Jira.SkipReasonZeroDuration = La duración del registro de trabajo fue muy breve (0 min).
ManicTime.TagSource.Jira.SkipReasonInSync = Ya Guardado.
ManicTime.TagSource.Jira.SkipReasonChangedInJira = El registro de trabajo ha cambiado en JIRA.
ManicTime.TagSource.Jira.SaveWorkSuccesfull = Todas las etiquetas de JIRA se han guardado correctamente
ManicTime.TagSource.Jira.FailedToSaveWork = {0} de {1} etiquetas de JIRA fallaron al guardarse.
ManicTime.TagSource.Jira.GroupOptionDayTagNote = Dia, Etiqueta, Nota (predeterminada)
ManicTime.TagSource.Jira.GroupOptionDayTagCombineNotes = Dia, Etiqueta, Notas combinadas
ManicTime.TagSource.Jira.GroupOptionDayTagWithoutNotes = Dia, Etiqueta, sin notas
ManicTime.TagSource.Jira.GroupOptionNone = Sin agrupación (cada etiqueta es su propio registro de trabajo)
ManicTime.TagSource.Jira.BrowseProjectsPermissionRequired = Requerido permiso de proyectos "Navegar proyectos" en JIRA
ManicTime.TagSource.Jira.TempoTokenInvalid = Token de tempo no válido
ManicTime.TagSource.Jira.TempoToken = Token de tempo
ManicTime.TagSource.Jira.NoOfIssuesFound = No. de problemas encontrados
ManicTime.TagSource.Jira.JiraCloud = Nube de Jira
ManicTime.TagSource.Jira.JiraServer = Servidor de Jira
ManicTime.TagSource.Jira.TryConnectingAgain = Intentar conectar nuevamente

ManicTime.TagSource.Freshbooks.AccountUrl = url de cuenta
ManicTime.TagSource.FreshBooks.ShowIssues = Mostrar tareas
ManicTime.TagSource.FreshBooks.Projects = Mostrar Proyectos
ManicTime.TagSource.FreshBooks.AssignedToMe = Asignados a mí
ManicTime.TagSource.FreshBooks.AssignedToAnybody = Todos
ManicTime.TagSource.FreshBooks.SyncCommandCaption = Guardar trabajo
ManicTime.TagSource.FreshBooks.SyncCaption = Guardar etiquetas como hojas de tiempo el Freshbooks
ManicTime.TagSource.FreshBooks.LastSaved = ültimo guardado
ManicTime.TagSource.FreshBooks.SaveWork = Activar guardado de trabajo
ManicTime.TagSource.FreshBooks.SyncHeaderIssue = Incidencia
ManicTime.TagSource.FreshBooks.NothingToSync = No se encontraron etiquetas de Freshbooks
ManicTime.TagSource.FreshBooks.SkipReasonZeroDuration = El registro de trabajo es muy corto (0 min)
ManicTime.TagSource.FreshBooks.SkipReasonInSync = Ya guardado.
ManicTime.TagSource.FreshBooks.SkipReasonChangedInJira = El registro de trabajo se ha cambiado en Freshbooks
ManicTime.TagSource.FreshBooks.SaveWorkSuccesfull = Todas las etiquetas de Freshbooks guardadas correctamente
ManicTime.TagSource.FreshBooks.FailedToSaveWork = {0} de {1} etiquetas de Freshbooks han fallado al guardarse
ManicTime.TagSource.FreshBooks.GroupOptionDayTagNote = Día, etiqueta, nota (predeterminada)
ManicTime.TagSource.FreshBooks.GroupOptionDayTagCombineNotes = Día, etiqueta, notas combinadas
ManicTime.TagSource.FreshBooks.GroupOptionDayTagWithoutNotes = Día, etiqueta, sin notas
ManicTime.TagSource.FreshBooks.Businesses = Mostrar negocios
ManicTime.TagSource.FreshBooks.GetFreshBooksCloudToken = Obtener token de autorización
ManicTime.TagSource.FreshBooks.NoOfTasksFound = No. de tareas encontradas
ManicTime.TagSource.FreshBooks.IncludeClient = Incluir cliente en la etiqueta
ManicTime.TagSource.FreshBooks.ShowArchivedProjects = Mostrar proyectos archivados

ManicTime.TagSource.AzureDevOps.NoOfWorkItemsFound = No. de elementos de trabajo encontrados
ManicTime.TagSource.AzureDevOps.Organization = Organización

ManicTime.TagSource.Asana.WorkSpace = Mostrar espacios de trabajo
ManicTime.TagSource.Asana.MyTasksWithoutProject = Mis tareas sin proyecto

ManicTime.TagSource.BaseCamp.NoOfToDosFound = No. de tareas pendientes encontradas

ManicTime.TagSource.Manage.NothingToSync = No se encontraron etiquetas de gestión ConnectWise.
ManicTime.TagSource.Manage.PublicKey = Clave pública
ManicTime.TagSource.Manage.PrivateKey = Clave privada
ManicTime.TagSource.Manage.ServerLocation = Localización del Servidor
ManicTime.TagSource.Manage.Cloud = Nube
ManicTime.TagSource.Manage.OnPremise = A demanda
ManicTime.TagSource.Manage.SaveWorkSuccesfull = Todas las etiquetas ConnectWise Manage se guardaron correctamente.
ManicTime.TagSource.Manage.FailedToSaveWork = {0} de {1} etiquetas ConnectWise Manage no se guardaron.
ManicTime.TagSource.Manage.SyncCaption = Guardar etiquetas como entradas de tiempo en ConnectWise Manage
ManicTime.TagSource.Manage.NoOfTicketsFound = No. de tickets encontrados
ManicTime.TagSource.Manage.Status = Estado de los tickets
ManicTime.TagSource.Manage.OnlyTop = Solo superior
ManicTime.TagSource.Manage.LimitTicketsNumber = Mostrar tickets
ManicTime.TagSource.Manage.ServiceBoards = Boards de servicio

ManicTime.TagSource.Harvest.NothingToSync = No se encontraron etiquetas de Harvest.
ManicTime.TagSource.Harvest.SaveWorkSuccesfull = Todas las etiquetas de Harvest se guardaron correctamente.
ManicTime.TagSource.Harvest.FailedToSaveWork = {0} de {1} etiquetas de Harvest no se guardaron.
ManicTime.TagSource.Harvest.SyncCaption = Guardar etiquetas como entradas de tiempo en Harvest
ManicTime.TagSource.Harvest.SyncHeaderIssue = Tarea
ManicTime.TagSource.Harvest.None = Ninguna (cada etiqueta por si misma)

ManicTime.TagSource.Scoro.NothingToSync = No se encontraron etiquetas de Scoro.
ManicTime.TagSource.Scoro.SaveWorkSuccesfull = Todas las etiquetas de Scoro se guardaron correctamente.
ManicTime.TagSource.Scoro.FailedToSaveWork = {0} de {1} etiquetas de Scoro no se guardaron.
ManicTime.TagSource.Scoro.SyncCaption = Guardar etiquetas como entradas de tiempo en Scoro
ManicTime.TagSource.Scoro.SyncHeaderIssue = Tarea
ManicTime.TagSource.Scoro.None = Ninguno (cada etiqueta por si misma)
ManicTime.TagSource.Scoro.ShowTasks = Mostrar tareas
ManicTime.TagSource.Scoro.NotDone = Sin hacer
ManicTime.TagSource.Scoro.All = Todos
ManicTime.TagSource.Scoro.CompanyAccountId = Id de cuenta de Compañía
ManicTime.TagSource.Scoro.Subdomain = Subdominio

ManicTime.TagSource.QuickBooks.NothingToSync = No se encontraron etiquetas de QuickBooks.
ManicTime.TagSource.QuickBooks.SaveWorkSuccessful = Todas las etiquetas de QuickBooks se guardaron correctamente.
ManicTime.TagSource.QuickBooks.FailedToSaveWork = {0} de {1} etiquetas de QuickBooks no se guardaron.
ManicTime.TagSource.QuickBooks.SyncCaption = Guardar etiquetas como entradas de tiempo en QuickBooks
ManicTime.TagSource.QuickBooks.SyncHeaderIssue = Tarea
ManicTime.TagSource.QuickBooks.None = Ninguno (cada etiqueta por si misma)
ManicTime.TagSource.QuickBooks.TimeEntryDescription = Descripción de la actividad de tiempo
ManicTime.TagSource.QuickBooks.Tag = Etiqueta
ManicTime.TagSource.QuickBooks.Notes = Notas
ManicTime.TagSource.QuickBooks.TagNotes = Etiquetas y Notas
ManicTime.TagSource.QuickBooks.HourlyRate = Ratio horario
ManicTime.TagSource.QuickBooks.All = Todos
ManicTime.TagSource.QuickBooks.CompanyAccountId = Id de cuenta de Compañía
ManicTime.TagSource.QuickBooks.Subdomain = Subdominio

ManicTime.TagSource.WorkflowMax.Jobs = Mostrar trabajos
ManicTime.TagSource.WorkflowMax.ShowMyJobs = Mostrar solo mis trabajos
ManicTime.TagSource.WorkflowMax.NothingToSync = No se encontraron etiquetas de WorkflowMax
ManicTime.TagSource.WorkflowMax.SaveWorkSuccessful = Todas las etiquetas de WorkflowMax se guardaron correctamente.
ManicTime.TagSource.WorkflowMax.FailedToSaveWork = {0} de {1} etiquetas de WorkflowMax fallaron al guardarse.
ManicTime.TagSource.WorkflowMax.SyncCaption = Guardar etiquetas como actividades de tiempo en WorkflowMax
ManicTime.TagSource.WorkflowMax.None = Ninguna (cada etiqueta por sí misma)
ManicTime.TagSource.WorkflowMax.TryConnectingAgain = Intentar conectar de nuevo

ManicTime.Plugin.Skype.Chat = chat
ManicTime.Plugin.Skype.ChatWith = Chat de Skype con

ManicTime.Plugin.Moves.Description = Importar datos de Moves app
ManicTime.Plugin.Moves.Name = Moves app
ManicTime.Plugin.Moves.SummaryDistance = Distancia
ManicTime.Plugin.Moves.SummarySteps = Pasos
ManicTime.Plugin.Moves.SummaryCalories = Calorías
ManicTime.Plugin.Moves.Connected = Conectado
ManicTime.Plugin.Moves.Disconnected = Desconectado
ManicTime.Plugin.Moves.Connect = Conectar
ManicTime.Plugin.Moves.Disconnect = Desconectar
ManicTime.Plugin.Moves.ClearCache = Limpiar caché
ManicTime.Plugin.Moves.ConnectionStatus = Estado de la conexión

ManicTime.Plugin.ManicTimeServer.Name = Servidor ManicTime
ManicTime.Plugin.ManicTimeServer.Description = Importar líneas de tiempo del servidor Manictime

ManicTime.Plugin.ManicTimeDatabase.Name = Base de datos de Manictime
ManicTime.Plugin.ManicTimeSqlCeDatabase.Name = Base de datos antigua de ManicTime (ManicTimeReports.sdf)
ManicTime.Plugin.ManicTimeDatabase.Description = Importar líneas de tiempo desde otro servidor Manictime
ManicTime.Plugin.ManicTimeDatabase.DatabaseIsPasswordProtected = La base de datos tiene contraseña

ManicTime.Plugin.ManicTimeSqLiteDatabase.Name = Base de Datos de ManicTime (ManicTimeReports.db)
ManicTime.Plugin.ManicTimeSqLiteDatabase.Description = Importar líneas de tiempo de otra base de datos de ManicTime
ManicTime.Plugin.ManicTimeSqLiteDatabase.InvalidDatabase = Base de datos no válida. Seleccione un archivo ManicTimeReports.db
ManicTime.Plugin.ManicTimeSqLiteDatabase.HelpFindDatabase = ¿Dónde encontrar la base de datos?

ManicTime.Plugin.GoogleCalendar.Name = Calendario de Google
ManicTime.Plugin.GoogleCalendar.Authorize = Autorizar
ManicTime.Plugin.GoogleCalendar.Description = Importar datos desde Google Calendar
ManicTime.Plugin.GoogleCalendar.Calendars = Calendarios

ManicTime.Plugin.OutlookCalendar.Name = Calendario de Outlook
ManicTime.Plugin.OutlookCalendar.Description = Importar datos desde Outlook Calendar
ManicTime.Plugin.OutlookCalendar.SelectOutlookCalendarsToImport = Seleccione los calendarios que quiere importar
ManicTime.Plugin.OutlookCalendar.UseCategories = Usar categorización de Outlook para agrupar
ManicTime.Plugin.OutlookCalendar.Calendars = Calendarios
ManicTime.Plugin.OutlookCalendar.NoCalendarSelectedMessage = Por favor, seleccione al menos un calendario

ManicTime.Plugin.OutlookDotComCalendar.Name = Calendario de Outlook.com
ManicTime.Plugin.OutlookDotComCalendar.Description = Importar datos desde Outlook.com

ManicTime.Plugin.ExchangeCalendar.Name = Calendario de Office 365
ManicTime.Plugin.ExchangeCalendar.Description = Importar calendario desde Office 365

ManicTime.Plugin.CustomWebSource.Name = Origen web personalizado
ManicTime.Plugin.CustomWebSource.Description = Importar datos desde un origen web personalizado

ManicTime.Plugin.CustomFileSource.Name = Fuente de archivo personalizada
ManicTime.Plugin.CustomFileSource.Description = Importar datos de una fuente de archivo personalizada

ManicTime.Plugin.Zoom.Name = Zoom
ManicTime.Plugin.Zoom.Description = Importar reuniones programadas desde Zoom

ManicTime.Plugin.AutoTag.Description = Con la línea de tiempo de autoetiquetado puede crear reglas que permiten etiquetar periodos de tiempo automáticamente. (Ej. etiquetar una visita a facebook.com como navegando)"

ManicTime.ServerClientSettings.Error = Se ha producido un error al obtener los datos del servidor:
ManicTime.ServerClientSettings.Status = Intentando obtener datos del servidor. Por favor, espere ...
